background image

 

 

S

S

E

E

C

C

U

U

R

R

I

I

T

T

E

E

 

 

 
 

En tant que professionnel, l'installateur doit :  

 

définir les conditions d’exploitation de l'équipement frigorifique dans le cadre de l’installation dont il assure seul la conception et la 
responsabilité. Cet appareil est prévu pour être incorporé dans des machines conformément à la Directive Machines. Sa mise en 
service est uniquement autorisée s’il a été incorporé dans des machines conformes en leurs totalités aux réglementations légales 
en vigueur. 

 

compléter et aménager ces recommandations, si besoin est, en y apportant d'autres sécurités et / ou contrôles en fonction des 
conditions d'exploitation de l'équipement frigorifique. 

 

réaliser  ou  faire  réaliser  toutes  les  opérations  de  montage,  mise  en  service,  réparations  et  maintenance  uniquement  par  des 
professionnels qualifiés, compétents en la matière et conformément aux normes EN 378, EN14276, EN13136, EN 13313, EN 60204 
et  EN  60335,  aux  Directives  européennes,  aux  règles  de  sécurité  généralement  reconnues,  aux  règles  de  l’art,  aux  dispositions 
réglementaires du pays d’installation, ainsi qu’à celles qui pourraient être mises en place, le tout, en tenant compte de l’évolution de 
la technologie et de la réglementation. 
Si ces opérations de montage, mise en service, réparations et maintenance ne sont pas réalisées en accord avec cette notice, la 
responsabilité de Profroid ne peut être engagée. 

 

 Informer complètement le client sur la conduite, l'entretien, et le suivi de l’équipement frigorifique. 

 

Les  appareils  sont  livrés  sous  pression  d'azote  ou  d'air  sec  (vérifier  à  l'arrivée  que  l'appareil  est  sous  pression  à  l'aide  d'un 
manomètre). 
Veuillez respecter les règles de l’art usuelles au transport et à la manutention d’appareils sous pression. 
Installez  l’appareil  dans  un  lieu  suffisamment  ventilé  conformément  aux  normes  et  réglementations  car  l’appareil  est  inerté  à 
l’azote.

 

 

Très important : avant toute intervention sur un équipement frigorifique l'alimentation électrique doit être coupée. Il appartient 
à l'intervenant d'effectuer les consignations nécessaires.

 

 
Profroid dégage toute responsabilité en cas de modification(s) ou de réparation(s) de ses appareils sans son accord préalable. 
Les appareils sont exclusivement destinés à des professionnels, pour un usage en réfrigération et pour leurs limites d’utilisation. 
 
Le  marquage  de  l’appareil  et  ses  limites  d’utilisation  sont  présentes  sur  sa  plaque  signalétique ;  la  plaque  signalétique  est  collée  sur 
l’appareil. La plaque signalétique de l’appareil est aussi jointe à cette notice d’instructions (.pdf). Toute l’installation doit être conçue et 
exploitée de façon à ce que les limites d’utilisation de l’appareil ne puissent être dépassées. L’appareil est conçu pour une température 
maximale ambiante égale à 38°C (en standard). 
 

L’utilisateur  ou  l’exploitant

  doit  assurer  la  conduite  et  la  maintenance  de l’équipement avec des personnels qualifiés (pour la France, 

selon  l’arrêté  du  30  juin 2008 relatif à la délivrance des attestations de capacité du personnel prévu à l’article R543-99 du code de 
l’environnement,  article  1,  alinéa  5)  en  respectant  les  instructions  ci-après,  complétées  éventuellement  par  l’installateur.  Pour  ces 
opérations, les normes, les directives et les textes réglementaires cités ci-dessus restent applicables. 
Ceci est également valable pour les phases d’arrêt de l’installation. 

 

La durée de vie prise en compte pour la conception de nos appareils est au minimum de 10 ans sous condition de respecter cette notice 
d’instructions. 
La responsabilité de Profroid ne saurait être engagée en cas de manquement aux respects des préconisations de cette notice. 

 

Les tuyauteries de raccordement des appareils Profroid sont de différents types : 

-

 

en cuivre, suivant norme NF EN 12735 

-

 

en acier, suivant norme NF EN 10216-2 (nuance P265GH ; n° 1.0425) 

-

 

en inox, suivant norme NF EN 10217-7 (nuance 304L – X2CrNi18-9 / n° 1.4307) 

Ces tuyauteries doivent être inspectées régulièrement suivant les normes, règles de l’art et textes réglementaires en vigueur dans le 
pays d’installation. 

Summary of Contents for Quietis

Page 1: ...rnir l utilisateur final pour compl ter le dossier d exploitation requis pendant toute la dur e de vie de l appareil QUIETIS Groupe de Fluide DESP 2 Il est imp ratif de prendre connaissance de ces ins...

Page 2: ...n quipement frigorifique l alimentation lectrique doit tre coup e Il appartient l intervenant d effectuer les consignations n cessaires Profroid d gage toute responsabilit en cas de modification s ou...

Page 3: ...l es de mani re ne pas exposer les personnes et les biens aux chappements de fluide frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pou...

Page 4: ...arr ter l installation et attendre que les quipements soient temp rature ambiante La r glementation fran aise impose la r cup ration des fluides frigorig nes et interdit le d gazage volontaire dans l...

Page 5: ...given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life QUIETIS PED fluid group 2 These operating instructions must be read at the delivery of the equipment...

Page 6: ...r pressure of nitrogen Very important before performing any servicing operation on refrigeration equipment the electric power supply must be turned off The contractor or the company in charge of the i...

Page 7: ...r example must be installed in view to protect people and apparatus from leakage of refrigerant Make sure that flexible hoses are not in contact with metal parts The products added for thermal and or...

Page 8: ...omething on the equipment The replacement of a safety valve must be made by the same brand of the original one If there is modification of type and or brand then the professional in charge of the repl...

Page 9: ...S Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general recommendations apply to all QUIETIS range units Our...

Page 10: ...ion du local en pr voyant une introduction d air frais 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier permet de supporter le poids total du groupe de condensation...

Page 11: ...mod les 7 plaque signal tique le groupe de condensation et l vaporateur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit...

Page 12: ...applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 Z C WP H ZB30 Z A 1 2 3 4 5 1 WP groupe de condensation QUIETIS QUIETIS condensing unit WS U...

Page 13: ...mpresseur Compressor Aspiration compresseur Suction Voyant sight glass Ventilateur Condenseur Condenser fan Condenser Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sistance coulement Drain heater...

Page 14: ...ur motor fan D 350 450 500 mm 8P 230 1 50 60Hz R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor crankcase heater with acoustical insulat...

Page 15: ...kcase depending of models maintain the temperature oil SCROLL DIGITAL VERSION 2 model are proposed with DIGITAL SCROLL technology ZBD30 and ZBD45 This device is able to modulate capacity between 10 an...

Page 16: ...V minimum From this limit on the speed is minimum or null to choose set up refer to attached documentation Vannes de raccordement Le groupe est quip d une vanne sortie liquide tous les mod les Les con...

Page 17: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Page 18: ...total de l unit En applique s assurer de la solidit et de la rigidit des surfaces portantes afin d viter tout transfert de vibrations These pressure switches are only dedicated to safety use Option W...

Page 19: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Page 20: ...e raccordement des phases aux bornes du compresseur La man uvre est d licate avec les compresseurs herm tiques et doit de ce fait tre extr mement br ve quelques secondes Placer un manom tre BP sur le...

Page 21: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation...

Page 22: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Page 23: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Page 24: ...ur livr e avec l appareil pour les instructions de r glage FAN OPERATION The variator controls the fan s speed motor according to pressure changes Note Partial voltage is present even if motor is not...

Page 25: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Page 26: ...if qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lect...

Page 27: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Page 28: ...expansion valve by means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine p...

Page 29: ...SE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer le com...

Page 30: ...VI IC CE E E ET T E EX XP PL LO OI IT TA AT TI IO ON N START UP AND OPERATING INSTRUCTIONS Groupe de Condensation avec Ventilateur Centrifuge Condensing Unit with Centrifugal Fan 178 rue du Fauge Z I...

Page 31: ...teurs pouvant intervenir sur la machine frigorifique Notre service technique reste votre enti re disposition au 33 04 42 18 05 00 pour toutes pr cisions suppl mentaires 1 INTRODUCTION These general re...

Page 32: ...rendement optimal et pour assurer la s curit des personnes acc s la turbine possible par l ouie de refoulement 4 Si l installation est pr vue sur un toit s assurer que la structure de ce dernier perme...

Page 33: ...teur sont identifi s chacun au moyen d une tiquette r glementaire Le groupe est livr sous pression d azote 5 Put the condensing unit in a place protected from outside dust or other pollutive agents th...

Page 34: ...5 to 40 C according to models R134a 10 to 20 C For the low temperature applications foresee a MOP expansion valve with a MOP point at minimum 15 C DESIGNATION DESIGNATION WP H 06 G Z C 1 2 3 4 5 6 1...

Page 35: ...D shydrateur Drier Vanne D part liquide Liquid line Valve Compresseur Compressor Vanne Aspiration compresseur Suction valve Voyant sight glass Evaporateur Evaporator D tendeur Expansion valve R sista...

Page 36: ...stat B P LP pressure switch 1 5 0 2 bar Voyant sight glass Moto ventilateur motor fan R servoir receiver D shydrateur filter drier Compresseur r sistance de carter avec Isolation phonique compressor c...

Page 37: ...oupe est quip d un condenseur air Ailettes aluminium tubes cuivres avec rev tement peinture polyester pour une meilleure tenue la corrosion Air condenser Unit is equipped with an air condenser Alumini...

Page 38: ...inimum Vannes de raccordement Le groupe est quip de 2 vannes de raccordement liquide tous les mod les et aspiration tous les mod les jusqu au diam tre 5 8 sortie par tube braser pour les diam tre part...

Page 39: ...e lors de la charge du groupe et permettant d effectuer un contr le de son fonctionnement LIQUID LINE Liquid receiver The unit is equipped with HP receiver with maximum service pressure of 32 bars Fil...

Page 40: ...ication and 0 2 bar gauge cut out 1 bar cut in for negative application En option pressostat BP m canique type KP2 Les versions R134a sont quip es d un pressostat HP BP type KP17W r armement auto Isol...

Page 41: ...HOMOLOGATIONS Etanch it Les groupes ont un indice de protection IP 45 Niveaux acoustiques Les groupes ont t con us pour limiter au plus bas les nuisances sonores et test s en condition de fonctionnem...

Page 42: ...zed according to Maximum nominal current refer to technical data The distance separating the unit of its power supply origin The protection foreseen at its origin COMPRESSOR ELECTRICAL MOTORS Le moteu...

Page 43: ...de veiller d finir les valeurs de thermostats de commande et la position des sondes de temp ratures de mani re viter des cycles de d clenchements r enclenchement r p titifs de l unit de condensation A...

Page 44: ...teur et on ne d marrera jamais les compresseurs sans avoir pr alablement introduit au moins 1 bar de pression de fluide Cela pour viter un amor age lectrique sous vide 5 START UP OPERATIONS SECURITY O...

Page 45: ...COMPLEMENT DE CHARGE Tr s rapidement effectuer le compl ment de charge En effet la faible charge en fluide conduit une forte surchauffe et donc des temp ratures de refoulement anormalement hautes OIL...

Page 46: ...nnected to duct network in order to function correctly and reduce sound level The performance of the unit depends directly of air flow rate trough the condenser It is important to set the nominal air...

Page 47: ...e carter non aliment e l arr t ou d fectueuse d une mauvaise conception du r seau de tuyauteries BP de l installation qui pi ge de l huile principalement en p riode de fonctionnement sous charge frigo...

Page 48: ...qui pourrait tre la cause d une corrosion ult rieure ECHANGE D UN MOTOVENTILATEUR Le changement d un motoventilateur ou d un variateur de vitesse ne doit tre effectu que lorsque l alimentation lectriq...

Page 49: ...e Liquid inlet temperature C Temp rature sortie gaz Gas outlet temperature C Tension nominale Nominal voltage V Tension aux bornes Voltage on terminals V Intensit absorb e moteur s Unit de condensatio...

Page 50: ...means of warm cloths If no improvement change the thermostatic expansion valve V rifier la vanne sol no de dans conduite de liquide Check solenoid valve in the liquid line Bobine peut tre grill e la...

Page 51: ...HE CAUSE OF THE NOISE AND REMEDY BEFORE RE STARTING Boulons desserr s Bolts loose Serrer les boulons Tighten bolts Bruit m canique interne anormal Abnormal internal mechanical noise Ne pas red marrer...

Page 52: ...ION SPEED CONTROLLER Mod WPH06 13 et WPL06 variateur FSY doc jointe Mod WPH06 to 13 and WPL06 speed controller FSY doc attached Autres mod les others variateur P215 doc ci dessous Autres mod les other...

Page 53: ...26 57...

Page 54: ...27 57...

Page 55: ...28 57...

Page 56: ...29 57 16 bars...

Page 57: ...tu ur re ed d i in n F Fr ra an nc ce e b by y P PR RO OF FR RO OI ID D C CA AR RR RI IE ER R S S C C S S 178 rue du Fauge ZI Les Paluds B P 1152 13782 Aubagne Cedex France International Tel 33 4 42 1...

Reviews: