background image

DK VIKTIGT 

Gem denne brugsanvisning til fremtidig brug.

1. Dette er en ”Universel” sikkerhedsstol til børn. Den er godkendt i overensstemmelse med 

gældende ECE R44/04 Group II & III, der omfatter almindelig brug i biler og vil passe i de fleste, 

men ikke alle, bilsæder

2. Hvis det fremgår af bilproducentens håndbog, at den er kompatibel med en ”Universel” autostol 

inden for nævnte grupper, vil denne selestol højst sandsynligt passe

3. Denne sikkerhedsstol har fået klassifikationen ”Universel” i overensstemmelse med dagens krav, 

der er strengere, end for stole af tidligere designs, der ikke er mærket med denne information

4. Er du i tvivl, kontakt da venligst fabrikanten eller forhandleren af selestolen

Selestolen er kun beregnet til køretøjer med trepunkts sikkerhedsseler, som er godkendt i 

overensstemmelse med ECE R44/04 Group II & III eller andre gyldige standarder.

VIGTIGT

Gennemlæs venligst denne vejledning grundigt, inden autostolen tages i brug første gang. Hvis 

stolen ikke anvendes korrekt, kan det få fatale følger for dit barn

1. Anvendelse – Denne selestol indgår i grupperne II-III for autostole, hvilket betyder, at barnet, der 

skal sidde i stolen, må veje mellem 15 og 36 kg

Gruppe II:  15 – 25 kg

Gruppe III:  22 – 36 kg

Kun beregnet til biler med godkendte trepunkts sikkerhedsseler, der overholder standarden UN/

ECE, Regulativ nr. 16 eller andre gyldige standarder

DIAGONAL SELE

TVÆRSELE

SIKKERHEDSVEJLEDNING

Giv dig tid til at sikre dit barns sikkerhed ved at læse denne vejledning grundigt. Mange 

ulykker, der ellers nemt kunne være undgået, forårsages af ligegyldighed og ukorrekt 

anvendelse af autostole.

•  Denne vejledning kan opbevares på selestolen i hele anvendelsesperioden, så du har den 

lige ved hånden, hvis du får brug for den

•  Denne selestol kan kun monteres fremadvendt i bilen med bilens trepunkts sikkerhedssele

•  Anvend aldrig denne autostol i hjemmet. Den er ikke beregnet til hjemmebrug og bør kun 

benyttes i din bil

•  Forud for hver køretur skal du sikre dig, at autostolen er spændt helt fast

•  Selestolen må på ingen måde ændres

•  Barnet må ikke efterlades i selestolen uden opsigt

•  Når stolens tekstilbeklædning er taget af, bør stolen ikke stå i direkte sollys, da den ellers 

kan blive over ophedet og beskadige dit barns hud

•  Stolens hårde komponenter samt alle plastikdele skal være placeret på en måde, så de ikke 

kan komme i klemme i et bevægeligt sæde eller en bildør, eller på anden måde være i vejen 

og udgøre fare

•  Alle seler og remme, der holder autostolen fastspændt til bilen, skal være helt strammet til 

12

Fejan_manual_1653606-08.indd   12

2016-04-21   15:13

Summary of Contents for FEJAN Series

Page 1: ...FEJAN CARSEAT GROUP 2 3 15 36KG Item number 1653606 1653607 1653608 SE FI DK GB NO Fejan_manual_1653606 08 indd 1 2016 04 21 15 13...

Page 2: ...arnstol f r f rsta g ngen Du riskerar att ventyra ditt barns liv om du anv nder produkten p fel s tt TILL MPNING Den bilbarnstol r l mplig f r viktklasser Grupp 2 3 vilket inneb r barn med en kroppsvi...

Page 3: ...llverkaren eftersom kl dseln utg r en integrerad del av bilstolen Forts tt inte att anv nda bilbarnstol om delar har blivit skadad eller har lossnat efter en olycka Ryggst det p bilbarnstolen m ste vi...

Page 4: ...el ordentligt och justera h jder nackst det med en annan hand genom att dra i handtaget p ryggst det Figur 1 Steg 2 Sl pp tag i nackst det vid den r tta positionen Efter justering kontrollera huvudst...

Page 5: ...nom SLOT 1 vid sidan av nackst det och dra det genom styraren genom att dra kontrollera och se till att s kerhetsb ltet inte har snott sig figur 7 Se till att br stdelen p bilb ltet nte ligger ver bar...

Page 6: ...eln Anv nd endast ett neutralt reng ringsmedel och varmt vatten f r att tv tta Tv tta inte i maskinen Torktumling rekommenderas inte Denna kl dsel B R TV TTAS F R HAND UNDERH LL OCH SK TSEL Det r n dv...

Page 7: ...n m ohjeet ennen kuin k yt t lasten turvaistuinta ensimm ist kertaa Saatat asettaa lapsesi hengenvaaraan jos k yt t tuotetta virheellisesti SOVELTUVUUS Lasten turvaistuin soveltuu painoluokille II ja...

Page 8: ...olla turvallisesti lastattuja Lasten turvaistuinta ei tule k ytt ilman p llist Istuimen p llist ei tule korvata mill n muulla kuin valmistajan suosittelemalla p llisell sill p llinen on t rke osa tur...

Page 9: ...i keskell p tukea Vaihe 1 Paina istuinalustaa kunnolla alasp in ja s d p tuen korkeutta toisella k dell kahvasta vet m ll Kuvio 1 Vaihe 2 P st irti p tuesta kun olet saavuttanut haluamasi korkeuden Va...

Page 10: ...nit ajoneuvon turvavy paikalleen sen lukkoon Kuvio 6 Kuvio 3 Kuvio 2 POIKITTAISVY VY NOHJAIN ALA POIKITTAISVY LANTIOVY LANTIOVY Kuvio 5 Kuvio 4 Vaihe 4 Ved poikittaisvy p tuen sivussa sijaitsevan pidi...

Page 11: ...N K yt puhdistukseen ainoastaan neutraalia pesuainetta ja l mmint vett l konepese Linkous tai rumpukuivaus ei ole suositeltavaa T M P LLINEN TULEE PEST K SIN HOITO JA KUNNOSSAPITO 1 Onnettomuuksien v...

Page 12: ...pe II 15 25 kg Gruppe III 22 36 kg Kun beregnet til biler med godkendte trepunkts sikkerhedsseler der overholder standarden UN ECE Regulativ nr 16 eller andre gyldige standarder DIAGONAL SELE TV RSELE...

Page 13: ...m muligt s barnets b kken er helt fastsp ndt D k aldrig autostolen til med noget n r den er i brug Det er farligt at foretage ndringer eller tilf jelser uden godkendelse fra en kompetent autoritet Det...

Page 14: ...ils dets modsatte side Fig 4 S rg for at s vel skulder som talje sele f res gennem sporet Fig 5 S nk selen ned over barnets b kken og s rg for at selen ikke er snoet Klik sikkerhedsselen fast i bilens...

Page 15: ...tr k det af Trin 4 Tr k betr kket af nakkest tten Trin 5 L sg r velcro en og fjern betr kket fra begge sider og de r de spor og tr k betr kket bagud N r betr kket igen skal s ttes p selestolen g res...

Page 16: ...t for the first time You risk endangering your child s life if you use the product incorrectly APPLICABILITY The child car seat is suitable for weight categories II to Group II III which means childre...

Page 17: ...art of the restraint performance Do not continue to use the child car seat if parts have become damaged or have loosened after an accident The back rest of the child car seat system has to rest flat a...

Page 18: ...headrest with another hand by pulling the handle Fig 1 Step 2 Release the hold of the headrest at the proper position After adjustment please check the head rest is locked correctly BELT GUIDE UP BEL...

Page 19: ...GONAL BELT LAP BELT LAP BELT Fig 5 Fig 4 Step 4 Get the shoulder belt through the slot1 at the side of the headrest and fasten it by the pulling check and make sure the safety belt is not twisted Fig...

Page 20: ...NG THE COVER Use only neutral detergent and warm water to wash Do not wash by machine Spin dry or tumble dry are not recommended THIS COVER SHOULD BE HAND WASH Fig 8 CARE AND MAINTENANCE 1 It is neces...

Page 21: ...m bruksanvisningen f r du tar i bruk beltestolen for f rste gang Du risikerer skade barnet hvis du bruker produktet p feil m te BRUK Beltestolen er egnet for vektkategoriene II og III Gruppe II og III...

Page 22: ...er en integrert del av setets sikkerhetsevne Ikke fortsett bruke beltestolen om noen deler er skadet eller har l snet etter et uhell Beltestolens rygg skal ligge flatt inntil bilens seterygg om n dve...

Page 23: ...nakkest tten sitter fast n r du er ferdig med justeringen SIKRING AV BELTESTOLEN MED BILENS INTERNBELTE Kun bilens 3 punktsbelte kan brukes til feste feste barn i gruppe II og III 15 36 kg Steg 1 Pla...

Page 24: ...r over skulderen og ikke inntil nakke hals Korrekt beltef ring vises p bilde 6 Hvis du fortsatt er i tvil ber vi deg kontakte produsent eller forhandler av beltestolen VEDLIKEHOLDSINTRUKSJONER DIAGONA...

Page 25: ...ND STELL OG VEDLIKEHOLD 1 Det er n dvendig kontrollere beltestolens funksjoner og komponenter regelmessig i henhold til instruksjonene for unng ulykker 2 Kontroller at beltespennen blir skikkelig l st...

Page 26: ...26 Fejan_manual_1653606 08 indd 26 2016 04 21 15 13...

Page 27: ...27 Fejan_manual_1653606 08 indd 27 2016 04 21 15 13...

Page 28: ...1653608 April 2016 Designed in Sweden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Sveav gen 151 SE 113 46 Sweden www carenababy com customerservice carenababy com 28 Fejan_manual_1653606 08 indd 28 2...

Reviews: