background image

E - 2

Información general

Accesorios incluidos

MONOBLOQUE

sitivo automático para la “reiniciación de
la unidad” (en la última modalidad
seleccionada) después de un corte de
corriente.

• Para evitar descargas eléctricas, incendios o

lesiones, en caso de detectarse anomalías -
como olor a quemado - durante la utilización
normal del equipo, detenerlo y dirigirse a
Carrier Service para instrucciones adicionales.

• No colocar encima de la unidad recipientes

que contengan líquidos u objetos de
cualquier tipo.

Mantenimiento

ATENCIÓN: Antes de cualquier operación
de mantenimiento y antes de acceder a las
partes internas de la unidad, cortar el
suministro eléctrico.

• Llevar a cabo las operaciones de

mantenimiento del aparato una vez al año.

• El uso de accesorios que no estén

expresamente recomendados por el
fabricante podría ocasionar heridas y daños.
Utilizar exclusivamente accesorios originales.

Prever una actividad periódica de
comprobación de la unidad, de las conexiones
eléctricas y de los sistemas de protección.

• El mantenimiento extraordinario debe

llevarse a cabo siempre por parte de perso-
nal cualificado.

• No intentar reparar o modificar la unidad

personalmente. Operaciones realizadas por
personal no cualificado pueden provocar
descargas eléctricas o incendios.

• Acudir a técnicos especializados en caso de

presentarse una de las situaciones siguientes:
- cable de alimentación caliente o dañado;
- ruido anómalo durante el funcionamiento;
- activación frecuente de los sistemas de

protección;

- olor anómalo (por ejemplo a quemado).

Elección del lugar de instalación

• Elegir una zona libre de obstrucciones

susceptibles de comprometer la alimentación
y recuperación correctas del aire.

• Elegir una posición que permita dejar los

espacios libres necesarios. La distancia
entre las rejillas de aire de retorno y las
paredes, los muebles u obstáculos de
cualquier tipo no debe ser menor de 50 cm.

• Elegir una posición que permita una buena

distribución del aire en el ambiente.

• Utilizar el equipo en el interior y para la

función para la que ha sido previsto.

• El equipo debe instalarse de acuerdo con

las normativas eléctricas nacionales.

Evitar:

• Una posición expuesta a los rayos directos

del sol.

• Zonas a proximidad de fuentes de calor.

• Lugares húmedos y posiciones en que la

unidad pueda entrar en contacto con agua
(por ejemplo locales dedicados a lavandería).

• Lugares con vapores de aceite (por ejemplo

cocinas, talleres mecánicos).

• Lugares donde cortinas o muebles puedan

obstruir la circulación del aire.

• El equipo no debe instalarse en lavanderías.
• El equipo debe colocarse de tal manera que

el enchufe quede accesible.

  Precauciones suplementarias

• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No obstruir las rejillas laterales, delantera y

trasera con cortinas u otros objetos. No
colocar objetos encima de la unidad.

• No introducir las manos o cualquier otra

cosa dentro de los orificios de entrada o
salida de aire de la unidad.

• Mantener la unidad a más de 1 m de

cualquier aparato de televisión para evitar
interferencias por ondas electromagnéticas.

• No inclinar nunca la unidad ni darle la vuelta.
• No vaporizar insecticidas u otros gases ya

que podría deformarse la unidad.

• El equipo debe desplazarse o transportarse

siempre en posición vertical (Atención:
antes de desplazarlo, extraer el enchufe de
la toma de corriente).

Eliminación:

• El climatizador contiene refrigerante que

requiere un tratamiento especial para su
eliminación. Una vez finalizada su vida útil,
habrá de ser entregado a los centros de
recogida especializados o al vendedor,
quienes se encargarán de su eliminación de
manera correcta y adecuada.

Todos los materiales utilizados para la
construcción y el embalaje de la unidad
son ecológicos y reciclables.

• Eliminar el material de embalaje de acuerdo

con las normativas vigentes.

• ELIMINACIÓN: No tirar este

producto entre los residuos urbanos.
Es necesario separarlo y eliminarlo
entre los residuos que precisan
tratamiento especial.

Límites de funcionamiento
MONOBLOQUE:

El aparato está diseñado para funcionar
dentro de los límites de temperatura indicados
a continuación y de acuerdo con las normas.

Enfriamiento (EN14511:2004)

máx. 35°C b.s.  /24°C b.h.*
mín. 21°C b.s.  /15°C b.h.*

Deshumidificación:

máx. 32°C b.s.  /24°C b.h.*
mín. 18°C b.s.  /14°C b.h.*
* d.b. – bulbo seco
* w.b. – bulbo húmedo

1.

Adaptador de salida
del aire

2.

Tubo flexible

3.

Terminales de tubo
de plástico anterior y
posterior

4.

Tirante de sujeción
con ventosa

Instalación de la unidad

Leer atentamente este manual antes de
proceder con la instalación, y conservarlo
para futuras consultas incluso después de
terminar la instalación.
• El equipo se ajusta a las siguientes

directivas:
- baja tensión 73/23/CEE;
- compatibilidad electromagnética

89/336/CEE;

- dispositivos bajo presión PED 97/23/CE;
- etiquetado energético 2002/31/CE.
- Conformidad a la directiva RoHs.

• Por motivos de seguridad, los operadores

deben leer atentamente las advertencias a
continuación.

• Adoptar todas las precauciones necesarias

descritas a continuación, pues son
importantes para garantizar la seguridad.

• Comprobar que la unidad no haya sufrido

daños durante el transporte. En caso de
haberlos, presentar inmediatamente
reclamación al transportista.

• No instalar ni utilizar equipos dañados.
• Para evitar incendios, explosiones o

lesiones, no hacer funcionar la unidad en
presencia de sustancias peligrosas o a
proximidad de equipos que producen llamas
libres.

• Asegurarse de que la instalación eléctrica

de alimentación sea conforme a las normas
nacionales vigentes en materia de
seguridad. Realizar la instalación
respetando las normativas de seguridad
nacionales vigentes.

Asegurarse de tener a disposición una
eficaz línea de puesta a tierra.

• Controlar que la tensión y la frecuencia de la

instalación eléctrica correspondan a las
requeridas y que la potencia disponible sea
suficiente para que funcionen otros aparatos
enchufados en las mismas líneas eléctricas.
Los modelos 52AKP300E y 51AKP310M
solamente se pueden conectar a un sistema
de alimentación con una impedancia no
superior a 0.424 Ohm.

• El constructor se exime de cualquier

responsabilidad por modificaciones de la
unidad o errores de conexión eléctrica o
hidráulica. El incumplimiento de las
instrucciones o el uso del aparato en
condiciones distintas de las descritas en el
apartado “Límites de funcionamiento” del
manual de la unidad, provocan la anulación
inmediata de la garantía.

• Es aconsejable instalar un interruptor

magnetotérmico o un fusible de protección
de 10 A para los equipos MONOBLOQUE.

Funcionamiento de la unidad

• Este aparato está equipado con un dispo-

1

    2

3

 4

Summary of Contents for 51AKP

Page 1: ...51AKP OWNER S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL UTENTE O MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR GEBRAUCHSANWEISUNG DRIFT OCHSK TSELINSTRUKTION MANUAL DEL USUARIO K YTT J N K SIKIRJA...

Page 2: ...SCH Fahrbares klimager t mit elektronikregelung ESPA OL Equipo port til de aire acondicionado con mando electr nico NEDERLANDS Portable airconditioner met elektronische regeling K PORTUGU S Unidade de...

Page 3: ...cessories 10 Control panel Contents This manual applies to the following models 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Read this instruction manual thoroughly before using the air...

Page 4: ...t Never spray insecticide or other gases to avoid deformation of the unit The appliance should always be moved or transported in a vertical position Beware Plug out the power supply before moving Unit...

Page 5: ...ble max extension 2000 mm Install the flexible hose onto the air conditioner To improve the air conditioner performance make sure that the internal tips of the flexible hose are turned as shown in the...

Page 6: ...ord before empty the water tank To empty the water tank pull out the rubber plug of the pipe take out the clamp and drain the water in a base pan After that reinsert the plug into pipe to prevent leak...

Page 7: ...h will appear on the display J Using the fan speed selector button D select the fan speed which may be low medium or high Display N shows the selected speed M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN DRY...

Page 8: ...P ON OFF SET TIME LOW MID HIGH SET TEMP FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 1 2 3 8 A D B N O Switch on the unit by pressing button 1 Using the...

Page 9: ...Repress it to stop the function The unit increases the cooling temperature 1 C every hour After 2 hours it keep the set point Sleep function doesn t work in Auto mode M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEE...

Page 10: ...g range is between 0 5 24 h Time will appear on display 13 Timer programming when switching off Switch on the unit by pressing button A Using the function selector button B select the preferred mode W...

Page 11: ...all pipe Clean the filters Rewind the electrical cable on the hook provided at the rear Hang the outdoor unit on the back of the indoor unit split model Insert the two ends of the flexible pipe into t...

Page 12: ...le to avoid loss 1 Take out the L type rubber plug from drainage hole on the unit 2 Install the rubber plug in the drainage pipe 3 Fix the clamp on the rear plate with screws 4 Insert one end of the d...

Page 13: ...AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Leggere accuratamente questo manuale prima di utilizzare il climatizzatore FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO...

Page 14: ...are l unit Smaltimento Il climatizzatore contiene refrigerante che richiede uno smaltimento speciale Termina ta la sua vita utile questo deve essere por tato negli appositi centri di raccolta o presso...

Page 15: ...erire il tubo flessibile nel convogliatore Per ottenere le migliori prestazioni avere cura di posizionare il tubo in modo che le creste interne della parte flessibile siano rivolte come rappresentato...

Page 16: ...e il serbatoio Per svuotare la tanica rimuovere il tappo in gomma dal tubo estrarre il fermatubo e vuotare l acqua di condensa in una vaschetta Terminata questa operazione rimettere il tappo sul tubo...

Page 17: ...eratura desiderata che apparir sul display J Agendo sul selettore velocit ventilatore tasto D scegliere la velocit del ventilatore che pu essere bassa media o alta Il display N indica la velocit selez...

Page 18: ...SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Accendere l unit premendo il tasto 1 Agendo sul selettore di funzione tasto 2 selezionare la modalit...

Page 19: ...Dopo 2 ore l apparecchio mantiene il valore impostato La funzione notturna non funziona in modalit Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H...

Page 20: ...e tasto B selezionare la modalit prescelta Quando l unit in funzione premere il tasto E di funzionamen to notturno Sul pannello si illumina la spia P di funzionamento notturno Premere il tasto H per i...

Page 21: ...elle rispettive sedi modello monoblocco coprire il climatizzatore con un sacchetto Pulire periodicamente i filtri dell aria situati nella parte posteriore dell apparecchio ogni 30 giorni o pi spesso s...

Page 22: ...te 1 Estrarre il tappo a L in gomma dal foro di scarico dell apparecchio 2 Inserire il tappo in gomma nel tubo di scarico 3 Con l ausilio delle viti fissare il fermatubo alla piastra posteriore 4 Inse...

Page 23: ...51AKP260H Lire attentivement le pr sent manuel avant d utiliser le climatiseur FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 Voyant mode refroidissem...

Page 24: ...ou proximit d appareils produisant des flammes nues S assurer que le syst me lectrique d alimentation et que l installation soient r alis s conform ment aux r glementations nationales en vigueur en ma...

Page 25: ...ne dans le convoyeur Pour am liorer les performances de l unit positionner la gaine de mani re que les plies int rieures de la partie flexible soient orient es ainsi qu indiqu dans le dessin de mani r...

Page 26: ...entation avant de vidanger le r servoir Pour vider le r servoir il faut enlever le bouchon en caoutchouc du tuyau enlever la clip de fermeture du tuyau et vider les condensats dans une cuve Remettre e...

Page 27: ...r la temp rature souhait e qui appara tra sur le display J En agissant sur le s lecteur de vitesse ventilateur touche D s lectionner la vitesse du ventilateur qui peut tre basse moyenne haute Le displ...

Page 28: ...e FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Allumer l unit en pressant la touche 1 En agissant sur le s lecteur de fonctionnement touche 2...

Page 29: ...leur programm e La fonction nocturne ne fonctionne pas en mode Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programmation du temporisateu...

Page 30: ...e s lecteur de fonctionnement touche B s lectionner le mode choisi Appuyer sur la touche E de fonctionnement nocturne lorsque l unit est en fonction Sur le panneau s allume le voyant P de fonctionneme...

Page 31: ...ttoyer les filtres enrouler le c ble lectrique sur le crochet correspondant post rieur suspendre l unit ext rieure au dos de l unit int rieure mod le split introduire les deux extr mit s du tuyau flex...

Page 32: ...d vacuation de l unit 2 Ins rer le bouchon en caoutchouc dans le tuyau d vacuation 3 A l aide des vis fixer la clip de fermeture du tuyau la plaque post rieure 4 Ins rer une extr mit du tube d vacuat...

Page 33: ...durchlesen FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER Fernbedienung K J A C D E G H A EIN AUS Taste B Modusauswahl C Temperaturwahltaste D Gebl seges...

Page 34: ...ht bewegt oder transportiert werden Achtung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t an einen anderen Platz stellen Entsorgung Das Klimager t enth lt ein K ltemittel das eine f...

Page 35: ...Verbindungsst ck einsetzen Um die besten Leistungen zu erhalten daf r sorgen dass der Schlauch so positioniert ist dass die internen Spitzen des flexiblen Teils so wie in der Abbildung dargestellt ge...

Page 36: ...ank entleeren Um den Wasserbeh lter auszuleeren ziehen Sie den Gummistopfen des Ablaufrohres heraus und lassen Sie das Wasser in eine flache Schale laufen Anschlie end verschlie en Sie die ffnung wied...

Page 37: ...ie Auswahl der Gebl segeschwindigkeit Taste D w hlen Sie die Geschwindigkeit die entweder niedrig mittel oder hoch sein kann Die Anzeige N zeigt die gew hlte Geschwindigkeit an FAN SLEEP T ON CLOCK CA...

Page 38: ...eschwindigkeit an FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Das Ger t durch Dr cken der Taste 1 einschalten W hlen Sie den Automatikmodus a...

Page 39: ...h lt es den eingestellten Wert bei Die Schlaffunktion funktioniert nicht im Automatikmodus FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Zeitge...

Page 40: ...lten ber die Funktionsauswahl Taste B w hlen Sie den bevorzugten Modus aus Wenn das Ger t l uft dr cken Sie die Schlafmodustaste E Das Symbol f r den Schlafmodus P erscheint auf dem Display Dr cken Si...

Page 41: ...den Stopfen wieder einsetzen und wieder unten im Innenger t verstauen Die Filter reinigen Das Stromkabel erneut auf den daf r vorgesehenen hinteren Haken aufwickeln Das Au enger t hinten verbinden Spl...

Page 42: ...lieren 1 Nehmen Sie den L f rmigen Gummistutzen aus der Ablauf ffnung des Ger ts 2 Stecken Sie den Gummistutzen in das Ablaufrohr 3 Befestigen Sie die Klammer auf der hinteren Platte mit den Schrauben...

Page 43: ...51AKP310M 51AKP260H Leer este manual de instrucciones cuidadosa mente antes de utilizar el acondicionador de aire FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AU...

Page 44: ...desplazarse o transportarse siempre en posici n vertical Atenci n antes de desplazarlo extraer el enchufe de la toma de corriente Eliminaci n El climatizador contiene refrigerante que requiere un tra...

Page 45: ...tubo flexible dentro del conductor Para obtener las mejores prestaciones tener cuidado de colocar el tubo de manera que las crestas internas de la parte flexible est n giradas tal como se indica en la...

Page 46: ...Para vaciar el tanque de recolecci n sacar el obturador de goma del tubo tirar del dispositivo de fijaci n y descargar el agua dentro de una cubeta A continuaci n volver a colocar el obturador dentro...

Page 47: ...emperatura deseada que aparecer sobre el visor J Utilizando el selector de velocidad del ventilador bot n D seleccionar la velocidad del ventilador que puede ser alta baja o intermedia El visor N indi...

Page 48: ...la velocidad seleccionada FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Encender la unidad pulsando el bot n 1 Utilizando el selector de funci...

Page 49: ...signa La funci n de funcionamiento nocturno no se puede activar en el modo Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programaci n del...

Page 50: ...n A Utilizando el selector de funci n bot n B seleccionar el modo deseado Cuando la unidad est funcionando pulsar el bot n E de funcionamiento nocturno En el visor se enciende el icono P funcionamient...

Page 51: ...tivos alojamientos modelo monobloque Cubrir el acondicionador de aire con una bolsa Limpiar peri dicamente los filtros de aire en la parte trasera de la unidad cada 30 d as o con mayor frecuencia si f...

Page 52: ...la unidad 2 Instalar el obturador de goma en el tubo de drenaje 3 Fijar el dispositivo de fijaci n con tornillos en la placa trasera 4 Introducir una extremidad del tubo de drenaje en la parte inferio...

Page 53: ...es deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat gebruiken FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 Pictogram koelmodu...

Page 54: ...ntact voordat u het toestel verplaatst Afvoer De airconditioner bevat koudemiddel dat een speciale afvoer noodzakelijk maakt Nadat de levensduur van het apparaat is verstreken moet dit worden afgevoer...

Page 55: ...nbrengen Teneinde de beste prestaties te bekomen dient men bij het plaatsen van de slang erop te letten dat de binnenste randen van het flexibele gedeelte omgedraaid zijn zoals weergegeven in de figuu...

Page 56: ...ontact voordat u de watertank leegt Om de watertank te legen trekt u de rubberen plug uit de leiding neemt u de klem uit en voert u het water af in een bak Doe de plug daarna weer in de leiding zodat...

Page 57: ...id met de keuzeschakelaar toets D de ventilatorsnelheid De snelheid kan laag gemiddeld of hoog zijn Scherm N geeft de geselecteerde snelheid weer FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE O...

Page 58: ...geselecteerde snelheid weer FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten Selecteer de auto...

Page 59: ...nstelpunt De slaapfunctie werkt niet in de auto modus FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programmeren van de inschakeltijd Druk op d...

Page 60: ...e zetten Selecteer de gewenste modus met de functiekeuzeschakelaar toets B Druk op de slaaptoets E wanneer de unit loopt Het pictogram voor de slaapmodus P wordt verlicht op het display Druk op de toe...

Page 61: ...nit split unit breng uiteinden van de afvoerslang aan op de openingen A en B monobloc dek de unit af met een plastic hoes Maak regelmatig de luchtfilters aan de achterkant van de unit schoon Iedere 30...

Page 62: ...goed zodat hij niet kwijtraakt 1 Haal de L vormige rubberen plug uit het afvoergat op de unit 2 Plaats de rubberen plug in de afvoerleiding 3 Maak de klem op de achterplaat vast met schroeven 4 Steek...

Page 63: ...0H FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 1 11 12 13 14 K J A C D E G H A 2 B C D E F G H I J K L 1 M N O P Q 4 5 P Q B C F H I L M N O M ON OF...

Page 64: ...9 7 1 m A A 1 9 7 1 B 8 1 4 2 A 8 AC 9 9 7 4 3 3 5 9 6 EN14511 2004 35 C d b 24 C w b 21 C d b 15 C w b 32 C d b 24 C w b 18 C d b 14 C w b d b 7 7 w b 7 7 1 2 E 3 4 2 7 7 73 23 CEE 89 336 CEE D 97 2...

Page 65: ...GR 3 E 5 M E 7 8 7 M B 2000 mm D 8 5 5 8...

Page 66: ...GR 4 M M 1 8 L9 M D5 9 B 8 98 D 3 7 D 7 7 7 8 8 2 M...

Page 67: ...ER J A C D B C L N A 1 4 8 2 1 9 A A 4 8 B 1 M M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN DRY COOL AUTO SLEEP ON OFF SET TIME LOW MID HIGH SET TEMP 1 2 3 7 10 4 14 M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN D...

Page 68: ...B N O A 1 4 8 2 1 11 1 7 FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A B K A A 4 8 B 1 K 1 7 M ON OFF MODE FAN TEMP TIMER SLEEP FAN DRY COOL AUTO SLEE...

Page 69: ...9 FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H timer 5 8 8 0 5 24 8 9 8 13 timer 1 8 4 8 8 B G 8 8 0 5 18 8 9 8 Q A timer M ON OFF MODE FAN T...

Page 70: ...H timer A 1 4 8 2 B 5 8 8 0 5 24 8 9 8 13 timer A A 4 8 B B E 1 P 8 8 0 5 18 8 9 8 Q A E P F 7 7 Q D F FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER H Q...

Page 71: ...GR 9 E 5 A 5 B 3 E A A K T B 8 7 10 7 PETROL D E 7 7 8 A split 7 3 7 30 E D 7 8 8 7 7 8 2 SET TEMP SET TEMP...

Page 72: ...GR 10 7 7 7 3 D L 1 E L 2 3 8 7 4 7 5 8 2 E L 2 2...

Page 73: ...P220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H Ler atenciosamente este manual antes de utilizar a unidade de ar condicionado FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUT...

Page 74: ...nsportado ou deslocado na posi o vertical Cuidado A ficha deve ser desprendida da tomada de for a antes de movimentar Elimina o O climatizador cont m refrigerante que deve ser eliminado de maneira esp...

Page 75: ...Introduza o tubo flex vel no canal de ar Para obter os melhores resultados tome o cuidado de colocar o tubo de maneira que as cristas internas da parte flex vel fiquem viradas conforme representado na...

Page 76: ...a puxar para fora a tampa de borracha da mangueira puxar a abra adeira e escoar a gua numa panela Depois disso recolocar a tampa na mangueira para prevenir vazamentos de gua de condensa o e fixar a ma...

Page 77: ...ccionar a temperatura desejada que aparecer no display J Usando o selector de velocidade do ventilador tecla D escolher a velocidade do ventilador que pode ser baixa m dia ou alta O display N mostra a...

Page 78: ...N SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Acender a unidade premendo a tecla 1 Usando o selector de fun o tecla 2 escolher o modo auto O cone...

Page 79: ...ras atinge o ponto de configura o A fun o de descanso n o funciona no modo Auto FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programa o timer...

Page 80: ...o selector de fun o tecla B escolher o modo desejado Quando a unidade estiver funcionando apertar a tecla de descanso E O cone modo de descanso P ilumina no display Carregar a tecla H para configurar...

Page 81: ...os enrolar o cabo el ctrico no respectivo gancho posterior prender na parte de tr s a unidade externa modelo split inserir as duas extremidades do tubo flex vel nas respectivas sedes modelo monobloco...

Page 82: ...L do tubo de escoamento na unidade 2 Instalar a tampa de borracha na mangueira de escoamento 3 Fixar a abra adeira na placa traseira com os parafusos 4 Introduzir um terminal da mangueira de escoament...

Page 83: ...E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H L s denna manual noggrannt innan luftkonditioneringen anv nds FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 11...

Page 84: ...ering Luftkonditioneringen inneh ller k ldmedium som kr ver specialhantering vid bortskaffandet N r medlet ej l ngre r anv ndbart ska det f ras till ett l mpligt uppsamlingsst lle eller till terf rs l...

Page 85: ...jligt max f rl ngning 2000 mm Stick in det flexibla r ret i utloppet F r att erh lla b sta m jliga prestanda ska r ret placeras s att de inre vecken p det flexibla r ret r v nda i enlighet med vad so...

Page 86: ...ter Dra ut n tsladden innan vattentanken t ms F r att t mma vattentanken dra ut r rets gummiplugg ta ut kl mman och t m ut vattnet i en kastrull S tt sedan tillbaka pluggen i r ret f r att f rhindra a...

Page 87: ...s i display J Tryck p fl ktv ljarknappen D f r att v lja fl kthastighet Fl kthastigheten kan var l g medel eller h g Displayen N visar vald hastighet FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MO...

Page 88: ...E ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O Sl p enheten genom att trycka p knapp 1 Tryck p funktionsv ljarknappen 2 f r att v lja automatiskt l ge Symbolen f r automatiskt l ge 11 visas p dis...

Page 89: ...P MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Programmering av timer ig ngs ttning Tryck p timerns v ljarknapp 5 f r att st lla in efter hur m nga timmar enheten ska starta Timern kan st ll...

Page 90: ...knapp A Tryck p funktionsv ljarknappen B f r att v lja nskat l ge N r enheten r i drift tryck p sovknappen E Symbolen f r sovl get P visas p displayen Tryck p knapparna H f r att st lla in efter hur m...

Page 91: ...respektive plats modell monobloc luftkonditioneringen t ckas ver med en p se Reng r regelbundet luftfiltren som sitter p enhetens baksida Detta ska g ras en g ng i m naden eller oftare om det r n dv n...

Page 92: ...kert st lle s att den inte kommer bort 1 Ta ut gummipluggen av L typ fr n dr neringsh let p enheten 2 Montera gummipluggen i dr neringsr ret 3 F st kl mman p den bakre plattan med skruvarna 4 S tt in...

Page 93: ...sti luettava ennen kojeen k ytt nottoa FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER 10 J hdytyksen kuvake 11 Automaattisen toiminnan kuvake 12 Sleep toi...

Page 94: ...t tai kuljettaa pystyasennossa Huom Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen siirt mist H vitt minen Ilmastointilaite sis lt kylm ainetta joka on h vitett v m r tyll tavalla Koje on toimitettav...

Page 95: ...h n enint n 2000 mm Aseta joustava letku ilmakanavaan Parhaimman suorituskyvyn varmistamiseksi on letku sijoitettava siten ett joustavan osan sis laskokset on asetettu kuvan mukaisesti joustavaa letku...

Page 96: ...lppa pistorasiasta ennen vesis ili n tyhjent mist Vesis ili n tyhjennys Ved ulos putken kumitulppa irrota kiristin ja tyhjenn vesi pohja astiaan Laita sitten tulppa takaisin putkeen kondenssiveden val...

Page 97: ...l mp tila joka ilmestyy n ytt n J Valitse tuulettimen nopeudeksi hidas keskinopeus tai suuri tuulettimen nopeuden valitsinpainikkeella D Valittu nopeus n kyy n yt ss N FAN SLEEP T ON CLOCK CANCEL TIM...

Page 98: ...EMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER A D B N O K ynnist yksikk painamalla painiketta 1 Valitse automaattinen tila toiminnonvalitsimella painike 2 Automaattisen tilan kuvake 11 syttyy n yt...

Page 99: ...CANCEL TIME TIME TEMP TEMP MODE ON OFF C ON OFF AM PM AUTOFAN AUTO OPER G H B Q H Ajastimen ohjelmointi k ynnistyst varten Paina ajastimen valitsinpainiketta 5 ja aseta tunnit joiden j lkeen yksik n...

Page 100: ...t yksikk painamalla painiketta A Valitse haluttu tila toiminnonvalitsimella painike B Yksik n ollessa k ynniss paina sleep painiketta E Sleep kuvake P syttyy n yt ll Paina painikkeita H ja aseta tunni...

Page 101: ...kana olevaan koukkuun kiinnit ulkoyksikk taakse split malli aseta letkun p t paikoilleen yksikk malli Peit koje suojamuovilla Puhdista yksik n takana olevat ilmasuodattimet s nn llisesti Puhdista aina...

Page 102: ...kosta vuotojen v ltt miseksi 1 Irrota L tyyppinen kumitulppa yksik n poistoaukosta 2 Asenna kumitulppa poistoletkuun 3 Kiinnit takalevyn kiristin ruuveilla 4 Laita poistoletkun toinen p tyhjennysaukon...

Page 103: ...siter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los produ...

Reviews: