Carlett Lett450 Instruction Manual Download Page 9

Lett

450

 I 

INSTRUCCIONS

9

ca

Per desmuntar les rodes de davant direccionals, 

cal que premi la 

pestanya inferior de 

cada bloc de roda al 

mateix moment que 

estira les rodes cap 

enfora (Revisi 

l’esquema núm. 2). Per 

tornar-les a col·locar, 

posi-les a pressió. 

Sentirà el soroll de 

fixació. En el cas de les 

del darrere, únicament ha de prémer el botó que hi 

ha al centre de la roda i estirar-les. Per col·locar-les 

una altra vegada, també haurà de posar-les a 

pressió. 

Disposa d’un fre de 

seguretat, per poder-lo 

parar en el cas que sigui 

necessari. Per activar-lo, 

ha de pressionar cap 

avall, amb el peu, la 

barra de fre situada a 

l’eix del darrere. I per 

desactivar-lo, ha de fer 

el moviment a la inversa. 

(Revisi l’esquema núm. 3)

Es plega fàcilment fins a aconseguir un carret molt 

compacte que es pot guardar a qualsevol armari de 

la llar. Per fer-ho, ha de desplaçar el manillar cap 

enrere prement simultàniament els dos botons 

laterals. A continuació, ha d’estirar cap amunt els 

dos tiradors laterals al mateix moment que empeny 

el xassís endavant. Finalment, un cop hagi plegat 

el xassís, s’activarà el tancament de seguretat 

automàticament per mantenir-lo correctament 

plegat. 

Material

• Xassís: Alumini
• Components tèxtils: Polièster
• Rodes: material EVA (aquest material permet

que les rodes siguin silencioses, malgrat que la

superfície sigui rugosa)
• Llantes: polipropilè

Especificacions

• Producte desplegat: 102 cm alçària, 42 cm

 

d’amplada, 

62

 cm de profunditat

• Producte plegat: 6

4

 cm alçària, 42 cm

 

d’amplada, 

31

 cm de profunditat

• Càrrega màxima bossa extraïble: 25 kg 
• Capacitat bossa: 40 litres
• Pes net del xassís: 4,65 kg

Manteniment 

Per al manteniment diari, utilitzi un drap sec

Si necessita eliminar alguna taca, li recomanem 

que utilitzi un detergent neutre i fregui la taca 

manualment. 

IMPORTANT: a la part inferior de la bossa hi ha 

una base de fusta. Quan la vulgui rentar, haurà 

d’extreure la fusta separant també les vetes 

adherents (velcros) i tornar-la a posar abans de 

tornar a instal·lar la bossa. 

Amb l’objectiu d’allargar la vida del producte, li 

recomanem que, en cas de pluja o de contacte 

amb l’aigua, eixugui el xassís amb un drap sec.  

No  faci  modificacions  ni  desmunti  el  producte, 

perquè això pot provocar que funcioni malament o, 

fins i tot, que perdi seguretat en el moment d’usar-

lo. 

Esquema 3. Carret plegat

Esquema 2. Pestanya bloc 
rodes

Summary of Contents for Lett450

Page 1: ...Lett450 es ca en fr de it...

Page 2: ......

Page 3: ...e un mal uso del producto por parte del usuario as como del posible deterioro normal de ciertos componentes de desgaste del producto ruedas y componentes textiles queda excluido de la garant a Le reco...

Page 4: ...seguir de nuevo la cinta para engancharla Adem s de la bolsa central tambi n dispone de una bolsa trasera con cierre de cremallera ideal para poner el monedero las llaves o el tel fono m vil La estruc...

Page 5: ...r el chasis se activar el cierre de seguridad autom ticamente para mantenerlo correctamente plegado Material Chasis aluminio Componentes t xtiles poli ster Ruedas material EVA este material permite qu...

Page 6: ...los m s pesados al fondo de la bolsa Preste especial atenci n cuando utilice el producto en una rampa o una calle con desnivel sobre todo si est cargado Vigile especialmente cuando utilice el carrito...

Page 7: ...an del mal s del producte per part de l usuari aix com del possible deteriorament normal de certs components de desgast del producte rodes i components t xtils queden exclosos de la garantia Li agrair...

Page 8: ...persona Per ajustar lo nom s cal que premi simult niament els botons del manillar ubicats als laterals i en reguli la posici En el moment que deixi de pr mer li quedar fixat a la posici triada Instal...

Page 9: ...l xass s s activar el tancament de seguretat autom ticament per mantenir lo correctament plegat Material Xass s Alumini Components t xtils Poli ster Rodes material EVA aquest material permet que les r...

Page 10: ...re els articles m s pesats al fons de la bossa Posi especial atenci quan utilitzi el producte en una rampa o en un carrer amb desnivell sobretot si el porta carregat Vigili especialment quan utilitzi...

Page 11: ...ise from improper use by the end user as well as due to any normal wear and tear of the product s components wheels and textile components are not included in the guarantee We advise you to carefully...

Page 12: ...tons the handle will remain at that position Initial installation In order to use the product properly we advise you to read and closely follow the assembly steps that appear below 1 Manually unfold t...

Page 13: ...wards Finally after folding the chassis the safety catch will automatically be activated to keep it folded properly Materials Chassis aluminium Textile components polyester Wheels EVA material this ma...

Page 14: ...maximum load weight is not reached Always place the heaviest items at the bottom of the bag Pay special attention when using the product on a ramp or incline especially when loaded Pay special attenti...

Page 15: ...exclus de la garantie les pi ces dont l usure serait consid r e comme normale les roulettes et les parties textiles ainsi que les probl mes caus s par une mauvaise utilisation du produit par le client...

Page 16: ...nstallation du frein 6 Pour installer les roulettes arri re appuyez sur le bouton central de chaque roulette et ins rez les l int rieur de l axe jusqu la but e Vous devez appuyer sur les roulettes jus...

Page 17: ...un simultan ment sur les deux boutons du guidon qui se trouvent sur les c t s puis choisir la position qui vous convient Le guidon restera fix dans la position voulue d s que vous rel cherez les deux...

Page 18: ...chargez pas la sacoche m me si vous ne parvenez pas au poids maximal Il est important de toujours disposer les articles les plus lourds au fond de la sacoche Restez toujours vigilant si vous utilisez...

Page 19: ...des Produkts durch den Verbraucher entstanden sind oder eine eventuelle normaleAbnutzung bestimmter Bauteile R der und Textilkomponenten sind von der Garantie ausgenommen F r die richtige Verwendung d...

Page 20: ...dbl cke am Ende der vorderen senkrechten Stangen einf hren bis Sie das Klicken beim Einrasten h ren 6 Dr cken Sie zur Montage der hinteren R der den Knopf in der Mitte eines jeden Rades und f hren Sie...

Page 21: ...erson angepasst werden kann Um ihn anzupassen m ssen Sie nur die Kn pfe die sich seitlich am Griff befinden gleichzeitig dr cken und Ihre gew nschte Position einstellen Sobald Sie die Kn pfe loslassen...

Page 22: ...bar gemacht werden Die Tasche ist f r ein H chstgewicht von 25 kg ausgelegt Packen Sie die Tasche nicht gewaltsam voll auch wenn Sie das H chstgewicht noch nicht erreicht haben Verstauen Sie die schwe...

Page 23: ...io del prodotto da parte dell utente nonch il possibile normale deterioramento di alcuni componenti dovuto a usura del prodotto ruote e componenti tessili sono esclusi dalla garanzia Le consigliamo pr...

Page 24: ...iori premere il pulsante centrale su ciascuna ruota e inserire Shema 1 Installazione del freno nell asse fino all arresto Bisogna inserirle a pressione fino a sentire uno scatto che indica che sono st...

Page 25: ...are il prodotto in quanto ci potrebbe causare malfunzionamenti o addirittura comprometterne l uso sicuro Per rimuovere le ruote anteriori direzionali premere la flangia inferiore di ogni blocco ruota...

Page 26: ...ticoli pi pesanti nella parte inferiore della borsa Prestare particolare attenzione quando si utilizza il prodotto su una rampa o su una strada con dislivello specialmente se carico Prestare attenzion...

Page 27: ......

Page 28: ...Passatge Salvador Espriu 3 2o 2a 08520 Les Franqueses del Vall s Barcelona SPAIN 34 930 160 036 info carlett com www carlett com...

Reviews: