background image

lb.00056.30 

Pag. 45 

26/05/10 

 

 

Summary of Contents for ETA BETA 1 GROUPS

Page 1: ...INSTALLATION USE MAINTENANCE INSTALLATION GEBRAUCH WARTUNG ETA BETA LM GB ENGLISH D DEUTSCH LB 00056 30 EDITION October Oktober 2003 ...

Page 2: ...lb 00056 30 Pag 2 26 05 10 ...

Page 3: ...lb 00056 30 Pag 3 26 05 10 ...

Page 4: ... NOTES 5 INSTALLATION NOTES 5 USE AND MAINTENANCE NOTES 5 MAIN FEATURES 6 STARTING UP 7 DISPENSING 8 HOW TO MAKE A GOOD CUP OF COFFEE 9 WASHING 10 PROGRAMMING 11 SPECIAL FUNCTIONS FOR MACHINE CALIBRATION 11 SECURITY ALARMS 13 SPECIAL MAINTENANCE 14 CONTROL UNIT LEGEND 14 ...

Page 5: ...and fuses connect the power cord of the machine to the main switch according to the attached electrical diagram The use of adapters multiple power boards and extension cords is not recommended If it is absolutely necessary then use only single or multiple adapters and extension cords which comply with current safety regulations ensuring also that the electricity load capacity of the single adapter...

Page 6: ...Machine keypads Eta Beta 1 Services keypad On OFF Tea key Programming Group keypad 1 espresso key 1 long coffee key 2 long coffees key 1 cappuccino key 1 caffè latte key 1 latte macchiato Machine keypads Eta Beta 2 Services keypad On OFF Tea key Programming Tea key Group 1 keypad 1 espresso key Group 2 keypad 1 espresso key 1 long coffee key 1 long coffee key 2 long coffees key 2 long coffees key ...

Page 7: ...lf to OFF status A LED on The machine will automatically carry out the following operations Re filling the boiler This operation will automatically stop when the level of the probe is reached Heating the boiler This phase will automatically stop when the pressure level in the boiler is reached PLEASE NOTE The pressure switch controls the temperature inside the boiler and the pressure gauge on the ...

Page 8: ... foamed milk followed by a pause no dispensing and lastly coffee N B The pause is set in order to allow the milk to layer before the coffee is dispensed 5 Extra milk function Put the milk suction tube of the cappuccino maker into the milk container and place a cup under the dispenser Keep key N 4 pressed and after a few seconds milk will start being dispensed Stop the dispensing by pressing key N ...

Page 9: ... presser The machine is supplied with the following as standard Dosage and grinding must be set according to the machine and strength of coffee desired If too much coffee is used the filter holder cannot be inserted into the unit if too little coffee is used the coffee grounds get too wet For a perfect cup of coffee it is advisable to have a self dosing coffee grinder beside the machine This will ...

Page 10: ... the body come into contact with water in order to avoid danger of burns If necessary repeat this operation several times and remove the remaining coffee from the group gasket using a cloth PLEASE NOTE Only for Eta Beta 2 3 groups 1c washing the third duct of the group Carry out the following operations Insert the blind filter membrane supplied in the filter holder Turn the machine Off While keepi...

Page 11: ...the keys N 6 press dose key N 6 and the coffee will start bei ng dispensed press the coffee dose key again when the required coffee dose has been delivered A pause no dispensing starts and once the required pause is over press the selected key again and the hot milk will start being dispensed once the required hot milk has been delivered press the selected key again and the foamed milk will start ...

Page 12: ...ion valve 15 clockwise to increase it and anti clockwise to decrease it see hydraulic diagram The working pressure is displayed on pressure gauge 7 when the machine has a steady stand by temperature 7 Calibrating the steam boiler pressure switch To calibrate the working pressure of the steam boiler 0 9 1 1 Bars rotate the PR pressure switch screw see hydraulic diagram clockwise to increase it and ...

Page 13: ...ut the following controls 1 No water from mains coffee is not dispensed 2 clogged group piston filters coffee is not dispensed 3 faulty group solenoid valve coffee is not dispensed 4 clogged entrance filters coffee is not dispensed 5 blocked or faulty volume meter coffee dispensed continuously 6 faulty electrical connection coffee dispensed continuously Note If the coffee is dispensed continuously...

Page 14: ...rised service centre in the following way Replace filter holder gasket every 3 6 months Replace the steam water valve gasket every 6 months Replace the steam nozzle joint gasket every 6 12 months To reach the pump the pressure switch the boiler heater and the dilatation valve remove the cup warming cover and the right side of the machine To reach the groups solenoid valves flowmeter and exchanger ...

Page 15: ...DERE VORSCHRIFTEN FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG 16 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 17 Inbetriebsetzung 18 ABGABEN 19 WIE MAN EINEN OPTIMALEN KAFFEE ERHALT 20 reinigungszyklus 20 PROGRAMMIERUNG 21 SPEZIALFUNKTIONEN EINSTELLUNGEN DER MASCHINE 22 ALARM SIChereit 23 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 25 ERLÄUTERUNGEN Steuereinheit 25 ...

Page 16: ...des Maschinenkabels nach beigelegtem Schaltplan an den Netzschalter anzuschließen Es wird empfohlen keine Zwischenstecker Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel zu benutzen Falls es unumgänglich sein sollte einfache oder Mehrfach Adapter und Verlängerungskabel zu benutzen die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen muss man darauf achten dass der höchstzulässige Strom der auf dem einf...

Page 17: ...Edelstahl Tastaturen der Maschine Eta Beta 1 Dienste ON OFF Taste Tee Programmierung Tasti gruppo Taste 1 Espresso Taste 1 Kaffee Taste 2 Kaffee Taste 1 Cappuccino Taste 1 Caffe latte Taste 1 Latte macchiato Tastaturen der Maschine Eta Beta 2 Dienste EIN AUS Taste Tee Programmierung Taste Te 1 gr Taste 1 Espresso 2 gr Taste 1 Espresso Taste 1 Kaffee Taste 1 Kaffee Taste 2 Kaffee Taste 2 Kaffee Tas...

Page 18: ...leuchtet Die Maschine führt automatisch die folgenden Operationen aus Füllen des Kessels Diese Phase wird beim Erreichen des Niveaus der Sonde automatisch abgebrochen Heizen des Kessels Diese Operation wird automatisch unterbrochen sobald die Niveausonde erreicht wird ACHTUNG Die Temperatur des Kessels wird durch einen Druckwächter kontrolliert Der Manometer an der Vorderseite der Maschine zeigt d...

Page 19: ...d des Zyklus leuchtet das Led der gewählten Taste solange bis die Abgabe abgeschlossen ist Die Maschine wird nacheinander die Dosen heiße Milch geschäumte Milch Pause keine Abgabe und Kaffee abgeben N B Die Pause wird eingegeben damit sich die Milch vor der Abgabe des Kaffees setzen kann 5 Funktion Extra Milch Das Ansaugröhrchen des Cappuccino Erzeugers in den Behälter der Milch stecken und eine T...

Page 20: ...ichnet gehalten werden Der Filter wird mit dem Drehkopf von links an die Gruppe angehängt und dann nach rechts bis zum blockieren gedreht Es empfiehlt sich weiterhin beim Entleeren der Filter diese immer auf einer Obefläche aus Holz und nie aus Metall auszuklopfen da sich die Ränder der Filter sonst beschädigen und die Haftkraft der Filter merklich nachläßt REINIGUNGSZYKLUS 1 Waschen der Gruppe un...

Page 21: ...ie A bgabe von Kaffee Wenn die gewünschte Dosis Kaffee erreicht ist erneut die gewählte Dosiertaste drücken die Abgabe von Kaffee wird abgebrochen und es beginnt die Abgabe von geschäumter Milch Wenn die gewünschte Dosis geschäumter Milch erreicht ist erneut die gewählte Dosiertaste drücken die Dosis wird automatisch gespeichert 3 Programmierung einer Dosis der Taste N 5 Caffe latte Die folgende V...

Page 22: ...er Funktion werden für die Tasten N 4 N 5 und N 6 die Abgaben der Dosen mit Milch fr eigegeben Es ist wie folgt vorzugehen die Stromspeisung der Maschine abschalten die Stromspeisung der Maschine einschalten während man die Taste N 3 bis zum Aufleuchten des Led D der Taste N 6 derselben Tastatur gedrückt hält die Stromspeisung der Maschine abschalten die Stromspeisung der Maschine wieder einschalt...

Page 23: ...nstellschraube auf dem Magnetventil im Uhrzeigersinn drehen um die Menge kalten Wassers zu vermindern Die Einstellschraube auf dem Magnetventil im entgegengesetzten Uhrzeigersinn drehen um die Menge kalten Wassers zu erhöhen Siehe NT 00448 Einstellen den parameters maschine per default Gruppe Kaffee Wasserdosierung fur Kaffee cc Geschaumte Milch Heisse Milch 1 Espresso 50 1 Kaffee 100 2 Kaffee 200...

Page 24: ...ll bediente Maschine verwendet werden Die gewünschte Taste drücken um eine Dosierung zu starten dieselbe Taste erneut drücken um die laufende Dosierung nach Überprüfung der Menge in der Tasse abzubrechen 4 Auslösen des Sicherheitsthermostats Ursache Der Wasserstand im Heizkessel ist unter das Niveau des Heizwiderstands abgesunken Wirkung Die Heizung wird ausgeschaltet das Manometer des Heizkessels...

Page 25: ...ablage und die Seitenwand der Maschine abnehmen Um an die Gruppenventile an die Turbine und an die Wärmeaustauscher herauszukommen die Tassenablage abnehmen Um an das PTC Gruppenheizungen herauszukommen die Schutzabdeckung unter dem dazugehöringen Gruppenkörper abnehmen Um an die Hauptplatine herauszukommen die Tassenablage und die Seitenwand der Maschine abnehmen ERLÄUTERUNGEN STEUEREINHEIT Logik...

Page 26: ... Einfullungsventil Napouštěcí ventil Y2 7 EG Elettrovalvola gruppo Electrovanne groupe Group solenoid valve Gruppenventil Elmag ventil skupiny Y2 9 EMG Elettrovalvola mix acqua al gruppo Electrovanne mixe eau pour groupe Cold water mix solenoid valve Kaltwasserventil für Gruppen EP Elettrovalvola prelievo Electrovanne de prélèvement Hot water solenoid valve Entnahmeventil Elmag ventil horké vody k...

Page 27: ...cinino Moteur du moulin Grinder motor Muehlemotor Motor mlýnku Mdx Motore macinino destro Moteur du moulin de droite Right grinder motor Muehlemotor rechts Motor pravého mlýnku Msx Motore macinino sinistro Moteur du moulin de gauche Left grinder motor Muehlemotor links Motor levého mlýnku MD Micro decaffeinato Micro décaféiné Caffeine free coffee microswitch Mikroschalter fuer koffeinfrei Mikrospí...

Page 28: ...egulator for milker 2 Regler für Luftmenge für Milchschäumen 2 RCA Resistenza caldaia caffè Résistence chaudière café Coffee boiler element Kaffeekessel Heizkoerper Topné těleso zásobníku kávy RCV Resistenza caldaia vapore Résistance chaudière vapeur Steam boiler element Dampfkessel Heizkoerper Topné těleso parního kotlíku RF Reed cassetto fondi Micro magnétique tiroir marcs café Coffee dregs draw...

Page 29: ...ierugssonde Sonda spouštění počítání dávek STC Sonda temperatura caldaia Sonde température chaudière Boiler temperature probe Kesseltemperatursonde Sonda teploty kotlíku STG Sonda temperatura gruppo Sonde température groupe Group temperature probe Gruppentemperatursonde Sonda teploty skupiny STR Sonda temperatura riserva caffè Sonde température réserve café Coffee reserve temperature probe Entnahm...

Page 30: ... Bar Manometr vodního kotlíku 0 20 Bar 8 Livello a vista Niveau Water level Schauglass niveau Ukazatel hladiny vody 9 Scambiatore Echangeur Heat exchanger Waermeraustauscher Výměník tepla 10 valvola antivuoto Soupape de antiviede Air valve Antivakum ventil Odvzdušňovací ventil 11 Valvola di sicurezza Soupape de surete Safety valve Sicherheitventil Pojistný ventil 12 Iniettori Inietteur Injector In...

Page 31: ...lb 00056 30 Pag 31 26 05 10 ...

Page 32: ...lb 00056 30 Pag 32 26 05 10 ...

Page 33: ...lb 00056 30 Pag 33 26 05 10 ...

Page 34: ...lb 00056 30 Pag 34 26 05 10 ...

Page 35: ...lb 00056 30 Pag 35 26 05 10 ...

Page 36: ...lb 00056 30 Pag 36 26 05 10 ...

Page 37: ...lb 00056 30 Pag 37 26 05 10 ...

Page 38: ...lb 00056 30 Pag 38 26 05 10 ...

Page 39: ...lb 00056 30 Pag 39 26 05 10 ...

Page 40: ...lb 00056 30 Pag 40 26 05 10 ...

Page 41: ...lb 00056 30 Pag 41 26 05 10 ...

Page 42: ...lb 00056 30 Pag 42 26 05 10 ...

Page 43: ...lb 00056 30 Pag 43 26 05 10 ...

Page 44: ...lb 00056 30 Pag 44 26 05 10 ...

Page 45: ...lb 00056 30 Pag 45 26 05 10 ...

Page 46: ...lb 00056 30 Pag 46 26 05 10 ...

Page 47: ...lb 00056 30 Pag 47 26 05 10 ...

Page 48: ...lb 00056 30 Pag 48 26 05 10 ...

Page 49: ...lb 00056 30 Pag 49 26 05 10 ...

Page 50: ...lb 00056 30 Pag 50 26 05 10 ...

Page 51: ...lb 00056 30 Pag 51 26 05 10 ...

Page 52: ...lb 00056 30 Pag 52 26 05 10 ...

Page 53: ... eventuelle Ungenauigkeiten die auf Fehler beim Druck und oder bei den Übertragungen des Inhalts für den Druck entstanden sind ab Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen Zeichnungen Tabellen und allgemeinen Informationen sind vertraulich und können ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers der darüber ausschließliches Eigentumsrecht hat weder ganz noch teilweise reproduziert oder D...

Reviews: