background image

17/20

TEPPICHREINIGUNG/CARPET CLEANING/PULIZIA DELLA MOQUETTE/NETTOYAGE

  DES MOQUETTES/LIMPIEZA DE ALFOMBRA/TAPIJTREINIGING/HALI YKAMA    

HARTBODENREINIGUNG/HARD FLOOR CLEANING/PULIZIA DEI PAVIMENTI DURI/NETTOYAGE DES 

SOLS DURS/LIMPIEZA DE PISOS/HARDE VLOEREN REINIGING/SERT ZEMİN TEMİZLEME

Cleans  profiled  floors,  PVC,  tiles,  stone,  

natural  stone,  rubber  and  non-slip  safety 

floors. 

1.  Mount  brushcovers.  Apply  cleaning  li-

quid onto hard floor. Scrub with the ma-

chine.

2.  Mount Renovators. Collect the dirty wa-

ter with the machine. When full, take off 

the Renovators, empty them and dispose 

of the contents adccording to local regu

-

lations. 

Adapté  pour  les  sols  profilés,  PVC,  toutes 

sortes de carrelages, caoutchouc et sols an

-

ti-dérapants. 

1.  Montez  les  couvercles  de  brosses.  Ap-

pliquez le liquide de nettoyage sur le sol 

dur. Laver avec la machine. 

2.  Montez les rénovateurs. Récupérez l‘eau 

sale avec la machine. Quand les renova-

teurs sont plein retirez les, videz les et je-

tez l‘eau usagé aux endroits prévus selon 

la règlementation. 

NETTOYAGE DES SOLS DURS

Reinigt harde vloeren zoals vloeren met pro

-

fiel,  PVC-,  plavuizen-,  stenen-,  natuur  ste

-

nen-, rubberen-, vinyl- en antislip vloeren. 

1.  Borstelbeschermers  plaatsen.  Vloeibare 

reiniger op de harde vloer aanbrengen. 

Met de machine de vloer schrobben. 

2.  Renovator inklikken. Met de machine het 

vervulide water opnemen. Zodra vol, de 

renovatoren erafhalen, leegmaken en de 

inhoud zoals voorgeschreven opruimen.

HARDE VLOEREN REINIGING

Indicato per la pulizia di pavimenti prefiniti, 

PVC, mattonelle, ceramica, gres, pietra natu

-

rale, gomma e pavimenti antiscivolo.

1.  Montare i copri spazzole. Versare la solu-

zione detergente direttamente sul pavi-

mento. Spazzolare con la macchina.

2.  Montare  i  serbatoi  renovators.  Racco-

gliere  l‘acqua  sporca  con  la  macchina. 

Togliere i contenitori renovator quando 

pieni,  svuotarli  e  smaltire  il  contenuto 

secondo le leggi locali in vigore. 

PULIZIA DEI PAVIMENTI DURI

Para  pisos  perfilados,  PVC,  azulejos,  gres,  piedra 

natural, goma y pisos de seguridad antideslizantes.

1.  Colocar los cobertores de cepillos. Aplicar el de-

tergente líquido sobre el piso y cepille. 

2.  Colocar los renovators: pasar por enciama del 

piso  nuevamente  con  la  máquina  y  el  agua 

sucia  quedará  depositada  en  los  colectores/

renovators. Cuando estos se encuentren com-

pletamente Ilenos de agua proceda a retirarlos 

de la máquina y posteriormente vacíelos y/o 

deseche el agua sucia de acuerdo a las regula

-

ciones locales. 

Profilli zeminleri, PVC, fayans, seramik, taş, kauçuk 

ve kaymaz zeminleri temizler.

1.  Fırça  kapaklarını  monte  edin.  Temizleme  sıvısını 

sert zemine tatbik edin. Makineyi kullanarak zemini 

fırçalayın.

2. Renovatörü monte edin. Makineyi kullanarak kirli 

suyu  emdirin.  Dolduklarında  renovatörleri  çıkarın, 

boşaltın ve içeriğini usule uygun biçimde elden çıkarın.

SERT ZEMİN TEMİZLEME

Reinigt  profilierte  Böden,  PVC-,  Flie

-

sen-,  Steinzeug-,  Stein-,  Gummi-  und  An

-

ti-Rutsch-Böden.

1.  Bürstabdeckungen  montieren.  Reini-

gungsflüssigkeit  auf  Hartboden  aufbrin-

gen.  Mit  der  Maschine  Boden  schrub-

ben.

2.  Renovatoren montieren. Mit der Maschi-

ne  Schmutzwasser  aufnehmen.  Wenn 

voll, Renovatoren abnehmen, entleeren 

und Inhalt ordnungsgemäss entsorgen.

HARTBODENREINIGUNG

L IMPIEZA DE PIS

HARD FLOOR CLEANING

DE

IT

ES

T

EN

FR

NL

1

2

Summary of Contents for PRO 35

Page 1: ...T HARDFLOOR CLEANING MACHINE INSTRUZIONI PER L USO MACCINA PER LA PULIZIA DELLA MOQUETTE E DEI PAVIMENTI DURI MANUEL D UTILISATEUR MACHINE DE NETTOYAGE MOQUETTES ET SOLS DURS MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA PARA LIMPIEZA DE PISOS Y ALFOMBRAS GEBRUIKSAANWIJZING TAPIJT HARDE VLOEREN REINIGINGSMACHINE KULLANIM KILAVUZU HALI SERT ZEMİN TEMİZLEME MAKİNESİ ...

Page 2: ...n gefährlichen Stoffen Die Maschine darf nicht von Personen einschließlich Kinder mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden TECHNISCHE D...

Page 3: ...h up to 125 m h PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A QUANTO SEGUE IN MERITO ALL USO E MANUTENZIONE Lamachinadeveessereadoperatasolamentedapersonaleinstruitosulsuofunzionamento ed autorizzato al suo uso Staccare la spina del cavo elettrico dalla presa della corrente prima di pulire o sostiuire parti della macchina Verificare che il cavo della corrente elettrico non venga danneggiato durante l utilizzo...

Page 4: ...8 l 3 5 l Cobertura alfombra bis 100 m h bis 125 m h PORTEZ UNE ATTENTION PARTICULIÈRE SUR LES OPERATIONS D UTILISATION ET D ENRETIEN La machine doit seulement etre utilisée par des personnes ayant été formées quant à son utilisationouayantuneautorisationd utilisation Lapriseelectriquedoitetredeconnectée du secteur d alimentation éléctrique avant le nettoyage l entretien et toute modification de l...

Page 5: ... 3 kg Lengte 40 5 cm 50 5 cm Breedte 28 5 cm 28 5 cm Hoogte zonder met handgreep 23 cm 117 cm 23 cm 117 cm Kabellengte 230 V 110 V 10 m 15 m 10 m 15 m Vuilwatertank 2 8 l 3 5 l Reinigingsvermoegenvloer bedekking bis 100 m h bis 125 m h MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMASI KULLANILMASI VE BAKIMININ YAPILMASI SIRASINDA AŞAĞIDAKİ UYARILARA DİKKAT EDİLMELİDİR Makine sadece makinenin kullanımıyla ilgili eğitim alm...

Page 6: ...EKİLER Stiel in 4 Teilen handle 4 pieces impugnatura 4 pezzi manche 4 parties manubrio 4 parts steel 4 delen Sap 4 parça 1 Transporttasse transport trolley carrello di trasporto chariot de transport carretilla de transporte transportwagen Taşıma plakası 2 2 1 6 5 4 3 ...

Page 7: ...cepillo con sin ruedas borstelbeschermer met zonder wielen Fırça kapağı tekerlekli ve tekerleksiz 4 5 2 Renovatoren Aufnahmebehälter für Schmutz mit ohne Räder 2 renovators dirt receptacles with without wheels 2 serbatoi renovators per la raccolta delle microspugne con senza ruote 2 rénovateurs recuperateur d epon ges avec sans roues 2 renovatoren opvangbakken voor vuil con sin ruedas 2 recipiente...

Page 8: ...mpugnatura negli appositi supporti quindi chiudere i perni di fissagio Fissare il cavo elettrico nei ganci attorno il ma nico per proteggerlo dalle spazzole rotanti Attenzione non lasciare la macchina appog giata sulle spazzole quando non la si usa ASSEMBLAGGIO Poner el manubrio sobre el cerrojo y asegu rarlo Pasar el cable de la máquina entre las agarra deras para evitar que el mismo se enrede co...

Page 9: ...of borstelbescher mer wegnemen HET PLAATSEN VAN DE RENOVATOREN EN BORSTELBESCHERMER 1 Mettere i renovators serbatoi o copri spazzole sui supporti posti sulla macchi na premere il perno centrale e spingere lateralmente il Renovator per fissarlo 2 Premere nuovamente il perno centrale per rimuovere il tutto MONTAGGIO DEI RENOVATORS E DEI COPRISPAZZOLE 1 Colcarlos a ambos lados de la máquina en la par...

Page 10: ...en schakelt de machine zichzelf uit IN BEDRIJF STELLEN AAN EN UITZETTEN Inserire il cavo elettrico nella presa di corren te 1 Premere la sicura dell impugnatura con il piede e abbassare l impugnatura 2 Per fermare la macchina portare l im pugnatura in posizione verticale MESSA IN MOTO DELLA MACCHINA INTERRUTTORE ON OFF Enchufarla al toma corriente 1 Oprima con el pie el botón de seguridad en la pa...

Page 11: ...utomatico scatta ed interrompe l ener gia elettrica Dopo circa 30 secondi premere il pulsante con un oggetto appuntito e ripren dere il lavoro ARRESTO AUTOMATICO DEL MOTORE Este initerruptor automáticamente corta la entrada de corriente si el motor ilegase a recalentarse Si esto pasara oprima el inter ruptor con algún objeto filoso luego de aprox 30 segundos y siga trabajando INTERRUPTOR DE SEGURI...

Page 12: ...sostituire le spazzole to gliere il cavo elettrico dalla presa di corrente 1 Posizionare la macchina su un lato preme re il perno centrale e tirarlo fuori 2 Togliere le spazzole 3 Mettere le nuove spazzole ed inserire il perno di fissaggio dall alto Attenzione Non forzare Per inserire il perno per inserirlo aiutarsi girando sia il perno che la spazzola senza forzarlo CAMBIO DELLE SPAZZOLE Sólament...

Page 13: ...te in un angolo nascosto Attenzione inadatta per tappeti a pelo alto o in lana si raccomanda l uso di spazzole mor bida a morbida b standard c dura d molto dura SPAZZOLE Antes de usar chequée la compatibilidad de la máquina con la alfombra o piso en un área pe queña y disimulada generalmente esquina Advertencia de idoneidad limita para alfom bra de lana o de pelaje muy largo cepillo re comendado s...

Page 14: ...te To gliere le spazzole vedi figura 5 a cambio delle spazzole Dopo aver usato la macchina sulla moquette rimuovere le microspugne rimaste e lo sporco con un pennello Dopo averla usata su un pa vimento duro pulirla con acqua pura Retire el cable de la máquina y quítele los cepillos ver imagen 5 a cambio de cepillos Si estuvo limpiando una alfombra utilizar la brocha limpiadora para retirar cualqui...

Page 15: ... nuo vi ingranaggi e fissarli con l anello di bloccagio Controllare che l anello di fermo bloccaggio sia posizionato correttamente nella sua scanalatu ra Chiudere il coperchio Sacar el cable Sacarle la tapa G33 y tornillos Sacar los engranajes dañados luego de haber removido las tuercas Colocar los engranajes nuevos y ajustar con las tuercas nuevamente Verificar que quede todo fijo Tapar de nuevo ...

Page 16: ... Montare i serbatoi renovators Raccogliere le microspugne sature con la macchina Quando pieni togliere i serbatoi reno vators svuotarli e smaltiere il contenuto secondo il regolamento delle leggi in vigo re 1 Colocarle los cobertores de cepillos Espar cir compound esponjas sobre la alfombra Cepillar con la máquina en todas las direc ciones 2 Colocarle los renovators recipientes para el sucio Recoj...

Page 17: ...enti antiscivolo 1 Montare i copri spazzole Versare la solu zione detergente direttamente sul pavi mento Spazzolare con la macchina 2 Montare i serbatoi renovators Racco gliere l acqua sporca con la macchina Togliere i contenitori renovator quando pieni svuotarli e smaltire il contenuto secondo le leggi locali in vigore PULIZIA DEI PAVIMENTI DURI Para pisos perfilados PVC azulejos gres piedra natu...

Page 18: ...sen Bei Verwendung anderer Reinigungsprodukte übernehmen wir keine Garantieleistung Wir überneh men keine Haftung für Folgeschäden auf Teppich böden und für andere Einrichtungsgegenstände MASCHINE NR LIEFERDATUM GARANTIE DE We repair free charge damages or defects of the machine which are due to faulty workmanship if they are claimed immediately after their detection and within 6 month after deliv...

Page 19: ... Cleaner s welbevinden zodanig gebeuren dat onvolledige delen hersteld worden of door onverispelijke delen vervangen worden Voortdurende of andere claims in het bijzonder claijms als schadeloosstelling buiten de onsttane scha des aan het apparaat zijn zover een aansprakelijkheid niet wettelijk verpflicht is uitesloten Wij aanvaarden geen garantieuitvoering bij gebruik van andere reinigingsproducte...

Page 20: ...levant EC Directives Relevante EG Richtlinien Machinery Directive 2006 42 EC EN 60335 1 2012 04 01 EN 60335 2 2009 04 01 Low Voltage Directive 2006 95 EC EN 62233 2009 01 01 Electromagnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC EN 55014 1 2012 06 01 EN 55014 2 2009 08 01 EN 61000 3 3 2009 08 01 EN 61000 3 2 2010 05 01 Issuer Aussteller CEO Patrick Ladinig Carpet Cleaner Industries CCI GmbH Place...

Reviews: