background image

F - 3

HDB - IR

FRANÇAIS

A

AM
PM

A

B

1

2

F

A
B

D

e
G

H
J

K
M

N

c

F

I

L

o

Beep

A

AM
PM

A

B

1

2

F

 

Affichage à cristaux liquides

A. 

Sélecteur du mode de fonctionnement

B.

  Touche Marche/Arrêt

c. 

Augmentation de la température

D. 

Réduction de la température

e. 

Sélecteur de la vitesse de ventilation

F. 

Touche de commande personnalisée

G. 

Touche de réglage personnalisé

H. 

Touche de contrôle de l’ailette

I. 

Touche Marche du programmateur

J. 

Touche CHAQUE JOUR du  

 

 

programmateur

K. 

Touche Annulation du programmateur

L. 

Touche Arrêt du programmateur

M. 

Touche du mode nocturne du    

 

programmateur

N. 

Touche de réglage de l’heure actuelle

o. 

Touche de remise à zéro

• Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans la 

télécommande, il faut prévoir deux piles alcalines. (1,5V, LR03x2).

• Appuyer sur la touche “

o

” à l’aide d’un objet pointu afin de mettre 

la télécommande à zéro.

• Ne pas utiliser de piles usagées ou d’un type différent car cela 

pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement dans l’unité.

• La durée moyenne d’une pile en conditions d’emploi normales 

est d’un an environ. Les piles usées de la télécommande sont à 

éliminer conformément aux normes en vigueur.

• Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement après les avoir 

remplacées, les enlever, les remettre en place et appuyer à 

nouveau sur la touche “

o

” au bout de 5 secondes.

La distance entre la télécommande et l’unité ne doit pas dépasser 5 m. 

Il ne doit y avoir aucun obstacle (rideaux, plantes ou autres) entre la 

télécommande et l’unité intérieure. Si la partie récepteur de signal 

située sur l’unité intérieure est exposée directement aux rayons 

du soleil, la transmission des signaux de la télécommande s’en 

trouvera entravée. Toujours pointer la télécommande vers la partie 

récepteur des signaux de l’unité intérieure lorsqu’on appuie sur les 

touches des fonctions désirées. Un bip sonore indique que le signal 

envoyé par la télécommande a bien été reçu.

La télécommande fonctionne avec deux piles non rechargeables de 

1,5 Volts. 

Le symbole 

 apparaît sur l’affichage lorsque les piles sont 

mortes.

comment mettre les piles en place:

Ouvrir le couvercle intégré. Retirer le couvercle du compartiment 

des piles au dos de la télécommande en appuyant sur la languette, 

dans le sens de la flèche. 

Informations générales

Summary of Contents for HDB

Page 1: ...Infrared Remote Installation Manual MONTAGE INSTRUCTIES Manuale di Installazione O K manuel d installation Manual de instala O Installationsanweisung InstallationSManual manual de INSTALAcI N ASENNUSO...

Page 2: ...ALIANO Manuale di installazione FRAN AIS Manuel d installation Deutsch Installationsanweisung ESPA OL Manual de instalaci n NEDERLANDS Montage instructies K O K PortUGU S Manual de instala o SVENSKA I...

Page 3: ...given in the manuals for each unit Contents Page Dimension mm 2 General information 3 4 Aspect and display 4 Wall mounted bracket 5 System configuration 5 6 Address selector 6 Installation manual Inst...

Page 4: ...GB 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 f 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Dimension mm Wall mounted bracket Remote control...

Page 5: ...and unit Direct sun on the unit receiver may interfere with good signal reception The control must be directed toward the unit receiver when pressing the buttons of the desired functions An acoustica...

Page 6: ...r this reason the remote control must be directed towards the unit before sending any message and care must be taken that no obstructions are between the remote control and the unit A small black arro...

Page 7: ...to send the configuration to the unit Press button to leave the configuration menu For other available configuration options see table I Note When 30 seconds have elapsed and no buttons have been pre...

Page 8: ...alue Symbol IR Address rAdr Ab A B A Address A B Address B AB Both Cold draft Note 1 UCFG HP AC HP Cold draft thermistor installed 20 1 Cold draft thermistor installed Thermistor AC Cold draft thermis...

Page 9: ...nuali Indice P gina Dimensioni mm 2 Informazioni generali 3 4 Aspetto e display 4 Montaggio supporto parete 5 Configurazione del sistema 5 6 Selettore di indirizzo 6 Manuale d installazione DIAGRAMMA...

Page 10: ...I 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Dimensioni mm Sostegno a parete Telecomando...

Page 11: ...e infrarosso Per inviare i comandi all unit necessario dirigere il telecomando verso il ricevitore di segnali posto sull unit interna e premere il tasto relativo alla funzione desiderata A conferma de...

Page 12: ...rtante dunque puntare il telecomando verso l unit prima di inviare qualsiasi messaggio facendo attenzione che non ci siano ostacoli fra telecomando e l unit L invio del messaggio segnalato dal telecom...

Page 13: ...lsante per uscire dal men configurazione Per le altre opzioni disponibili di configurazione vedere tabella I Nota Trascorsi 30 secondi senza che alcun tasto sia stato premuto il telecomando esce autom...

Page 14: ...1 UCFG HP AC HP Sensore di Cold draft installato 20 1 Sensore di Cold draft installato Sensore AC Sensore di Cold draft non installato 0 Sensore di Cold draft non installato CCN Indirizzo UAdr 1 240...

Page 15: ...nts Table des Mati res Page Dimension mm 2 Informations g n rales 3 4 Aspect et affichage 4 Montage support mural 5 Configuration du syst me 5 6 S lecteur d adresse 6 Manuel d installation S quence de...

Page 16: ...F 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Dimension mm Support mural T l commande...

Page 17: ...mploi normales est d un an environ Les piles us es de la t l commande sont liminer conform ment aux normes en vigueur Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement apr s les avoir remplac es les enl...

Page 18: ...la t l commande jusqu au dessus de l affichage Il est donc important de pointer la t l commande vers l unit avant d envoyer ce message en veillant ce qu il n y ait pas d obstacle entre la t l command...

Page 19: ...ration Appuyer sur la touche pour quitter le menu de configuration Pour les autres options de configuration disponibles se reporter au tableau I Note Au bout de 30 secondes si aucune touche n a t acti...

Page 20: ...ld draft install 20 1 Capteur cold draft install Capteur AC Capteur cold draft non install 0 Capteur cold draft non install Adresse CCN UAdr 1 240 1 240 21 1 199 Options ZONES 0 240 22 r sistances lec...

Page 21: ...eweilige Ger t zu entnehmen Inhalt Seite Abmessungen mm 2 Allgemeine Informationen 3 4 Aussehen und Display 4 Montage Wandhalterung 5 Systemkonfiguration 5 6 Adre wahl Taste 6 Installationsanweisung I...

Page 22: ...D 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Abmessungen mm Wandhalterung Fernbedienung...

Page 23: ...en vorhanden sein Direkte Sonneneinstrahlung auf das Empfangsteil am Ger t kann einen guten Signalempfang beeintr chtigen Der Regler mu zum Empfangsteil am Ger t hin gerichtet werden wenn die Tasten d...

Page 24: ...Mitteilung sendet und dabei darauf zu achten dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Ger t befinden Das Senden der Mitteilung wird von der Fernbedienung durch das Erscheinen eines klei...

Page 25: ...gen Taste dr cken um das Konfigurationsmen zu verlassen Andere verf gbare Konfigurations Optionen k nnen Sie Tabelle I entnehmen Anmerkung Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedr ckt worden ist verl t...

Page 26: ...nach rc CR 17 32 17 32 C 63 90 63 90 F Mindest Setpoint im K hlungsmodus C oder F je nach rc CL 12 Standardzeit 12 AM PM 24 24 Stunden Zeitformat Default Code 12 Tabelle der Konfiguration II Anwendun...

Page 27: ...unidades ndice P gina Dimensiones mm 2 Informaciones generales 3 4 Aspecto y display 4 Montaje soporte de pared 5 Configuraci n del sistema 5 6 Selector de direcci n 6 Manual de instalaci n Secuencia...

Page 28: ...E 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Dimensiones mm Soporte de pared Mando a distancia...

Page 29: ...r dificultosa la recepci n de la se al infrarroja El control debe estar dirigido hacia el receptor de la unidad cuando se pulsan los botones de las funciones deseadas El sistema de control electr nico...

Page 30: ...lay Por ello es importante dirigir el mando a distancia hacia la unidad antes de enviar este mensaje cuidando que no haya ning n obst culo entre el mando y la unidad Cuando el mensaje ha sido enviado...

Page 31: ...el men de configuraci n Para obtener m s informaci n acerca de otras opciones configurables disponibles consultar la tabla I Nota Cuando transcurren 30 segundos sin que se pulse un bot n el control re...

Page 32: ...ID remoto C digo por defecto Ab tU C Grados C F Grados F Unidad de temperatura C digo por defecto C rc HP operaci n manual CO solo refrigeraci n Define solo en refrigeraci n el terminal remoto C digo...

Page 33: ...in de respectieve handleidingen Inhoud Blz Afmetingen mm 2 Algemene informatie 3 4 Aspect en display 4 Montage steun wand 5 Systeemconfiguratie 5 6 Adreskeuze 6 Montage instructies Montageschema Handl...

Page 34: ...NL 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Afmetingen mm Wandsteun Afstandsbediening...

Page 35: ...ediening is 5 meter Zorg dat de infraroodstralen niet belemmerd worden Om signalen te verzenden en te ontvangen moet de afstandbediening op de unit gericht worden Als een toets op de afstandbediening...

Page 36: ...dat de afstandbediening op de unit gericht is Men dient er hierbij op te letten dat er zich geen belemmeringen bevinden tussen de afstandbediening en de unit Het seinen van een signaal wordt door de...

Page 37: ...uwe configuratie naar de unit te sturen Druk op toets om het configuratiemenu te verlaten Zie tabel I voor meer configuratie opties Opmerking Wanneer er 30 seconden lang geen enkele toets wordt ingedr...

Page 38: ...tU C Graden Celsius F Graden Fahrenheit Temperatuur unit Standaardcode C rc HP normale werking CO alleen koelen De terminal op afstand is alleen gedefinieerd voor koelmodus Standaardcode HP HR 17 32 1...

Page 39: ...K GR 1 HDB IR mm 2 3 4 4 5 5 6 6 IR2 IR2...

Page 40: ...GR 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A mm...

Page 41: ...GR 3 HDB IR E A AM PM A B 1 2 F A B D E G H J K M N C F I L O BEEP A AM PM A B 1 2 F 1 5V LRO3x2 O O 5 5 1 5 V A B C D E F G H I J K L FF M N O...

Page 42: ...HDB IR GR 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 15 AM PM A B 1 2 F 3 5 7 8 10 12 13 1 2 4 6 9 11 14 15 beep...

Page 43: ...GR 5 HDB IR E M V V 25 mm 0 984 in 5 mm 0 196 in OFF 5 rAdr Ab I 30 OFF 5 CH Ab rc CO II 30...

Page 44: ...R 17 32 17 32 C 63 90 63 90 F setpoint C F rc CL 12 12 24 12 II IR IR CRC CRC IR rAdr Ab A B A A B B AB 1 UCFG HP AC HP AC 20 1 0 CCN UAdr 1 240 1 240 21 1 199 0 240 0 1 booster 2 booster booster 3 bo...

Page 45: ...uais respectivos ndice P gina Dimens es mm 2 Informa es gerais 3 4 Aspecto e ecr 4 Montagem do suporte de parede 5 Configura o do sistema 5 6 Seleccionador de endere os 6 Manual de instala o ESQUEMA D...

Page 46: ...P 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Aspecto e ecr Suporte de parede Controlo remoto...

Page 47: ...o do sinal emitido pelo comando O comando deve estar direccionado para a zona de recep o dos sinais na unidade sempre que carreguemos na tecla da opera o que desejamos O sistema de contr le electr nic...

Page 48: ...ontrolo remoto logo acima do ecr importante portanto apontar o controlo remoto na direc o da unidade antes de enviar qualquer mensagem prestando aten o para que n o haja obst culos entre o controlo re...

Page 49: ...configura o Carregue no bot o para sair do menu de configura o Para outras op es de configura o dispon veis consulte a tabela I Nota Se n o carregar em nenhum bot o durante 30 segundos o controlo rem...

Page 50: ...us C F Graus F Temperatura da unidade C digo Default C rc HP opera o normal CO somente refrigera o Terminal remoto definido somente pelo modo refrigera o C digo Default HP HR 17 32 17 32 C 63 90 63 90...

Page 51: ...ve manualer Inneh llsf rteckning Sida M tt mm 2 Allm n information 3 4 Utseende och display 4 Montering av v ggh llare 5 Systemkonfiguration 5 6 Val av adress 6 Installationsmanual INSTALLATIONSSCHEMA...

Page 52: ...S 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A M tt mm V ggh llare Fj rrkontroll...

Page 53: ...er eller plantor f r placeras mellan enheten och dess fj rrkontroll Direkt solljus p mottagaren kan orsaka st rningar p signalmottagningen Fj rrkontrollen m ste riktas direkt mot enhetens mottagare n...

Page 54: ...viktigt att rikta fj rrkontrollen mot enheten innan n gon signal skickas Var uppm rksam p att inget hinder finns mellan fj rrkontrollen och enheten Signalen som skickas fr n fj rrkontrollen bekr ftas...

Page 55: ...ned f r att l mna konfigurationsmenyn F r andra tillg ngliga konfigurationsval se tabell tabella I Anm rkning N r 30 sekunder har f rflutit och inga knappar tryckts ned l mnar fj rrkontrollen automat...

Page 56: ...rader C F Grader F Temperatur enhet Standardkod C rc HP Normal drift CO Endast kylning Fj rrterminal fastst lld f r funktionsl ge endast kylning Standardkod HP HR 17 32 17 32 C 63 90 63 90 F Max inst...

Page 57: ...hjetta t m n ohjeen rinnalla Sis lt Sivu Mitat mm 2 Yleistiedot 3 4 Ulkomuoto ja n ytt 4 Sein telineen asennus 5 J rjestelm n ohjelmointi konfigurointi 5 6 Toimintojen valinta 6 Asennusohje ASENNUSKAA...

Page 58: ...FIN 2 HDB IR A AM PM A B 1 2 F 28 61 181 63 2 5 32 8 77 2 85 7 87 A Mitat mm Sein teline Kaukos din...

Page 59: ...Suora auringonvalo yksik n signaalin vastaanottajaan saattaa haitata signaalin vastaanottoa Ohjain pit suunnata suoraan yksik n vastaanottajaa kohden kun halutun toiminnon n pp int on painettu Yksikk...

Page 60: ...yksikk kohti ennen viestin l hett mist ja tarkistaa ett et isohjaimen ja yksik n v lill ei ole esteit Viestin l hetyksen merkiksi et isohjaimen n yt n vasempaan reunaan ilmestyy pieni musta nuoli Jos...

Page 61: ...k vahvistaa konfiguraation merkki nell BEEP Paina painiketta poistuessasi ohjelmointivalikosta Muut saatavissa olevat ohjelmaoptiot katso taulukko I Huom Kun 30 sekuntia on kulunut ja ei yht n painike...

Page 62: ...k n l mp tila Asetuskoodi C rc HP normaalitoiminta CO vain j hdytys Kaukop te on vain j hdytysmoodilla Asetuskoodi HP HR 17 32 17 32 C 63 90 63 90 F L mmitysmoodin asetuksen maksimiarvo C tai F k o n...

Page 63: ...iter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos...

Reviews: