www.carlstahl-architektur.com
17
Provisorisches Befestigen und Zentrieren des Netzes im Rahmen mit Kabelbindern, auf ausrei-
chend Abstand zum Rand achten für das Einbringen der Klemme und die Schlaufenbildung.
Dann jede einzelne Masche folgendermaßen befestigen:
Provisional fixation and centering of the mesh to the framing with plastic cable ties, ensure suffici-
ent distance to the borders, to be able to insert a ferrule and close the loop.
Fix each single cable end as follows:
Auf das überstehende Seilende eine Verschlussklemme auffädeln.
Slide on a connecting ferrule onto the loose cable end.
Das überstehende Seilende um den Netzträger (Rohr oder Seil) legen und durch die Verschluss-
klemme zurückfädeln.
Positionierung der Seilschlaufe senkrecht zum Rahmenrohr / Randseil.
Wrap the loose cable end around the framing (border tube or cable) and slide it back through the
connecting ferrule.
Positioning of the cable loop orthogonally to the border tube / border cable.
Am überstehenden Seilende ziehen, bis das Netz, bzw. die Masche auf Spannung gebracht ist.
Dann die Verschlussklemme verpressen*. Das überstehende Seilende abschneiden bzw. abdremeln.
Tension the exceeding cable end well, until the mesh, respectively the mesh diamond, is brought to
good tension. Then press* the connecting ferrule, as narrow as possible to the framing.
Flush cutting of the exceeding cable end, respectively careful use of the cutting grinder.
* gemäß Übersicht S.8/9 /
according to overview page 8/9
SCHLAUFENBILDUNG AM RAHMEN_
CABLE LOOP FIXATION ON THE FRAMING
SCHRÄGNETZE
_DIAGONAL MESH PANELS
I
II
III
IV