Carrier idealday 18 Instruction Manual Download Page 40

E

ESPAÑOL

E-3

Botón On/Off y  

 [3]

El dispositivo se enciende y se apaga presionando el 

BOTÓN

 

O

N

/O

FF

. El símbolo 

 [3] aparecerá en pantalla.

Luz indicadora de depósito lleno (c) y 

 [5]

Cuando el depósito de agua está lleno, la luz indicadora 

WATER

 

CONTAINER

 

FULL

 (c) se iluminará (la pantalla mostrará 

 

[5]) y el dispositivo se apagará automáticamente. También 
emitirá varios “bips” para avisarle de que el depósito está 
lleno. Véanse las instrucciones de vaciado del depósito de 
agua.
La luz indicadora 

WATER

 

CONTAINER

 

FULL

 también se iluminará 

y el dispositivo emitirá un “bip” si el depósito de agua no se 
ha introducido correctamente o si ha retirado. Tras vaciar o 
sustituir el depósito de agua, el dispositivo se reiniciará

Configuración de humedad relativa [1] y [3]

La pantalla del panel de control indica el nivel actual
de humedad relativa en el aire.
Tan pronto como el dispositivo se conecte con el 

BOTÓN

 O

N

/

O

FF

, el indicador 

CONT

 se encenderá y el equipo se pondrá 

automáticamente en funcionamiento sin parar.
Al apretar el 

BOTÓN

  

o , puede elegir entre

una gama de configuraciones de humedad relativa [1].
En general sentimos más confort con una configuración 
entre 50% y 60%. Seleccione el nivel de humedad que 
prefiera y el dispositivo funcionará hasta que la humedad 
de la habitación llegue al nivel deseado. Desde ese 
momento la unidad se encenderá y apagará para mantener 
el nivel elegido. Si se selecciona 

CONT

, el deshumidificador 

funcionará sin parar con independencia de la sequedad del 
aire.

Deshumidificación de Confort [a] – sólo en idealday 23

Al presionar repetidamente el 

BOTÓN

  

o  

se 

desplaza 

por la configuración (véase [1 ]) 

CONT

 a 50% 60% 70% 80% 

y a 

DESHUMIDIFICACIÓN

 

DE

 

CONFORT

 (

COMFORT

 

HUMIDITY

). En este 

ultimo modo se ilumina el indicador 

COMFORT

 [a].

El nivel de humedad relativa mantenida por el modo 
de confort está relacionado con el temperatura de la 
habitación:
- por debajo de 20 °C la HR se fija en 60%;
- entre 20 °C y 27 °C el HR se mantendrá entre el 50% y el 60%;
- por encima de 27 °C la humedad se mantendrá en el 50%.

Control de la velocidad del ventilador

El deshumidificador tiene un control de velocidad del 
ventilador de dos velocidades. Inmediatamente después de 
encender el dispositivo, el ventilador empieza a funcionar a 
baja velocidad, indicada por el símbolo   [2] de la pantalla. 
Al apretar el 

BOTÓN

 

SPEED

, puede cambiar entre el ventilador 

a gran velocidad 

 [2] para un funcionamiento rápido, 

o ventilador a baja velocidad   [2] para funcionamiento 
silencioso.

 ENCENDIDO/APAGADO

 VELOCIDAD DEL VENTILADOR

 DEPÓSITO DE AGUA LLENO

 CONTROL DE HUMEDAD

Procedimiento de configuración de reloj de 23 [B].

Presione 2 segundos el 

BOTÓN

 

TIMER

. Las 2 cifras de la

izquierda parpadearán indicando que se puede cambiar la 
configuración de las
horas. Presionar repetidamente el 

BOTÓN

  

o hasta 

que 

aparezca la hora correcta.
Presionar el 

BOTÓN

 

TIMER

, las 2 cifras de la derecha 

parpadearán para indicar que la configuración de los 
minutos se puede cambiar.
Presionar repetidamente el 

BOTÓN

 

 o 

 hasta que 

aparezcan los minutos correctos.

Presionar el 

BOTÓN

 

TIMER

 y la hora quedará fijada.

 RELOJ

Temporizador encendido – con el dispositivo apagado 

Para configurar la hora a la que el dispositivo debe empezar 
– en el modo en funcionó por última vez.
Presionar el 

BOTÓN

 

TIMER

 con el dispositivo apagado.  Las 

2 cifras de la izquierda parpadearán para indicar que se 
pueden configurar las horas. Presionar repetidamente 
el 

BOTÓN

 

 o 

hasta llegar a la hora solicitada cuando 

se muestre que el dispositivo está a punto de comenzar 
(“come on”).
Presionar el 

BOTÓN

 

TIMER

, las 2 cifras de la derecha 

parpadearán para indicar que la configuración de los 
minutos se puede cambiar.
Presionar repetidamente el 

BOTÓN

  

 o 

hasta que

se visualicen los minutos correctos.
El indicador 

TIMER

 [b] y el 

ON

 en la pantalla [4] indican que se 

ha configurado el temporizador encendido (

TIMER

 

ON

).

Temporizador apagado – con el dispositivo encendido 

Par configurar la hora cuando el dispositivo debe pararse.
Presionar el 

BOTÓN

 

TIMER

 con el dispositivo encendido. Las 

2 cifras de la izquierda parpadearán para indicar que se 
pueden configurar las horas. Presionar repetidamente el 

BOTÓN

  

o  hasta llegar a la hora solicitada cuando se 

muestre que el dispositivo está a punto de parar (“go off”).
Presionar el botón 

TIMER

, las 2 cifras de la derecha 

parpadearán para indicar que la configuración de los 
minutos se puede cambiar.
Presionar repetidamente el 

BOTÓN

 

 o 

 hasta que se 

visualicen los minutos correctos.
El indicador 

TIMER

 [b] y el 

OFF

 en la pantalla [4] indican que 

se ha configurado el temporizador encendido (

TIMER

 

OFF

).

ON

/

OFF

 indicarán si uno o los temporizadores están 

configurados.

Presionar dos veces el 

BOTÓN

 

TIMER

 para acceder a una  

configuración del Segundo temporizador y seguir el 
procedimiento indicado anteriormente. Tras 20 segundos, 
los indicadores 

ON

/

OFF

 del temporizador se iluminarán y la 

pantalla de 4 cifras mostrará la hora actual. El dispositivo 
funcionará y se parará a las horas establecidas hasta que se 
cancele la programación del temporizador.

Cancelación de la programación del temporizador

 

Cuando se presiona seguidamente el botón 

TIMER

 la 

programación del temporizador se cancela y desaparecen 
los indicadores on/off.

 TEMPORIZADOR

Summary of Contents for idealday 18

Page 1: ...r Full Power Max Off Off Humidistat High Low INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU...

Page 2: ...nce with all applicable local and national regulations The unit is designated for indoor operation The dehumidifier is safe It has been approved by many safety institutions around the world However as...

Page 3: ...then expelled back into the room through the front upper grill The dehumidifier fights condensation mould and dampness throughout the house and is also great for drying the laundry Save energy did you...

Page 4: ...ween high fan speed 2 for fast operation and low fan speed 2 for quiet operation ON OFF FAN SPEED WATER CONTAINER FULL HUMIDITY CONTROL GB 3 24 hour clock B time setting procedure Press the TIMER BUTT...

Page 5: ...continuously Please remember that this dehumidifier is not to be used in temperatures below 5 C Important If the dehumidifier is switched off and immediately switched on e g when the modes are being...

Page 6: ...e funnel selector to the continuous drainage position It should be pulled forward and clicked into position This is to avoid any leakage Pull out the water stopper at the back of the unit and insert a...

Page 7: ...er may need cleaning replacing Is the air already relatively dry Select a lower humidity setting or continuous running mode Extraction is reduced when the humidity level is lower Is the unit running i...

Page 8: ...den Betrieb in Innenr umen bestimmt Der Entfeuchter ist sicher Er ist von vielen Sicherheits beh rden in aller Welt zugelassen worden Dennoch ist bei seinem Betrieb hnlich wie bei anderen Elektroge r...

Page 9: ...ttelbarer N he eines Heizk rpers oder einer anderen W rmequelle auf Damit der Entfeuchter m glichst effektiv arbeitet sollten Au ent ren und Fenster w hrend seines Betriebs geschlossen bleiben Achten...

Page 10: ...d wird die niedrige Geschwindigkeit eingestellt angegeben durch das Symbol 2 auf dem Display Indem man auf die SPEED Taste dr ckt kann man zwischen der hohen Ventilatorgeschwindigkeit 2 f r eine st rk...

Page 11: ...g der Lebensdauer Wenn der Entfeuchter ausgestellt und sofort danach wieder angestellt wird z B wenn die Funktion gewechselt wird dauert es 3 Minuten bevor der Kompressor wieder zu arbeiten beginnt SC...

Page 12: ...KONTINUIERLICHE WASSERABLEITUNG REINIGEN dem Geh use Anschlie end kann der Staubfilter unter flie endem Wasser ausgewaschen werden Vor dem Wiedereinsetzen in das Ger t muss er getrocknet sein Der Koh...

Page 13: ...nigt ausgewechselt werden Ist die Luft schon relativ trocken W hlen Sie eine niedrigere Feuchtigkeits einstellung oder Dauerbetrieb Bei niedrigerem Feuchtigkeitswert ist der Wasserentzug geringer L uf...

Page 14: ...Luftavfuktaren r s ker Den har godk nts av m nga s kerhetsinstitut v rlden runt Men som med all elektrisk utrustning m ste den hanteras varsamt F rvaras utom r ckh ll f r barn Reng r inte luftavfukta...

Page 15: ...ostr mbrytare till att apparaten stannar och en kontrollampa t nds Med hj lp av en slang p baksidan av apparaten kan man v lja permanent avrinning Avfuktaren motverkar kondens m gel och fukt i hela hu...

Page 16: ...kan ndras Tryck p eller knapparna tills r tt minut visas Tryck en g ng till p TIMER knappen tiden har st llts in TIMER P timer om apparaten r AVST NGD F r att st lla in tiden d avfuktaren ska g p med...

Page 17: ...p slagen och knappen st r inst lld s att den verkliga luftfuktigheten r h gre n den inst llda niv n FL KT Avfuktaren har en fl kt med tv hastigheter F r en kraftfullare verkan s tt str mbrytaren i HI...

Page 18: ...bild och s tter tillbaka avloppskorken ANV NDNING VATTENBEH LLARE VARNING St ng f rst av apparaten och ta kontakten ur eluttaget Utsida Reng rs med en fuktig trasa eller hush llspapper och torkas noga...

Page 19: ...r sitter inte korrekt St r HUMIDISTAT p h g luftfuktighet St ll in en l gre luftfuktighet eller v lj kontinuerlig avfuktning Vatten l cker p utsidan Stod apparaten p vid en temperatur under 5 C Anv nd...

Page 20: ...lektrische huishoudelijke apparatuur die van kracht zijn in het land van gebruik Laat bij twijfel de elektrische installatie controleren en zo nodig aanpassen door een erkend elektricien Dit apparaat...

Page 21: ...deuren binnen op een kier laten staan Is er een plek in huis met een grot vochtprobleem dan kan het apparaat daar het beste eerst worden geplaatst om later naar een meer centrale plek te verhuizen Het...

Page 22: ...Wateropvangbak vol lichtje c en 5 Als de opvangbak vol is gaat het apparaat uit het WATER FULL lichtje c gaat branden op het display verschijnt 5 Blieps waarschuwen u dat de opvangbak moet worden gel...

Page 23: ...angesloten en de knop in een stand staat waarbij de werkelijke luchtvochtigheid hoger is dan het ingestelde niveau VENTILATOR De ontvochtiger heeft een ventilator met twee snelheden Druk de schakelaar...

Page 24: ...ilters Er zitten twee types filter in deze ontvochtiger een verwisselbaar koolstoffilter om geurtjes te verwijderen en een groen wasbaar nylon stoffilter om de lucht schoon te maken Haal de wateropvan...

Page 25: ...op een hoge stand Stel een lagere stand in of kies voor continue ontvochtiging Er lekt water aan de buitenkant Stond het apparaat aan bij een temperatuur onder 5 C Gebruik de ontvochtiger uitsluitend...

Page 26: ...ller avant la premi re utilisation de cette unit la placer pendant 2 heures en position verticale avant de l activer Cet appareil doit tre reli la terre et exclusivement raccord une prise avec raccord...

Page 27: ...ge l ensemble de votre maison contre la condensation les moisissures et l humidit Il prot ge vos meubles vos possessions les plus pr cieuses et votre d cor contre les effets nuisibles de l exc s d hu...

Page 28: ...ce que les minutes exactes apparaissent Appuyez encore une fois sur la touche TIMER l heure est ajust e Minuterie MARCHE quand l appareil est HORS SERVICE Pour r gler le moment o le d shumidificateur...

Page 29: ...t inf rieure ou gale 5 C Important Pour prolonger la dur e de fonctionnement de votre appareil Quand le d shumidificateur est arr t puis remis en marche un d lai de 3 minutes est n cessaire avant que...

Page 30: ...rez les deux filtres Lavez le filtre vert l eau claire Attendez qu il soit bien sec avant de le remettre en place ENTRETIEN D poussi rez ou bien changez le filtre carbone mais ne le lavez surtout pas...

Page 31: ...uite quand le taux d humidit de l air a atteint un niveau convenable L appareil fonctionne t il dans une pi ce trop froide Plus l air ambiant est froid moins la d shumidification se fera V rifiez bien...

Page 32: ...le Questo deumidificatore progettato solo per uso interno non va quindi posizionato all esterno delle abitazioni Il deumidificatore sicuro E stato approvato da istituzioni mondali per la sicurezza tut...

Page 33: ...nte pi calda viene poi rimessa nella stanza Il deumidificatore combatte la condensazione la muffa e l umidit della casa protegge mobili e le decorazioni dai danni dell umidit Il vostro deumidificatore...

Page 34: ...ioso ON OFF VELOCIT VENTILATORE CONTENITORE DELL ACQUA PIENO CONTROLLO UMIDIT Procedura d impostazione dell ora per l orologio 23 ore B Premere il PULSANTE TIMER per 2 secondi Le due cifre sulla sinis...

Page 35: ...uo Tenere presente che questo deumidificatore non deve essere utilizzato con temperature inferiori a 5 C Importante Se il deumidificatore viene spento e subito dopo riacceso ad esempio quando si cambi...

Page 36: ...lavato ma pu essere pulito solo con l aspirapolvere ma raccomandabile sostituirlo MANUTENZIONE almeno ogni dodici mesi questo dipende da quanto frequentemente la macchina viene usata Il secondo filtro...

Page 37: ...orchi Il filtro lavabile deve essere pulito e quello al carbone sostituito L aria gi asciutta Selezionate una pi bassa umidit relativa o la funzione continua Pi l aria secca meno acqua sar estratta La...

Page 38: ...rse a las reglamentaciones locales y nacionales La unidad est dise ada para ser usada el interior El deshumidificador es seguro Ha sido aprobado por instituciones que garantizan su seguridad en todo e...

Page 39: ...a rejilla El deshumidificador lucha contra la condensaci n el moho y la humedad en la casa Y es fant stico para secar la ropa Ahorra de energ a sab a que se necesita menos calor para calentar aire sec...

Page 40: ...P SITO DE AGUA LLENO CONTROL DE HUMEDAD Procedimiento de configuraci n de reloj de 23 B Presione 2 segundos el BOT N TIMER Las 2 cifras de la izquierda parpadear n indicando que se puede cambiar la co...

Page 41: ...l deshumidificador se apaga y enciende inmediatamente p ej cuando se est n cambiando los modos har n falta 3 minutos antes de que el compresor comience de nuevo a funcionar Para apagar el dispositivo...

Page 42: ...CONTINUO DRENAJE Desconectar el suministro de corriente Limpiar la carcasa Limpiar regularmente con un detergente sin solventes Los filtros El deshumidificador se caracteriza por llevar 2 filtros un f...

Page 43: ...o para una humedad alta relativa Seleccionar una humedad baja un modo de continuo funcionamiento Est n los filtros bloqueados El filtro de aire lavable se debe limpiar El filtro de carb n activo puede...

Page 44: ...ade com os regulamentos aplic veis a n vel local e nacional A unidade foi concebida para funcionar no interior O desumidificador seguro tendo sido aprovado por muitas institui es que garantem a sua se...

Page 45: ...esso de humidade A humidade excessiva ir espalhar se pela casa da mesma forma que os cheiros da cozinha se espalham por todas as divis es da sua casa Por esta raz o o desumidificador dever ser colocad...

Page 46: ...OFF Para definir a hora a que o desumidificador deve come ar a trabalhar no modo em que estava a trabalhar antes de ter sido desligado Carregue no bot o TIMER com o aparelho desligado Os dois d gitos...

Page 47: ...te Caso o desumidificador seja desligado e logo a seguir ligado ou seja quando se modificarem os modos o compressor levar cerca de 3 minutos a arrancar de novo PAINEL DE CONTROLO idealday 18 Na maiori...

Page 48: ...dep sito de gua DRENAGEM CONT NUA P PORTUGU S Desligue a alimenta o el ctrica Limpar o exterior do aparelho Limpe regularmente com um detergente dom stico comum n o abrasivo sem solventes Los filtros...

Page 49: ...ma humidade inferior ou o modo de funcionamento cont nuo Os filtros est o bloqueados O filtro de ar lav vel dever ser limpo O filtro de carv o activo necessita de ser limpo ou substitu do O ar est rel...

Page 50: ...GR 1 230V 50Hz 5 C GR 1 GR 2 idealday 18H idealday 23 GR 2 ON OFF GR 3 GR 3 GR 3 GR 3 GR 3 GR 3 idealday 18H GR 3 idealday 18 GR 4 GR 4 GR 4 GR 5 GR 6 GR 6 GR 6...

Page 51: ...cm GR a M idealday 23 LED b LED c LED d idealday 18H 1 2 3 4 5 6 M idealday 18H A B 4 3 1 2 5 CONT 50 60 70 80 ON OFF 6 A B Timer Water Full Power Speed Timer Set Heat On Off Timer Water Full Comfort...

Page 52: ...idealday 23 CONT 1 CONT 50 60 70 80 COMFORT HUMIDITY COMFORT a 20 C RH 60 20 C 27 C RH 50 60 27 C RH 50 RH 2 SPEED 2 2 ON OFF 23 TIMER 2 TIMER 2 TIMER TIMER 2 come on TIMER 2 TIMER b 4 R OFF TIMER 2 g...

Page 53: ...AT 6 80 RH HEAT 21 C 25 C 1 5 C 3 idealday 18 OFF idealday 18 OFF maximum MAX POWER minimum H POWER HIGH LOW WATER FULL WATER FULL WATER FULL WATER FULL symbol idealday 18H idealday 23 5 WATER FULL Wa...

Page 54: ...GR GR 5 12 6 12 Front 6mm...

Page 55: ...ER FULL HUMIDISTAT GR 6 GR 73 23 CE E LVD idealday 18 idealday 18H idealday 23 230 V 50 Hz 27 C 90 RH W 380 380 410 25 C W 800 E 23 32 C 90 RH 30 C 70 RH L 24h 15 18 15 18 18 5 23 X L 7 R134a m3 h 160...

Page 56: ...www carrier com The manufacturer reserves the right to change any products specifications without notice...

Reviews: