Carimali C 64 A-M Technical Instructions Download Page 20

LB.05058-07 

Pag. 20 

24/11/16 

REGULIERUNGEN 

 

 

 

 

REGULIERUNG VOM MAHLGRAD: 

 
ACHTUNG: 
Die Regulierung vom Mahlgrad muss bei sich bewegenden Mahlwerken erfolgen. 
 

  Halten Sie den Einstellknopf 

( A )

 fest und drücken Sie den Blockierstift 

( B )

 

  Drehen Sie den Einstellknopf 

( A )

 im Uhrzeigersinn um 1 oder 2 Kerben, um einen feineren Mahlgrad zu bekommen. 

  Drehen Sie den Einstellknopf 

( A )

 gegen den Uhrzeigersinn um 1 oder 2 Kerben, um einen gröberen Mahlgrad zu 

bekommen. 

 

 

REGULIERUNG DER DOSIERUNG VON GEMAHLENEM KAFFEE: 

 

  Ziehen Sie die Rändelscheibe 

( C )

 durch Blockieren der Traverse 

( D )

 fest und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um 

die Menge von gemahlenem Kaffee zu verringern.( 5.5 – 9.0 gr ) 

  Lockern Sie die Rändelscheibe 

( C ) 

durch Blockieren der Traverse 

( D  ) 

und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, 

um die Menge von gemahlenem Kaffee zu erhöhen. 

 
ACHTUNG: 
 

 

Die Dosiermühle

 

ist ab Werk so kalibriert, dass sie ca. 7g - 0,2469 oz Kaffee dosiert. 

 

 

Die Dosiermühle muss regelmäßig gereinigt werden, damit die Traverse (D) von Kaffeeklumpen nicht verstopft 
wird. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for C 64 A-M

Page 1: ...LB 05058 07 Pag 1 24 11 16 MACINADOSATORE C 64 A M LB 05058 06 IT EN DE EDITION November 2016 www carimali com...

Page 2: ...NDICE PREMESSA E AVVERTENZE GENERALI 3 NORME PER L INSTALLAZIONE 3 NORME PARTICOLARI PER L USO E LA MANUTENZIONE 3 DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 4 MESSA IN FUNZIONE 5 REGOLAZIONI 6 PULIZIA E MANUTENZIO...

Page 3: ...devono essere dispersi nell ambiente Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica In caso d incompatibilit tra la pr...

Page 4: ...ficare che la linea di alimentazione sia adeguata alla Potenza e al Voltaggio del dispositivo Controllare che la presa di alimentazione elettrica sia fornita di messa a terra Inserire la tramoggia caf...

Page 5: ...esto e la ripartenza della macinatura avverr automaticamente grazie a un misuratore di livello incorporato nella tramoggia del macinato per interrompere la macinatura in una fase intermedia agire sull...

Page 6: ...zione A di una o due tacche per ottenere una macinatura meno fine REGOLAZIONE DOSAGGIO CAFF MACINATO Stringere la rotella zigrinata C bloccando la traversa D e girare in senso orario per ridurre la qu...

Page 7: ...re entrambe le macine 3 Procedura di sostituzione delle macine Chiudere la serranda della tramoggia Azionare il macinino fino all esaurimento dei chicchi di caff all interno del corpo macinadosatore S...

Page 8: ...llegare dalla rete elettrica il macinadosatore e rimuovere il corpo estraneo svitando la ghiera di regolazione 2 Attendere che il macinadosatore si raffreddi 3 Chiamare l assistenza tecnica Polveri di...

Page 9: ...24 11 16 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION AND GENERAL NOTES 10 INSTALLATION NOTES 10 USE AND MAINTENANCE NOTES 10 TECHNICAL DATA 11 INSTALLATION 11 STARTING UP 12 SETTING 13 CLEANING AND MAINTENANCE 14...

Page 10: ...ials plastic wrapping polystyrene nails etc are potentially dangerous and must be kept out of children s reach and disposed of in a safe manner for the environment Before connecting the machine to the...

Page 11: ...ST BE INSTALLED BY QUALIFIED STAFF AS FOLLOWS Check that the chosen socket is suitable for the values stated on the device plate Check that the chosen socket has appropriate earthed Mount the coffee b...

Page 12: ...in a coarser grinding Grinder C 64 A The grinder stop and restart will automatically due to a level measuring built into the ground hopper to interrupt the grinding at an intermediate stage act on the...

Page 13: ...r grinding COFFEE DOSE SETTING Tighten the thumb wheel C by holding the cross bar D and turning in clockwise direction to decrease the quantity of ground coffee per measure 5 5 9 0 gr Loosen the thumb...

Page 14: ...il the coffee beans in the grinder body have gone through Stop and unplug the grinder from the main power line Remove the coffee bean hopper With one hand press on the indexing pointer A and with the...

Page 15: ...rheating 3 faulty capacitor 1 unscrew the adjustment nut 2 Let the equipment to cool down before restart it 3 Call the service centre Very thin powder mixed with bigger fragment Grinder burrs are worn...

Page 16: ...VORBEMERKUNG UND ALLGEMEINE HINWEISE 18 VORSCHRIFTEN F R DIE INSTALLATION 18 BESONDERE VORSCHRIFTEN F R DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG 18 TECHNISCHE DATEN 19 INSTALLATION 19 BET TIGUNG 20 REGULIERUNGEN...

Page 17: ...e darstellen und d rfen nicht in der Umwelt verstreut werden Vor dem Anschluss des Ger ts an das Stromnetz muss man sich vergewissern dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit denen des elekt...

Page 18: ...DERWEISE VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN Pr fen Sie dass die Versorgungsleitung zur Leistung und Spannung vom Ger t passt Pr fen Sie dass die elektrische Steckdose geerdet ist Legen...

Page 19: ...sierm hle C 64 A Die Mahlung wird durch ein im Trichter f r gemahlenen Kaffee integriertes Niveausensor automatisch unterbrochen und wieder fortgesetzt Um die Mahlung in einer mittleren Phase zu unter...

Page 20: ...inen gr beren Mahlgrad zu bekommen REGULIERUNG DER DOSIERUNG VON GEMAHLENEM KAFFEE Ziehen Sie die R ndelscheibe C durch Blockieren der Traverse D fest und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn um die Menge...

Page 21: ...immer beide Mahlwerke 3 Vorgang zum Ersetzen der Mahlwerke Schlie en Sie die Trichterklappe Bet tigen Sie die M hle bis keine Kaffeebohnen mehr innerhalb der Dosierm hle bleiben Schalten Sie die Dosie...

Page 22: ...sator ist kaputt 1 Trennen Sie vom Stromnetz die Dosierm hle und entfernen Sie den Fremdk rper durch Abschrauben vom Einstellknopf 2 Warten Sie bis die Dosierm hle kalt wird 3 Wenden Sie sich ans tech...

Page 23: ...LB 05058 07 Pag 23 24 11 16...

Page 24: ...LB 05058 07 Pag 24 24 11 16...

Page 25: ...05104 18 MOLLA STELLA DOSATRICE 95 05107 19 DIAFRAMMA STELLA DOSATRICE 95 05105 20 MOLLA 95 00427 21 STELLA DOSATRICE MACININO G M 95 01681 22 STELLA INTERMEDIA 95 05106 23 PORTAMACINE D75 95 05100 24...

Page 26: ...O 95 05221 50 STELLA DOSATRICE COMPLETA 95 00423 51 VIBROSTOP MOTORE MM M5 95 05097 L1 52 MOTORE MACINADOSATORE C64 230V 96 05129 MOTORE MACINADOSATORE C64 120V 96 05129 00 42 53 LAMIERA SOSTEGNO 11 0...

Page 27: ...11 16 LEGGENDA LEGEND IG Interruttore generale Main switch M Motore Motor FA Filtro antidisturbo Antinoise filter C Condensatore Capacitor AS Ventilatore Fan MTP Microinterruttore troppo pieno Grinder...

Page 28: ...ella stessa Le istruzioni i disegni le tabelle e le informazioni in genere contenute nel presente fascicolo sono di natura riservata e non possono essere riprodotte n completamente n parzialmente od e...

Reviews: