background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea por favor el manual de instrucciones antes de la utilización del dispositivo.

APLICACIONES ÚTILES

Rango del voltaje de entrada: 

 

10-15V DC

Corriente de caga completa de entrada:  35A
Corriente de entrada en stand-by:   

0,36A

Voltaje de salida (CA): 

 

230V

Forma de la onda de salida: 

 

Modificación de onda sinusoidal

Frecuencia de salida: 

 

50Hz

Potencia continua de salida: 

 

300W

Potencia de salida: 

 

350W (30 min)

Potencia de salida maxima: 

 

600W

Eficiencia: 

 90%

Alarma por batería baja: 

 

10,5 +/- 0,5V

Parada por batería baja: 

 

10 +/- 0,5V

Protección térmica: 

 

60 +/- 5ºC

Protección por sobrecarga: 

 

Protección por cortocircuito de salida: 

Protección por entrada de alta tensión:  Sí
Protección de polaridad de las baterías:  Sí (mediante fusible)
Fusible: 

 

15A      

Cable de la batería:  

 

35A

Dimensiones (LxAxA) mm: 

 

165x90x75

Peso: 

 900gr

LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS

Si el convertidor parece no funcionar correctamente, puede deberse a distintas razones:
1.  Contacto débil
  Limpie las terminals de contacto exhaustivamente.
2.  El receptáculo no dispone de corriente
  Compruebe el fusible del automóvil. Sustituya el fusible dañado. Compruebe el cableado 

del receptáculo. Repárelo si fuera necesario.

3.  El fusible ha saltado
  El fusible se encuentra ubicado dentro de la toma de CC. Sustituya el fusible por otro de 

valor equivalente.

4.  Una sobrecarga provocó una parada de la salida de CA
  Reduzca el voltaje de su carga por debajo de los 300 vatios.
5.  La protección térmica causó una parade de la salida de CA
  Con cargas altas durante largos periodos de tiempo, el convertidor de CA cortará su salida 

para evitar los daños debidos al exceso de temperatura. Si esto ocurriese, proceda del 
modo descrito a continuación:
a.  Desconecte el suministro del convertidor.
b.  Disminuya la carga de la máquina, por ejemplo: desconectando algunos de los 

dispositivos, o espere hasta que el converidor se refrigere.

c.  Conecte el suministro del convertidor.

6.  Parada por batería baja
  Recargue las baterías y reanude la operación.

ATENCIÓN

Coloque siempre el convertidor en un entorno:
A.  bien ventilado
B.  no expuesto directamente a la luz solar ni a fuentes de calor
C.  fuera del alcance de los niños
D.  alejado del agua y de la humedad, de los aceites y grasas
E.  alejado de cualquier sustancia inflammable

IMPORTANTE : 

Cuando se encuentre conectado a cualquier dispositivo, asegúrese de 

encender primero el convertidor y luego el suministro del dispositivo conectado.

ATENCIÓN:

 Durante la operación, cuando el interruptor de suministro se encuentre activado, 

si el indicador de suministro no se encuentra encendido, compruebe el estado del fusible (en 
el enchufe del cigarillo). Si el fusible se encuentra en mal estado, cámbielo por otro de la 
misma corriente.

Si los vatios totales del dispositivo eléctrico sobrepasan la capacidad de salida del convertidor, 
o si la temperature del convertidor alcanza los 60ºC después de funcionar durante un periodo 
de tiempo determinado, el circuito de protección deberá desconectar el convertidor. 

Arranque inteligente del ventilador: cuando la salida alcance los 100W o la temperatura 
alcance los 45°C, el ventilador se arrancará automáticamente.

Los problemas del tipo: reducción de potencia, sobrecarga o temperatura excesiva, pueden 
identificarse y resolverse simplemente observando la velocidad a la que se encienden los LED.

Entrada de bajo voltaje:  LED rojo se mantiene brillante
Sobretemperatura: 

LED rojo parpadea rápido

Sobrecarga: 

LED rojo parpadea lentamente

DECLARACIÓN DE LA CONFORMIDAD

Por medio de la presente 
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
Holanda
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302

declara que DC TO AC Transformador 0510302 12>230V 300-900W cumple con los 
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN55014-
2(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVD EN60950-1:2006+A11:2009
(Directivas Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC y
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC).

El expediente técnico se mantiene a nuestras oficinas en Veldhoven, Holanda.

Veldhoven, 3 marzo 2012 

 

 
P. Zwanenburg, managing director

Summary of Contents for CONVERTER DC-AC

Page 1: ...e13 12 230V 300W 50Hz CONVERTER DC AC OMVORMER TRANSFORMATEUR NETZTEIL TRANSFORMADOR INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...fig 1 fig 2 ...

Page 3: ...ldren D Away from water moisture oil or grease E Away from any inflammable substance IMPORTANT When connected to any appliance be sure to turn on inverter first and then turn on the power switch of the appliance CAUTION do not reverse input First use red battery cord to connect the of a 12V DC battery to the terminal and then use the black battery cord to connect the of a 12V DC battery to the ter...

Page 4: ...ET Plaats de omvormer altijd in een omgeving A die goed geventileerd is B niet blootgesteld is aan direct zonlicht of aan een andere warmtebron C uit de buurt van kinderen D uit de buurt van water vocht olie of vet E uit de buurt van licht ontvlambare substanties BELANGRIJK Eerst de omvormer aanzetten en dan pas het aangesloten apparaat aanzetten OPGELET Tijdens gebruik wanneer de schakelaar aan s...

Page 5: ...rgez votre batterie et reprenez l opération ATTENTION Placez toujours l onduleur dans un environnement qui est A bien ventilé B n exposez pas à la lumière directe du soleil à une source de chaleur C tenez hors de portée des enfants D gardez à distance de l eau humidité de l huile ou de la graisse E gardez à distance de toute substance inflammable IMPORTANT En cas de connexion avec tout appareil ve...

Page 6: ...tung Laden Sie Ihren Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf WARNUNG Stellen Sie den Wandler immer in einer Umgebung auf die A gut gelüftet ist B nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitzquellen ausgesetzt ist C ausser Reichweite ist von Kindern D fern ist von Wasser Feuchtigkeit Öl oder Fett E fern ist von jeglicher entflammbaren Substanz WICHTIG Ist bereits ein Gerät an den Wandler ange...

Page 7: ...ATENCIÓN Coloque siempre el convertidor en un entorno A bien ventilado B no expuesto directamente a la luz solar ni a fuentes de calor C fuera del alcance de los niños D alejado del agua y de la humedad de los aceites y grasas E alejado de cualquier sustancia inflammable IMPORTANTE Cuando se encuentre conectado a cualquier dispositivo asegúrese de encender primero el convertidor y luego el suminis...

Reviews: