Carlett Urban Style Instructions Manual Download Page 17

URBAN Style - INSTRUCTIONS

17

fr

ATTENTION  : 

Dans  la  partie  inférieure  de 

la  sacoche  se  trouve  une  base  en 

Si  vous  désirez  la  laver,  il  vous  faut  d’abord 

extraire  la  base  en  séparant  les  bandes  velcro 

puis  la  remettre  en  place  avant  d’installer  de 

nouveau la sacoche. 

Matériaux

Châssis : aluminium

Composants textiles : polyester

Roulettes : matière EVA (cette matière permet

d’avoir des roulettes silencieuses, même sur

terrain rugueux)

Jantes : polypropylène

Produit déplié : 108 cm de hauteur, 48 cm de

largeur et 37 cm de profondeur

Produit plié : 81 cm de hauteur, 48 cm de

largeur et 19 cm de profondeur

Charge maximale des sacoches amovibles :

25 kg

Capacité de la sacoche : 47 litres

Poids net du châssis : 3,5 kg

Entretien 

Pour l’entretien quotidien, 

utilisez un chiffon sec

Si  vous  avez  besoin  d’éliminer  des  taches,  nous 

vous  recommandons  l’utilisation  d’un  détergent 

neutre et de frotter la tache à la main. 

recommandons de sécher le châssis avec un chiffon 

s’il venait à être en contact avec de l’eau.  

produit ni le démonter. Ceci pourrait provoquer un 

dysfonctionnement et remettre en cause la sécurité 

Schéma 3. Poussette plié

Pour plier votre poussette, vous devez tirer la 

base vers le haut.

 Après avoir plié le châssis, le 

verrouillage  automatique  s’active  pour  maintenir 

la poussette correctement pliée.  (Voir le schéma 

numéro 3)

Lorsque  vous  en  avez 

besoin,  vous  n’avez  qu’à 

l’ouvrir  en  débloquant  le 

verrouillage  de  sécurité 

puis en tirant la base vers 

le  bas  et  en  remettant 

en  place  les  roulettes,  si 

vous les avez démontées, 

jusqu’à entendre le clic de 

numéro 4)

En  plus  de  la  sacoche  centrale  100  % 

imperméable,  vous  disposez  une  sacoche 

arrière  avec  une  fermeture  éclair  qui  est 

parfaite  pour  ranger  votre  portemonnaie,  vos 

clefs ou votre téléphone portable. 

Afin de  faciliter  le  nettoyage  et  par  la  même 

occasion  de  prolonger  la  durée  de  vie  de  la 

poussette,  la  sacoche  est  amovible  et  peut 

être  lavée  à  la  main.  Pour  la  retirer,  il  vous 

suffit  de la  séparer  des  bandes  adhérentes  en 

velcro  qui  l’attachent  au  châssis.  Pour  la 

remettre  en  place,  vous  devez  simplement 

utiliser  les  bandes  pour  l’attacher à nouveau. 

Schéma 4. Verrouillage de 
sécurité

Summary of Contents for Urban Style

Page 1: ...es ca en fr de it...

Page 2: ......

Page 3: ...de un mal uso del producto por parte del usuario as como del posible deterioro normal de ciertos componentes de desgaste del producto ruedas y componentes textiles queda excluido de la garant a Le rec...

Page 4: ...ar de ella Para volverlas a colocar deber colocarlas a presi n Revisar el esquema n m 2 Esquema 1 Manillar regulable Esquema 2 Bot n Instalaci n inicial Para poder utilizar el producto en condiciones...

Page 5: ...tienen que seguir de nuevo las cintas para engancharla Esquema 4 Cierre de seguridad IMPORTANTE En la parte inferior de la bolsa hay una base de Cuando la quiera lavar deber extraer separando tambi n...

Page 6: ...s art culos m s pesados al fondo de la bolsa Preste especial atenci n cuando utilice el producto en una rampa o una calle con desnivel sobre todo si est cargado Vigile especialmente cuando utilice el...

Page 7: ...ran del mal s del producte per part de l usuari aix com del possible deteriorament normal de certs components de desgast del producte rodes i components t xtils queden exclosos de la garantia Li agrai...

Page 8: ...Per desmuntar les rodes nom s cal que premi el bot que hi ha al centre de la roda i les estiri Per tornar les a col locar les haur de posar a pressi Revisi l esquema n m 2 Esquema 1 Manillar regulabl...

Page 9: ...eixi novament les vetes per enganxar la Esquema 4 Tancament de seguretat IMPORTANT a la part inferior de la bossa hi ha una base de Quan la vulgui rentar haur d extreure la fusta separant tamb les vet...

Page 10: ...ribi al pes m xim Posi sempre els articles m s pesats al fons de la bossa Posi especial atenci quan utilitzi el producte en una rampa o en un carrer amb desnivell sobretot si el porta carregat Vigili...

Page 11: ...rise from improper use by the end user as well as due to any normal wear and tear of the product s components wheels and textile components are not included in the guarantee We advise you to carefully...

Page 12: ...tre of the wheel and pull To replace them simply attach using slight pressure See image no 2 Image 1 Adjustable handle Image 2 Button Initial installation In order to use the product properly we advis...

Page 13: ...ly attach it to the Velcro strips again Image 4 Safety lock IMPORTANT The lower part of the bag comes with a base When you want to wash it please remove the base by removing the adhesive Velcro strips...

Page 14: ...en when the maximum load weight is not reached Always place the heaviest items at the bottom of the bag Pay special attention when using the product on a ramp or incline especially when loaded Pay spe...

Page 15: ...en cas de probl me Sont exclus de la garantie les pi ces dont l usure serait consid r e comme normale les roulettes et les parties textiles ainsi que les probl mes caus s par une mauvaise utilisation...

Page 16: ...tape termin e votre poussette de march est pr te tre utilis e URBAN Style dynamique et moderne Le U Style avec sa structure robuste et sa sacoche grande capacit est la poussette de march id ale pour v...

Page 17: ...en contact avec de l eau produit ni le d monter Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et remettre en cause la s curit Sch ma 3 Poussette pli Pour plier votre poussette vous devez tirer la base...

Page 18: ...e toujours disposer les articles les plus lourds au fond de la sacoche Restez toujours vigilant si vous utilisez la poussette sur une rampe ou dans une rue en pente surtout si elle est charg e Faites...

Page 19: ...cher entstanden sind oder eine eventuelle normaleAbnutzung bestimmter Bauteile R der und Textilkomponenten sind von der Garantie ausgenommen F r die richtige Verwendung des Trolleys empfehlen wir Ihne...

Page 20: ...richtig befestigt sind Nach Abschluss dieses Vorgangs ist der Einkaufswagen zur Nutzung bereit URBAN Style dynamisch und zeitgem Der U Style ist mit einem stabilen Gestell und einer sehr ger umigen T...

Page 21: ...ewicht des Gestells 3 5 kg Verwenden Sie f r die t gliche trockenes Tuch Falls Sie einen Fleck entfernen m ssen empfehlen wir Ihnen ein neutrales Reinigungsmittel zu verwenden und den Fleck mit der Ha...

Page 22: ...Tasche ist f r ein H chstgewicht von 25 kg ausgelegt Packen Sie die Tasche nicht gewaltsam voll auch wenn Sie das H chstgewicht noch nicht erreicht haben Verstauen Sie die schwersten Artikel immer unt...

Page 23: ...te dell utente nonch il possibile normale deterioramento di alcuni componenti dovuto a usura del prodotto ruote e componenti tessili sono esclusi dalla garanzia Le consigliamo prima di utilizzare il c...

Page 24: ...etato il carrello portaspesa sar pronto per l uso URBAN Style dinamico e moderno Il U Style con una struttura robusta e una borsa di grande capienza il carrello portaspesa ideale per andare in giro pe...

Page 25: ...tatto con acqua di asciugare il telaio con un panno asciutto potrebbe causare malfunzionamenti o addirittura comprometterne l uso sicuro Per piegarlo basta tirare la base verso l alto Dopo aver piegat...

Page 26: ...empre gli articoli pi pesanti nella parte inferiore della borsa Prestare particolare attenzione quando si utilizza il prodotto su una rampa o su una strada con dislivello specialmente se carico Presta...

Page 27: ......

Page 28: ...Carrer Luxemburg 24 08520 Les Franqueses del Vall s Barcelona Spain 34 930 160 036 info carlett com www carlett com...

Reviews: