background image

1

INSTALLATION, OPERATION AND 
MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Hydronic Ducted Fan Coil Units

42NL & 42NH

Original instructions

DUCTED FAN COIL UNITS

Installation instructions

EN

VENTILO-CONVECTEURS GAINABLES

Manuel d’installation

FR

VENTILATOR-KONVEKTOREN MIT KANALANSCHLUSS

Installationsanweisungen

DE

UNITÀ BATTERIA VENTILATORE CANALIZZATE

Manuale d’installazione

IT

UNIDAD DE FANCOIL CON CONDUCTOS

Manual de instalación

ES

VENTILATORCONVECTOR VOOR KANAALAANSLUITING

Montagehandleiding

NL

UNIDADES DA SERPENTINA DE VENTILADOR COM 

CONDUTAS

Instruções de instalação

PT

КАНАЛЬНЫЕ ВЕНТИЛЯТОРНЫЕ ДОВОДЧИКИ

Инструкция по монтажу

RU

KLIMAKONWEKTORY WENTYLATOROWE KANAŁOWE

Instrukcja instalacji

PL

Summary of Contents for 42NH series

Page 1: ...TOREN MIT KANALANSCHLUSS Installationsanweisungen DE UNITÀ BATTERIA VENTILATORE CANALIZZATE Manuale d installazione IT UNIDAD DE FANCOIL CON CONDUCTOS Manual de instalación ES VENTILATORCONVECTOR VOOR KANAALAANSLUITING Montagehandleiding NL UNIDADES DA SERPENTINA DE VENTILADOR COM CONDUTAS Instruções de instalação PT КАНАЛЬНЫЕ ВЕНТИЛЯТОРНЫЕ ДОВОДЧИКИ Инструкция по монтажу RU KLIMAKONWEKTORY WENTYL...

Page 2: ...TIÈRES 1 CONSIGNES 25 1 1 Limites de fonctionnement 25 1 2 Espaces libres nécessaires 25 1 3 Réception et consignes d installation 25 1 4 Tension d alimentation 26 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 26 2 1 Généralités 26 2 2 Protection contre les électrocutions 26 2 3 Conditions générales d installation 26 2 4 Avertissement relatif à la régulation de l unité 27 2 5 Conformité 27 3 INSTALLATION DE L UNITÉ 27 ...

Page 3: ...72 4 9 Opção tubo flexível 74 4 10 Aquecedor elétrico opcional 74 4 11 Sensor de água opcional 74 4 12 Bomba de condensado opcional 74 PORTUGUÊS INHOUD 1 VOORZORGSMAATREGELEN 59 1 1 Bedrijfslimieten 59 1 2 Benodigde vrije ruimte 59 1 3 Ontvangen van een zending montagemethoden 59 1 4 Voedingsspanning 60 2 VEILIGHEID 60 2 1 Algemeen 60 2 2 Voorkomen van elektrische schokken 60 2 3 Algemene aanbevel...

Page 4: ...talacja jednostki w podwieszanym suficie 86 3 2 Procedura instalacji 86 3 3 Procedura demontażu 87 4 PODZESPOŁY I KONSERWACJA 87 4 1 Zespół wentylatora z silnikiem 87 4 2 Demontaż tacki na skropliny 88 4 3 Wężownica wodna 88 4 4 Króćce przyłączne do podłączenia kanałów 89 4 5 Kołnierze prostokątne do podłączenia kanałów 89 4 6 Filtr opcjonalny i dostęp do filtra 89 4 7 Sterownik świeżego powietrza...

Page 5: ... 300 50 42NH L size 4 1114 300 50 42NH L size 5 1314 300 50 42NH L size 6 1314 345 50 42NH L size 7 1614 345 50 2 A B 42NH L size 2 744 300 42NH L size 3 914 300 42NH L size 4 1114 300 42NH L size 5 1314 300 42NH L size 6 1314 345 42NH L size 7 1614 345 ...

Page 6: ...6 3 A B 42NH L size 2 744 300 42NH L size 3 914 300 42NH L size 4 1114 300 42NH L size 5 1314 300 42NH L size 6 1314 345 42NH L size 7 1614 345 8 0 5 7 4 5 6 ...

Page 7: ...7 9a 10 10b 10a 13 13a 13a 9b 11 11a 11a 12 12b 12a ...

Page 8: ...8 5 1 2 1 2 1 2 3 4 2w v 9 2 6 5 7 8 6 4w v 5 2w v B 5 10 2 6 14 ...

Page 9: ...9 16a 16b 16d 16e 16c 15a 15b 15c 15d 15e 15 17a 17b 17c 17 16 16a 16b 16c 16d ...

Page 10: ...10 1 3 5 2 4 5a 5b 18 4a 4b ...

Page 11: ...11 19 19a ...

Page 12: ...eprise 3 Espace libre en mm avec petit ou grand plénum 4 Pictogramme risque d électrocution 5 Pictogramme risque pour les mains 6 Pictogramme danger 7 Appareil de levage pour installation dans un faux plafond 8 9 Mise à niveau de l unité 10 Tuyau flexible d évacuation des condensats 10a Inclinaison de 20 mm m pour le tuyau horizontal 10b Siphon de 50 mm 11 Raccordement de plusieurs unités à un col...

Page 13: ...pen werkseitig angebracht DEUTSCH Titoli e legende delle figure 1 Spazio libero in mm senza ingresso flangia rettangolare 2 Spazio libero in mm con ingresso flangia rettangolare 3 Spazio libero in mm con plenum piccolo o grande 4 Pittogramma di pericolo elettrico 5 Pittogramma di avvertenza di pericolo per le mani 6 Pittogramma di pericolo generale 7 Unità di sollevamento per installazione in un c...

Page 14: ...d 4 Recomendado Baje la posición de la bomba 4a Posición más alta 4b Posición más baja 5 Enchufe 5a el cable eléctrico 5b el tubo de salida diámetro interior 6 mm 19 Extracción de los tapones de protección de la batería de aire 19a Tapones de protección instalados de fábrica ESPAÑOL Titels en verklaringen van afbeeldingen 1 Vrije ruimte in mm zonder rechthoekige intrede aansluitflens 2 Vrije ruimt...

Page 15: ...elétrico 5b no tubo de saída 6mm de diâmetro interno 19 Remoção das tampas de proteção da serpentina de ar 19a Tampas de proteção instaladas de fábrica PORTUGUÊS Список иллюстраций и обозначения на чертежах 1 Зазор в мм без прямоугольного входного фланца 2 Зазор в мм с прямоугольным входным фланцем 3 Зазор в мм с малым или большим пленумом 4 Знак опасности поражения электрическим током 5 Знак опас...

Page 16: ...wanym obejściem Podłączenia zaworu dwudrogowego z funkcją równoważenia rozmiar 2 i 3 średnica 3 4 rozmiar 4 i 5 średnica 1 Podłączenia innych zaworów i wężownic rozmiar 2 3 4 i 5 średnica 1 2 rozmiar 6 i 7 średnica 3 4 15 Rodzaje przewodów Siłownik zaworu proporcjonalnego nie ma zastosowania do zaworów z funkcją równoważenia 15a Czarny przewód siłownik zaworu 230 V podnoszenie trzpienia siłownika ...

Page 17: ...aline character may be present The copper aluminium coil or components inside the unit could suffer irreparable corrosion damage in their presence 1 1 4 Recommended coil water quality At installation handover and then periodically every year it is advised to analyse the water for bacteria detection of ferro bacteria H2 S producing and sulphate reducing bacteria and chemicals in order to avoid prob...

Page 18: ...lectrocution Only electricians qualified to the level recommended by the IEC International Electrotechnical Commission in its standard IEC 364 corresponding to Europe HD 384 France NFC 15 100 and UK IEE Wiring Regulations may have access to electrical components In particular it is obligatory to disconnect all power supplies to the unit and its accessories before carrying out any work Disconnect t...

Page 19: ...f the unit must not create an obstacle that may lead to an unequal distribution and or return flow of the air The ceiling must be sufficiently even to allow a simple installation without danger from the unit The supporting structure must be able to carry the unit weight and prevent deformation breaks or vibrations during operation INSTALLATION PRECAUTIONS During the installation process remove all...

Page 20: ... ducts Disconnect the flexible condensate drain pipe Drain the siphon into a suitable vessel Support the unit lightly and release it by unscrewing the four nuts on the threaded hangers Lower the unit carefully 4 COMPONENTS AND MAINTENANCE 4 1 Fan motor assembly 4 1 1 Fan assembly removal procedure WARNING Disconnect the power supply to the unit before carrying out any work on the unit Identify and...

Page 21: ... 3 Replacement is by the reversal of the procedure described above check that the coil lays at the center of the drain pan as initially Control clamping of the drain pipe and be sure there is no water leakage 4 3 Water coil 4 3 1 Coil removal procedure WARNING Disconnect the power supply to the unit before carrying out any work on the unit Close the isolating valves on the manifolds Empty the wate...

Page 22: ...h air controller with adjustable constant air volume The unit can be fitted with three ranges of constant and adjustable fresh air flow The 3 ranges are 15 to 50 m3 h 50 to 100 m3 h and 100 to 180 m3 h The diameter of the spigot housing the fresh air flow controller is 125 mm The fresh air controller can be modified on site by unscrewing and repositioning the damper of the controller See fig 17 IM...

Page 23: ... 0 10V Both modulating actuators can be operated manually with a hexagonal key The 0 10V command voltage range of the modulating actuator can also be adjusted The actuator supply is 24 V a c NOTE 24V actuators are not compatible with Carrier controllers Thermostats A B C D WTC NTC 4 8 4 Actuator replacement procedure The actuators on both the chilled water and the hot water valves may be replaced ...

Page 24: ...nt of the fan motor assembly is by the reversal of the above procedure Carrier Electronic thermostat type B is embedded with Electric heater relay 8 Amps Accordingly Carrier requires an additional protection relay for electric heater with above 1400 W capacity All units delivered with an electrical box or a Carrier controller are always equipped with a relay if the capacity of the electrical heate...

Page 25: ...lieux renfermant des gaz inflammables ou des produits acides ou alcalins La batterie en cuivre aluminium et les composants internes de l unité seraient en effet exposés à un risque de corrosion irréversible 1 1 4 Qualité de l eau recommandée pour la batterie Au moment de l installation puis ensuite tous les ans il est conseillé de réaliser une analyse bactériologique détection des ferro bactéries ...

Page 26: ...gants Manipuler le matériel avec précaution lors des opérations de manutention et de pose 2 2 Protection contre les électrocutions Seul le personnel qualifié au sens des recommandations de la norme CEI 364 Commission Électrique Internationale équivalente aux réglementations de câblage Europe HD 384 France NFC 15 100 et UK IEE est autorisé à accéder aux composantsélectriques Ellesobligentnotammentl...

Page 27: ...ncipales exigences des directives européennes suivantes Compatibilité électromagnétique 2004 108 CE Directive Basse tension 2006 95 CE Directive relative à la limitation de l utilisation des substances dangereuses RoHS 2011 65 CE 3 INSTALLATION DE L UNITÉ 3 1 Installation de l unité dans un faux plafond L unité ne doit constituer aucun obstacle susceptible de provoquer une répartition et ou un ret...

Page 28: ...alors prête à fonctionner REMARQUE ne mettre l unité sous tension qu une fois tous les raccordements effectués et mis à la terre 3 3 Procédure de démontage Couper l alimentation électrique de l unité à partir du sectionneur prévu à cet effet lors de l installation non fourni par Carrier Débrancher les câbles d alimentation et de raccordement Fermer les vannes d isolement situées sur les collecteur...

Page 29: ...ité Pendant le retrait et l entretien du bac poser l extrémité de la batterie sur la plaque métallique de support pour éviter d endommager le caisson pour retirer la batterie se reporter à la procédure du chapitre 4 3 Pour replacer le bac suivre la procédure inverse à celle décrite ci dessus vérifier que la batterie repose au centre du bac d évacuation comme elle l était à l origine Vérifier le ca...

Page 30: ...tion des performances générales de l unité par réduction du débit d air REMARQUE au moment de l installation de l unité veiller à ce qu aucune barre en T ne gêne l accès aux filtres ou le remplacement de ces derniers 4 7 Régulateur d air neuf 4 7 1 Régulateur d air neuf avec volume d air constant réglable L unité peut proposer trois plages de débit d air neuf continu et réglable 15 à 50 m3 h 50 à ...

Page 31: ...lants 3 points ou 0 10 V Les deux servomoteurs modulants peuvent être commandés manuellement à l aide d une clé hexagonale La plage de tension de commande 0 10 V du servomoteur modulant peut également être réglée Ils sont alimentés en 24 V c a REMARQUE les servomoteurs 24 V ne sont pas compatibles avec les régulateurs Carrier Thermostats A B C D WTC NTC 4 8 4 Procédure de remplacement des servomot...

Page 32: ...s le déséquilibrer Débrancher les câbles d alimentation des batteries électriques et les faire passer dans le conduit Dévisser la batterie ou les batteries défectueuses et les remplacer Pour procéder au remontage du motoventilateur suivre la procédure en sens inverse Le thermostat électronique Carrier de type B comporte un relais 8A pour batterie électrique En conséquence Carrier exige l utilisati...

Page 33: ...e Gase und Säuren oder alkalische Substanzen vorhanden sein können Das Kupfer Aluminium Register bzw die Komponenten im Gerät können sonst irreparable Korrosionsschäden erleiden 1 1 4 Empfohlene Wasserqualität im Register Bei der Übergabe nach der Installation und dann regelmäßig einmal jährlich sollte dasWasser auf Bakterien Erkennung von Eisen Bakterien H2 S erzeugenden und Sulfat reduzierenden ...

Page 34: ...rgehen 2 2 Schutz gegen elektrische Schläge Nur Elektriker die entsprechend den Empfehlungen der Norm IEC 364 entspricht der europäischen Norm HD 384 der französischen Norm NFC 15 100 und den britischen Verdrahtungs Bestimmungen UK IEE der IEC Internationale Elektrotechnische Kommission qualifiziert sind dürfen Zugang zu elektrischen Bauteilen haben Insbesondere müssen alle elektrischen Stromverso...

Page 35: ...ngen folgender europäischer Richtlinien Elektromagnetische Kompatibilität 2004 108 EG Niederspannungs Richtlinie 2006 95 EG RichtliniezumVerbotvonGefahrstoffen 2011 65 EG 3 INSTALLATION DES GERÄTS 3 1 Installation des Geräts in der Zwischendecke Das Gerät so anbringen dass kein Hindernis zu ungleichmäßigen Zuund oder Rückluftstrom führen kann Die Decke muss so eben sein dass das Gerät einfach mont...

Page 36: ...der Register die Entlüftungsschrauben leicht lösen Das System kann in Betrieb genommen werden HINWEIS Den Strom erst einschalten wenn alle Stromanschlüsse hergestellt und an die Erdung angeschlossen sind 3 3 Ausbau Den Strom zum Gerät am dafür bei der Installation eingebauten Trennschalter abtrennen Trennschalter nicht im Lieferumfang von Carrier Die Stromversorgungs und Verbindungskabel abtrennen...

Page 37: ...den die Stromversorgung abtrennen Ziehen Sie den Kondensatablaufschlauch ab der durch eine Schelle nicht im Lieferumfang von Carrier gehalten wird Nehmen Sie das unter derWanne befestigte Blech ab indem Sie die beiden seitlichen Schrauben und eine vorne angebrachte Schraube lösen siehe Abb 1 2 und 3 Ziehen Sie die Kondensatwanne unter dem Gerät heraus indem Sie sie über das Auflageblech ziehen Neh...

Page 38: ...Filterzugänge verfügbar Gerät ohne rechteckigen Lufteinlassflansch flacher Einlass Zugang über die Rückseite des Geräts Gerät mit rechteckigem Lufteinlassflansch Zugang von unten Falltür 4 6 2 Austausch des Luftfilters DieLuftfilterregelmäßigaustauschen DieFilter Lebensdauer hängt von der Filter Verschmutzungsrate ab was wiederum von der Sauberkeit der Betriebsumgebung abhängt Werden verschmutzte ...

Page 39: ...a Die Rändelmutter lösen 16b Den gewünschte Skalenwert mit dem weißen Knopf 16c einstellen siehe nachstehende Tabelle Die Rändelmutter wieder handfest anziehen 16d Wasserdurchflussmenge l h 1 2 Ventil Nicht Standard 3 4 Ventil Verfügbar 1 Ventil Verfügbar Verfügbar EIN AUS Stellantrieb Nicht Standard Verfügbar Verfügbar Modulierend 3 Punkt Stellantrieb Nicht Standard Verfügbar Verfügbar Wasserdurc...

Page 40: ...urchAnziehen der Anschlussmuttern anschließen Alle Wasseranschlüsse wieder anziehen und sicherstellen dass alle Dichtungen ausgetauscht und korrekt eingesetzt wurden maximales Drehmoment 15 Nm DieAbsperrventile an denVerteilern öffnen und das System entlüften Sicherstellen dass keine Lecks vorhanden sind und den Strom wieder an das Gerät anschließen AWARNUNG Beim Austausch eines Ventils immer sich...

Page 41: ... optional ein Schalter anstelle des Wassertemperatursensors geliefert 4 12 Optionale Kondensatpumpe Die Zusammenstellung der optionale Kondensatpumpe ist auf der Abb 18 beschrieben Montieren Sie die Pumpenhalterung am Rand der Kondensatwanne Abb 18 1 Schließen Sie den Gummischlauch an beiden Enden an Abb 18 2 Option Um die Menge stehenden Wassers in der Kondensatwanne zu verringern wird empfohlen ...

Page 42: ...2 0 02 ppm H2 S 0 02 ppm NO NO2 1 ppm NH3 6 ppm N2 O 0 25 ppm L unità non deve venire installata in posizioni caratterizzate dalla presenza di gas infiammabili o di sostanze a carattere acido o alcalino In caso contrario le batterie in rame alluminio ed i componenti interni dell unità potrebbero subire gravi ed irreparabili danni da corrosione 1 1 4 Raccomandazioni per la qualità dell acqua circol...

Page 43: ...per le mani Fig 5 Pericolo Generale Fig 6 Porre in atto tutte le norme ed i regolamenti di sicurezza correntemente in vigore Indossare occhiali antinfortunistici e guanti di protezione e qualsiasi dispositivo di protezione individuale secondo la legislazione locale Fare attenzione durante la movimentazione ed il posizionamento delle apparecchiature lorsdesopérationsdemanutentionetdepose 2 2 Precau...

Page 44: ...nità allo stesso dispositivo di controllo controllore elettronico NTC controllore WTC o qualsiasi altro controllore di terzi Portatore termostato elettronico tipo A B per motori CA richiedono ulteriori pannelli accessori per permettere funzione master slave Un termostato elettronico Carrier di tipo C e D per motori CE può essere collegato fino ad un totale di 10 unità consultare le istruzioni ripo...

Page 45: ...ocare danni alle giranti dei ventilatori e o alle serrande dei diffusori dell aria Quando l installazione è completa ossia quando l unità è fissata al soffitto i condotti dell aria sono completi i collettori dell acqua sono in posizione con le valvole di arresto pronte sui tronchi di linea di Connessione e l impianto elettrico è stato preparato collegare il tubo dell acqua connettore a vite del ga...

Page 46: ...ca del cablaggio consultare gli schemi elettrico del ventilatore forniti con le unità Conilquadroelettricoopzionale tredellecinqueoseivelocità disponibili del motore CA sono collegate velocità massima R1 velocità minima R5 per 42NH R6 per 42NL Quando l unità viene fornita con un controllore WTC o NTC per motori CA tre delle 5 o 6 velocità sono collegate La disposizione delle velocità può essere mo...

Page 47: ...giarle NOTA L orientamento della batteria non può essere invertito 4 3 2 Posizioni di ingresso e di uscita dell acqua dalla batteria e lato raffreddamento riscaldamento Attacchi di ingresso uscita acqua tutte le misure Fig 14 AVVISO Osservare scrupolosamente la direzione indicata dalla freccia apposta sulle valvole a seconda del tipo di valvola 4 4 Rubinetti connessioni condotti Sono fabbricati in...

Page 48: ...nali Queste valvole sono o del tipo a due vie o del tipo a quattro vie tre vie con bypass integrale Il corpo della valvola è progettato per resistere a una pressione operativa di 15 5 bar 1550 kPa Con questa opzione la coppia valvola attuatore è di solito normalmente chiusa NC La portata dell acqua è comunque nulla in caso di interruzione di corrente In questo modo il flusso d acqua è nullo in cas...

Page 49: ...egata al circuito di riscaldamento Collegare il flessibile di drenaggio del condensato che è tenuto in sede da un collare tale collare non è di fornitura Carrier Smontare i corpi delle valvole a due o a quattro vie che controllano la portata dell acqua A seconda della modalità di configurazione delle unità il giunto di accoppiamento della valvola quadridirezionale può essere dotato o non dotato de...

Page 50: ...sul circuito idraulico come descritto qui sotto Per batterie a 2 tubi il sensore sarà installato su un tubo dell acqua di raffreddamento per la funzione di commutazione Il sensore è installato su una parte in cui la portata dell acqua è continua Per batterie a 4 tubi il sensore sarà installato su un tubo dell acqua di riscaldamento per la funzione cold draft che impedisce il funzionamento dell uni...

Page 51: ...haber presentes gases o productos inflamables o de carácter alcalino o ácido Las baterías de cobre aluminio o los componentes del interior de la unidad pueden sufrir daños irreparables en presencia de estos productos 1 1 4 Calidad recomendada del agua en la batería En la entrega de la instalación y después con una periodicidad anual es aconsejable analizar la presencia de bacterias en el agua dete...

Page 52: ...do al desplazar o situar el equipo 2 2 Precauciones contra la electrocución Solamente los electricistas capacitados al nivel recomendado porlaIEC ComisiónElectrotécnicaInternacional ensunorma IEC 364 correspondiente a la HD 384 europea la NFC 15 100 francesa y las disposiciones de cableado IEE del Reino Unido puedenteneraccesoaloscomponenteseléctricos Enparticular es obligatorio desconectar todas ...

Page 53: ...grosas 2011 65 EC 3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 3 1 Instalación de la unidad en falso techo L unité ne doit constituer aucun obstacle susceptible de provoquer une répartition et ou un retour de débit d air inégal e Le plafond doit être suffisamment plat pour permettre une installation simple et sans danger de l unité La structure portante doit pouvoir supporter le poids de l unité et empêcher les déf...

Page 54: ...ación Carrier no lo suministra Desconectar la alimentación y los cables de conexión Cerrar las válvulas de aislamiento en los colectores Desconectar las tuberías flexibles de agua desatornillando los conectores de gas ADVERTENCIA Como las tuberías flexibles de agua no tienen válvulas de drenaje es necesario un receptor para permitir el drenaje de la batería de refrigeración Desconecte los conducto...

Page 55: ... de soporte para evitar que se dañe el envolvente para retirar la batería de aire consulte el procedimiento en el capítulo 4 3 Para la sustitución invierta el procedimiento descrito anteriormente compruebe que la batería de aire repose sobre el centro de la bandeja de drenaje como al principio Controle la sujeción de la tubería de drenaje y asegúrese de que no haya ninguna fuga de agua 4 3 Batería...

Page 56: ...ro o el desmontaje de este 4 7 Controlador de aire fresco 4 7 1 Controlador de aire fresco con volumen de aire constante ajustable Esta unidad puede estar equipada con tres intervalos de caudal de aire fresco constante y ajustable Los 3 intervalos son de 15 a 50 m3 h de 50 a 100 m3 h y de 100 a 180 m3 h El diámetro de la espita que aloja el controlador de caudal de aire fresco es 125 mm El control...

Page 57: ...Ambos actuadores moduladores permiten su operación manual con una llave hexagonal El intervalo de tensión de comando de 0 10V del actuador modulador también puede ajustarse La alimentación del actuador es de 24 V CA NOTA Los actuadores de 24 V no son compatibles con los controladores Carrier termostatos A B C D WTC y NTC 4 8 4 Sustitución de los actuadores Los actuadores de las válvulas de agua fr...

Page 58: ...para no desequilibrar los ventiladores Desconectar los cables de alimentación del calentador eléctrico y sacarlos por el conducto para cables Desatornillar el calentador averiado y sustituirlo Invertir el procedimiento anterior para instalar el nuevo calentador y montar el conjunto motor ventilador El termostato electrónico Carrier tipo B está integrado con el relé del calentador eléctrico 8 Amp E...

Page 59: ...cten van zure of alkalische aard aanwezig zijn De koper aluminium batterij of de kunststof componenten van de unit kunnen hierdoor onherstelbaar worden beschadigd 1 1 4 Aanbevolen waterkwaliteit Het wordt aanbevolen om bij de inbedrijfstelling en daarna ieder jaar het water te onderzoeken op bacteriën aanwezigheid van ferro bacteriën H2 S producerende en sulfaat verminderende bacteriën en chemical...

Page 60: ...olgens lokale wetgeving Wees voorzichtig bij het transporteren en plaatsen van apparatuur 2 2 Voorkomen van elektrische schokken Alleen personeel dat gekwalificeerd is volgens de norm IEC 364 IEC International Electrotechnical Commission die overeenkomt met de Europese norm 384 de Franse norm NFC 15 100 de Engelse norm UK IEE Wiring Regulations mag toegang krijgen tot de elektrische componenten Oo...

Page 61: ...plafond De unit mag niet zodanig worden opgesteld dat dit een ongelijkmatige verdeling en of terugstroming van de lucht tot gevolg heeft Het plafond moet voldoende glad zijn om eenvoudige installatie van de unit mogelijk te maken zonder dat dit gevaren met zich meebrengt De draagconstructie moet het gewicht van de unit kunnen dragen om vervorming breuken of trilling tijdens het bedrijf voorkomen V...

Page 62: ...r de gasaansluitingen los te draaien WAARSCHUWING Omdat de flexibele waterslangen niet zijn voorzien van afsluiters moet een reservoir worden geplaatst om de batterij af te tappen Neem de toevoerluchtkanalen los Neem de flexibele condensaatafvoerleiding los Ledig de sifon in een geschikt reservoir Ondersteun de unit en draai de vier moeren op de draadstangen los Laat de unit voorzichtig zakken 4 C...

Page 63: ...n de omkasting te voorkomen zie voor het verwijderen van de batterij de procedure in hoofdstuk 4 3 Ga bij het vervangen te werk in omgekeerde volgorde van bovenstaande procedure controleer of de batterij in het midden van de opvangbak ligt zoals oorspronkelijk Controleer de slangklem na het aansluiten van de condensafvoerslang en controleer of er geen waterlekkage is 4 3 Waterbatterij 4 3 1 Verwij...

Page 64: ...op dat de toegang tot en verwijderen van het filter niet wordt belemmerd door T liggers 4 7 Verse lucht regelaar 4 7 1 Verse lucht regelaar met instelbaar constant luchtvolume De unit kan zijn uitgerust met drie bereiken met een constant en instelbaar debiet van verse lucht De 3 bereiken zijn 15 tot 50 m3 u 50 tot 100 m3 u en 100 tot 180 m3 u De diameter van de opening met daarin de verse luchtdeb...

Page 65: ...ijvingen 3 punt of 0 10 V Beide modulerende aandrijvingen kunnen met de hand worden bediend met een inbussleutel Het bereik van de 0 10 V stuurspanning van de modulerende aandrijving kan ook worden aangepast De voeding van de aandrijving is 24 V wisselstroom OPMERKING 24 V aandrijvingen zijn niet compatibel met Carrier regelaars thermostaten A B C D WTC NTC 4 8 4 Vervangen van de aandrijving De aa...

Page 66: ...ging en onbalans te voorkomen Neem de voedingskabel van het verwarmingselement los en trek de kabel uit de doorvoer Neem de bevestigingsschroeven van het verwarmings element los Volg nadat het verwarmingselement is vervangen bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde De Carrier elektronische thermostaat type B is voorzien van een 8 A relais voor het aansturen van elektrische verwarming Bijgevol...

Page 67: ...e num local onde possam estar presentes gases inflamáveis ou produtos de natureza ácida ou alcalina A serpentina em cobre alumínio ou os componentes no interior da unidade poderão sofrer danos de corrosão irreparáveis na presença destas substâncias 1 1 4 Qualidade recomendada da água na serpentina anos é aconselhável analisar a água para verificar a presença de bactérias deteção de ferro bactérias...

Page 68: ... individual que respeite a legislação do local de trabalho Tenha cuidado ao movimentar ou posicionar o equipamento 2 2 Proteção contra electrocussão Somente eletricistas qualificados ao nível recomendado pela IEC CEI Comissão Eletrotécnica Internacional na sua norma IEC 364 correspondente à norma europeia HD 384 à norma francesa NFC 15 100 e aos regulamentos do Reino Unido UK IEEWiring Regulations...

Page 69: ...s essenciais das seguintes diretivas Europeias Compatibilidade eletromagnética 2004 108 CE Diretiva sobre baixa voltagem 2006 95 CE Diretiva sobre restrição de substâncias perigosas 2011 65 CE 3 INSTALAÇÃO DA UNIDADE 3 1 Instalação da unidade no teto falso O posicionamento da unidade não deverá constituir um obstáculo que possa dar origem a uma distribuição e ou a um fluxoderetornodoardesigual Ote...

Page 70: ...o isolador facultado para esse fim durante a instalação isolador não fornecido pela Carrier Desligue a alimentação elétrica e os cabos de conexão Feche as válvulas isoladoras nos coletores Desligue os tubos de água flexíveis desapertando o bloco de conetores do gás AVISO uma vez que os tubos de água flexíveis não possuem válvulas de drenagem tem de ser fornecido um recetor de forma a permitir que ...

Page 71: ...o tabuleiro pouse o final da bobina na chapa de suporte metálica para evitar qualquer dano no invólucro para retirar a bobina consulte o procedimento no capítulo 4 3 A substituição é feita seguindo o procedimento inverso ao descrito acima verifique se a serpentina do ar assenta no centro do tabuleiro de drenagem como inicialmente Controle o aperto do tubo de drenagem e certifique se de que não exi...

Page 72: ...edida que o fluxo de ar diminui NOTA ao instalar a unidade no vão de um teto assegurese de que não existem ferros em T que possam vir a obstruir o acesso ao filtro e a respectiva remoção 4 7 Controlador de ar puro 4 7 1 Controlador do ar puro com volume de ar constante ajustável A unidade pode ser equipada com três intervalos de fluxo de ar puro constante e ajustável Os 3 intervalos são 15 para 50...

Page 73: ...is atuadores de modulação 3 pontos ou 0 10V Ambos os atuadores de modulação podem ser operados manualmente com uma chave sextavada A gama de voltagem do comando de 0 10V do atuador de modulação também pode ser ajustada A fonte de alimentação do atuador é de 24 V c a NOTA os atuadores de 24V não são compatíveis com os controladores Carrier Termóstatos A B C D HDB NTC 4 8 4 Procedimento de substitui...

Page 74: ...OTA tenha cuidado para não tocar nas pás do ventiladordurante o processo de remoção para evitar desequilibrá lo Desligar os cabos da fonte de alimentação do aquecedor elétrico e retirá los através do caminho de cabos Desaperte o s aquecedor es defeituoso s e substitua o s A reinstalação do módulo do motor do ventilador é feita seguindo o procedimento inverso ao anterior Os termostatos Eletrónicos ...

Page 75: ...их условиях т е в некоррозионной незапыленной и не морской среде Нижеуказаныпредельныеконцентрациидлянекоторых агрессивных газов SO2 0 02 ppm H2 S 0 02 ppm NO NO2 1 ppm NH3 6 ppm N2 O 0 25 ppm Не устанавливайте блок там где в воздухе могут присутствовать горючие вещества а также кислоты или щелочи Эти примеси могут вызвать коррозию теплообменника и других компонентов блока 1 1 4 Рекомендуемое каче...

Page 76: ...рилагающихся к нему руководствах и инструкциях а также в соответствующих нормативных документах Применяемые знаки безопасности Опасность поражения электрическим током рис 4 Осторожно Возможно травмирование рис 5 Внимание Опасность прочие опасности рис 6 Соблюдайте все действующие правила безопасности Надевайте защитные очки защитные перчатки и другие средства индивидуальной защиты требуемые местны...

Page 77: ...гулятор скорости Используйте экранированные кабели рекомендованного Carrier типа убедитесь что все кабели подключены к контроллерам и блокам питания 2 4 Подключение контроллера ВНИМАНИЕ Запрещается подключать несколько блоков к одному контроллеру электронному контроллеру NTC контроллеру HDB или любому иному контроллеру Электронный термостат Carrier A B для двигателей переменного тока поддерживает ...

Page 78: ... рабочее колесо вентилятора или воздухораспределители На последнем этапе монтажа т е когдаблок будет прикреплен к потолку воздуховоды смонтированы электрические соединения выполнены а водяные коллекторы с запорными клапанами подготовлены к соединению с патрубками блока присоедините блок к водяному контуру затяните гайки с трубной резьбой 1 2 в случае типоразмеров 2 5 или 3 4 в случае типоразмеров ...

Page 79: ...ом WTC или NTC выполнены подключениядлятрехскоростейдвигателяпеременного тока из пяти или шести доступных Выбор скоростей можно изменить на месте руководствуясь схемой подключения ОСТОРОЖНО В блоках с дополнительным электронагревателем необходимо поддерживать расход воздуха не ниже указанного в следующей таблице Несоблюдение этого требования может привести к поломке блока Минимальная скорость для ...

Page 80: ...ние потока через клапан должно соответствовать стрелке на корпусе клапана 4 4 Патрубкисоединениясвоздуховодом Патрубки выполнены из пластика высокой плотности с классом пожароопасности VO который приблизительно соответствует классу М1 по французскому стандарту Они расположены внутри корпуса блока Воздуховоды крепятся к патрубкам хомутом или герметиком Использование винтов и заклепок запрещается ОС...

Page 81: ...оток воды прекращается Для заполнения теплообменников и выпуска из них воздуха и для регулировки водяных контуров необходимо подключить эти приводы к источнику питания и открыть клапаны с помощью контроллера термостата системы управления инженерным оборудованием здания Замена этих компонентов описана в разделе 4 8 4 Процедура замены привода 4 8 1 Дополнительныебалансировочныеклапаны Двухходовойкла...

Page 82: ... шланг слива конденсата хомут которым крепится шланг компанией Carrier не поставляется Установите приводы Проследите за тем чтобы они были правильно закреплены на корпусе клапана Присоедините шланги водяного контура завинтив соответствующиегайки Затянитевсесоединениях водяного контура максимальный момент затяжки 15 Нм Не забудьте заменить прокладки и проследить за правильностью их установки Открой...

Page 83: ...я ПРИМЕЧАНИЕ Еслиблокоборудовансоединительной коробкой для подключения термостата Carrier то вместо датчика температуры воды можно установить переключатель 4 12 Дополнительный насос отвода конденсата Насос отвода конденсата может поставляться с установкой но не в сборе Инструкция по сборке насоса описана в п 18 Прикрепите монтажный кронштейн насоса к краям поддона для сбора конденсата рис 18 1 Под...

Page 84: ... należy instalować jednostki w miejscach gdzie mogą występować łatwopalne gazy albo produkty o odczynie kwasowym lub zasadowym W ich obecności miedziane aluminiowe wężownice lub podzespoły znajdujące się wewnątrz urządzenia mogą zostać uszkodzone w nieodwracalnym stopniu 1 1 4 Zalecana jakość wody w wężownicy Przy przekazaniu instalacji a następnie okresowo raz w roku zaleca się wykonanie analizy ...

Page 85: ...przed porażeniem prądem Wyłącznie elektrycy posiadający kwalifikacje na poziomie zalecanym przez IEC Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna wnormieIEC364 odpowiadającejeuropejskiej normie HD 384 francuskiej normie NFC 15 100 oraz przepisom obowiązującymwWielkiejBrytanii IEEWiringRegulations mogą mieć dostęp do podzespołów elektrycznych W szczególności przed wykonaniem jakichkolwiek operacji nale...

Page 86: ...ym 2011 65 WE 3 INSTALACJA JEDNOSTKI 3 1 Instalacja jednostki w podwieszanym suficie Ustawienie jednostki nie powinno tworzyć przeszkody która mogłaby prowadzić do nierównomiernego rozdziału i lub wywiewu powietrza Sufit powinien być wystarczająco równy aby umożliwić prostą instalację nie powodując niebezpieczeństwa ze strony jednostki Konstrukcja wsporcza powinna wytrzymywać ciężar jednostkiizapo...

Page 87: ...spustowych należy zapewnić zbiornik aby umożliwić opróżnienie wężownicy chłodzącej Odłączyć kanały powietrza nawiewanego Odłączyć przewód elastyczny odprowadzający skropliny Opróżnić syfon do odpowiedniego naczynia Lekko podeprzeć jednostkę i zwolnić ją poprzez odkręcenie czterech nakrętek na wieszakach gwintowanych Ostrożnie obniżyć jednostkę 4 PODZESPOŁY I KONSERWACJA 4 1 Zespół wentylatora z si...

Page 88: ...y zapobiec uszkodzeniu obudowy procedura demontażu wężownicy patrz procedura w rozdziale 4 3 Aby dokonać wymiany należy wykonać wyżej wymienioną procedurę w sposób odwrotny sprawdzić czy wężownica spoczywa na środku tacki na skropliny jak na początku Sprawdzić zaciśnięcie przewodu odprowadzającego i upewnić się że nie występuje wyciek wody 4 3 Wężownica wodna 4 3 1 Procedura demontażu wężownicy OS...

Page 89: ...z regulowaną stałą objętością powietrza Jednostka może dysponować trzema zakresami stałego i regulowanego strumienia świeżego powietrza Te 3 zakresy to 15 do 50 m3 h 50 do 100 m3 h i 100 do 180 m3 h Średnica króćca przyłącznego stanowiącego obudowę sterownika strumienia świeżego powietrza wynosi 125 mm Sterownik świeżego powietrza może być modyfikowany na miejscu poprzez odkręcenie i przemieszczen...

Page 90: ...a rodzaje siłowników zaworu siłownik elektrotermiczny sterowania załączeniem wyłączeniem lub siłownik modulacyjny 3 punktowy Siłownik powinien być zasilany napięciem 230 V a c 4 8 3 24 V Siłowniki W wyposażeniu znajdują się trzy rodzaje siłowników zaworu jeden siłownik elektrotermiczny sterowania załączeniem wyłączeniem lub dwa siłowniki modulacyjne 3 punktowy lub 0 10V Oba siłowniki modulacyjne m...

Page 91: ...matora Odłączyć przewód zasilania Wymontować zespół wentylatora z silnikiem INFORMACJA Nie należy dotykać łopatek wentylatora podczas procesu demontażu aby uniknąć naruszenia równowagi wentylatorów Odłączyć przewody zasilania nagrzewnicy elektrycznej i wyjąć je z kanału kablowego Odkręcić uszkodzoną e nagrzewnicę e i wymienić ją je Aby dokonać wymiany zespołu wentylatora z silnikiem należy wykonać...

Page 92: ... Europea ES No de pedido X 00DCG000132000B 12 2015 Reemplaza no de pedido X 00DCG000132000A 08 2015 El fabricante se reserva el derecho de hace cualquier modificación sin previo aviso Impreso en la Unión Europea NL Ordernr X 00DCG000132000B 12 2015 Vervangt ordernr X 00DCG000132000A 08 2015 Wijzingen voorbehouden Gedrukt in de Europese Unie PT Referência X 00DCG000132000B 12 2015 Substitui a refer...

Reviews: