background image

4

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de 

traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. 

Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des 

véhicules destinées au perfectionnement du produit).

La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à 

supposer que le produit présente des défauts : 

La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication 

 effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à 

partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les 

batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une 

utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur 

recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au do-

maine de compétence de la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autori-

sée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH décide 

au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un 

produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même 

qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le re-

cours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.

Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

•  le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le 

ticket de caisse respectif.

•  l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.

•  le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière 

conforme à l’usage prévu.

•  les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utili-

sation du produit.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l’Union européenne : 

nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du 

 vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. 

Déclaration de conformité

Par la présente la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrô-

leur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 

2009/48/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la décla-

ration de conformité est à votre disposition sur le site internet 

carrera-rc.com

.

          

 

Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz

Avertissements !

Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté 

avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi 

contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du 

produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en 

service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages. 

ATTENTION ! 

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement –  

Présence de petits éléments pouvant être avalés. 

ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les ma-

tériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conser-

ver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre 

attention sur le fait qu’il   est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques 

usagés, etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à 

l’environnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils 

électriques usagés, etc. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous 

le contrôle d’un adulte. Lorsque les piles et les batteries sont vides, veuillez les retirer du jouet. En raison du 

risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. 

Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place 

en respectant la polarité. Les bornes d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit.

L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil.

L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des 

pièces adjacentes et causer des dommages physiques ! 

Avertissement : Pour recharger la batterie, utili-

sez uniquement le bloc d’alimentation détachable fourni avec ce jouet.

Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement pour déceler les détériora-

tions du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties, et qu’en cas de telles dété-

riorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le jouet doit uniquement être 

connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant. 

 

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, 

Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ex-

ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 

2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement. 

Consignes de sécurité

A

 Seules les batteries d’origine Carrera RC LiIon peuvent être utilisées. Retirez la batterie du véhicule 

avant de la charger.

B

 Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux 

voies et lieux prévus à cet usage. 

ATTENTION !!! 

Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule 

Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.

C

  L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchan-

dises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.

D

 Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne 

doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.

 

 Le jouet (véhicule) ne peut être utilisé dans l’eau que s’il est totalement assemblé conformément aux 

instructions. 

E

 Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.

F

 N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. 

G

 Ne soumettez jamais la voiture  Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des 

 inversions  permanentes.

H

 Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.

I

 Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis 

et écrous si besoin est. 

Fournitures

1

 1 x Carrera RC Véhicule 

1 x  Contrôleur

 

1 x Câble de charge USB 

 

1 x  Batterie  LiIon

  

 

1 x Jeu de piles (non rechargeables)

Cargement de l’accu

2

Veillez à ce que la batterie LiIon fournie soit chargée uniquement avec l’appareil de charge LiIon fourni 

(câble USB). Le chargement de la batterie avec l’appareil de charge d’une autre batterie LiIon ou un 

autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batterie avec 

le câble USB de chargement correspondant via le port USB d’un ordinateur ou un bloc d’alimentation USB 

disposant d’une tension de sortie d’au moins 1 A :    

•  Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur 

. La DEL sur le câble de charge USB 

s’allume en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous bran-

chez une batterie vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de 

chargement. 

 Le câble de charge USB est fabriqué de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.

•  La recharge d’une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 60 minutes. Lorsque la bat-

terie est pleine, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert. 

Rechargez votre batterie après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celle-ci. La batterie 

doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète-

ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les 

chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit.

3

 Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie du véhicule Carrera RC.  

Branchez le câble du véhicule à la batterie. Insérez la batterie dans son compartiment avant de remettre 

le couvercle et de la visser à l’aide d’un tournevis.

4

 Ouvrir le compartiment des piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Attention à 

bien respecter la polarité. 

 

5

1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL située sur le véhicule clignote régulièrement. 

6

 2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, les 

DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.

•   Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d‘au moins 

10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d‘au moins 

20 minutes.

•  Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.

•  Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l’accu 

est vide. Chargez l’accu.

•  Veuillez toujours conserver la batterie à  l’extérieur du véhicule. 

•  Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.

Fonctions de la télécommande – Commande différentielle

7

 voir  annexe

Solutions aux problèmes 

Le véhicule ne réagit pas

•  Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».

•  Les piles sont-ils correctement positionnés ?

•  Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?

•  Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?

•  Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir 

5

 

6

) ?

Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !

•  Les piles sont-ils déchargés ?

•  Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?

•  Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?

•  Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.

•  Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?

 Estimado cliente

Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo  Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-

logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo 

que nos  reservamos el derecho de realizar modificaciones en el  aspecto técnico y en relación al equipamiento, 

material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-

queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de 

uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y 

las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-

trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.

La versión más actual de este manual de servicio e  información acerca de los recambios disponibles 

la encontrará en 

carrera-rc.com

 en el área de Servicio.

Condiciones de garantía

Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que  deben ser tratados con cuidado. Es necesario que obser-

ve las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda 

reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).

Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condi-

ciones:

 La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de 

la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan 

excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, 

etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la 

especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe 

realizar la empresa Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta 

garantía, la empresa Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto  Carrera en su totali-

ESPAŃOL

Summary of Contents for RC Power 370240003X

Page 1: ...e montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s haszn lati utas t s Navodila za monta o in uporabo N vod k mont i a obsluze...

Page 2: ...gelm igem Gebrauch des Ladegr ts muss dieses am Kabel An schluss Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden Im Schadensfall darf das Ladeger t erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genom...

Page 3: ...ry to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the product and receiver Connect the product into an...

Page 4: ...sonnes ou des animaux avec un v hicule Carrera RC D Ne vous servez jamais du v hicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige Le v hicule ne doit pas rouler dans de l eau des flaques d eau...

Page 5: ...e carga est conectada correctamente con el ordenador Si coloca una bater a descargada el LED en el cable de carga USB no se encender indicando que la bater a se est cargando El cable de carga USB est...

Page 6: ...lla della batteria Inserire la batteria Con un cacciavite avvitare il coperchio 4 Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller rispettando la corretta polarit 5 1 Ac...

Page 7: ...rect verbonden zie 5 6 Het voertuig reageert niet goed de reikwijdte is te gering Wordt het vermogen van de batterijen accu s minder Als er nog andere modellen met radiografische afstandsbesturing in...

Page 8: ...nna bruksanvisning Denna bruks och monteringsanvisning r en del av produkten Om bruksan visningen och de s kerhetsanvisningar den inneh ller inte f ljs upph r garantin att g lla Spara bruksanvis ninge...

Page 9: ...ata Huomautus EU j senmaille Viitataan j lleenmyyj n lainmukaiseen takuuvelvollisuuteen siin m rin ett laitetakuuta ei rajoiteta Vaatimustenmukaisuusvakuutus Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH vakuutt...

Page 10: ...estawy baterii baterie urz dze elektryczne urz dzenia zu yte itp nie mog by traktowa ne jak odpady domowe poniewa stanowi zagro enie dla rodowiska i zdrowia Nie wolno stosowa jednocze nie r nych typ w...

Page 11: ...ne m k dtesse a term ket f ves fel leteken A Carrera RC j rm vekkel nem sz ll that ru sze m lyek vagy llatok D A Carrera RC j rm vet soha ne haszn lja a szabadban es ben vagy h ban A j rm vel nem szab...

Page 12: ...do asa napolnite ca vsake 2 3 mesce Polnilnikov in polnilcev ne zve ite na kratko 3 Z izvija em odstranite pokrov ek predal ka za akumulator na vozilu Carrera RC Konec kabla vozila Carrera RC pove ite...

Page 13: ...dizajnu a to kedyko vek a bez toho aby sme to vopred oznamovali Z drobn ch odch lok V ho produktu oproti dajom a obr zkom v tomto n vode preto nie je mo n vyvodzova iadne n roky Tento n vod na obsluhu...

Page 14: ...g skadene feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje Garantikort kan ikke erstattes Henvisning for EU land Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren og om at denne...

Page 15: ...apceller akku pakker apparatbatterier gamle elektriske apparater etc ikke m smides i husholdningsaffaldet da de skader milj og helbred Uens batterityper eller nye og brugte batterier m ikke anvendes s...

Page 16: ...53 EU RED MHz 2483 5 2400 10 3 II Carrera RC LiIon A B C D E F Carrera RC G H I Carrera RC x 1 1 x 1 USB x 1 LiIon x 1 x 1 LiIon 2 USB LiIon USB LiIon USB USB USB USB USB USB 60 USB 3 2 20 3 4 LED ON...

Reviews: