Carel ir33+wide Quick Start Manual Download Page 2

Alarme manuell zurücksetzen

Alle Alarme können manuell zurückgesetzt werden, indem die Tasten PRG und UP/CC länger 
als 3 s gedrückt gehalten werden.

Manuelles Abtauen

Außer dem automatischen Abtauvorgang kann auch ein manuellen Abtauen erfolgen, wenn 
entsprechende Temperaturen herrschen. Dafür die Taste SET für 3 s gedrückt halten.

HACCP-Funktion

ir33+ wide entspricht den HACCP-Vorschriften, da hier die Temperatur der aufbewahrten 
Lebensmittel überwacht werden können. 

„HA“-Alarm = Überschreiten der Höchstgrenze: 

es werden bis zu drei HA-Vorgänge (HA, 

HA1, HA2), entsprechend von der jüngsten Meldung (HA) zur ältesten (HA2) angezeigt sowie 
eine Anzeige HAn, welche die Anzahl der ausgelösten HA-Vorgänge angibt. 

„HF“-Alarm = keine Spannung für länger als 1 Minute vorhanden und Überschreiten 
der AH-Höchstgrenze: 

es werden bis zu drei HF-Vorgänge (HF, HF1, HF2), entsprechend von 

der jüngsten Meldung (HF) zur ältesten (HF2) angezeigt sowie eine Anzeige HFn, welche die 
Anzahl der ausgelösten HF-Vorgänge angibt. 

Einstellung HA/HF-Alarm: 

Parameter AH (Höchsttemperaturgrenze); Ad und Htd (Ad + Htd 

= Verzögerung HACCP-Alarm). 

Anzeige der Details:

 Taste SET drücken, um auf die Parameter HA oder HF zugreifen zu 

können und mithilfe der Tasten UP/CC der DOWN/DEF diese durchlaufen.

HACCP-Alarmmeldungen löschen:

 Jeder Zeit kann für 5 s im Menü die Taste DOWN/DEF und 

SET gedrückt werden. Die Meldung „res“ zeigt das erfolgreich vorgenommene Löschen
des ausgelösten Alarms an. Um auch die anderen gespeicherten Alarme zu löschen, für 5 s 
folgende Tastenkombination drücken:  DOWN/DEF+ SET + UP/CC.

Dauerbetrieb

Um die Funktion des Dauerbetriebs einzuschalten, die Taste UP/CC länger als 3 s gedrückt 
halten. Während des Dauerbetriebs arbeitet der Kompressor weiter und schaltet sich nach 
dem Time-out aus oder nachdem die vorgesehene Mindesttemperatur erreicht wurde (AL = 
Alarmgrenze für Mindesttemperatur). 

Einstellung Dauerbetrieb: 

Parameter „cc” (Zeit des Dauerbetriebs): „cc”= 0 niemals aktiv; 

Parameter „c6” (Alarmausschluss nach Dauerbetrieb): schließt oder verzögert den für niedrig 
am Ende des Dauerbetriebs aus.

Einstellung der Standardparameter

Um die Standardparameter der Steuereinheit einzustellen, wie folgt:

• Wenn „Hdn” = 0: 

1: Stromversorgung des Geräts abtrennen; 
2: Stromversorgung dem Gerät wieder zu führen, indem die Taste PRG gedrückt wird, bis die 
Meldung „Std“ vom Display erscheint.

Anmerkung

: Die Standardwerte werden nur für die sichtbaren Parameter (C und F) eingestellt. 

Für weitere Informationen siehe Tabelle Zusammenfassung der Funktionsparameter.

• Wenn „Hdn” < > 0:

 

1: Stromversorgung des Geräts abtrennen; 2: Stromversorgung dem Gerät wieder zu führen, 
indem die Taste PRG gedrückt wird, bis der Wert „bn0“ verschwindet; 3: die Einstellung der 
Standardparameter zwischen 0 und „Hdn” über die Tasten DOWN/DEF+ UP/CC auswählen, 
die eingestellt werden sollen; 4: Die Taste SET drücken, bis die Meldung „Std” auf dem Display 
erscheint.

Reestablecimiento de alarmas mediante reset manual

Resulta posible reestablecer todas las alarmas mediante reset manual apretando contem-
poráneamente las teclas PRG y UP/CC durante más de 3 s. 

Desescarche manual

Además del desescarche automático es posible, si existen las adecuadas condiciones de 
temperatura, activar un desescarche manual apretando la tecla SET durante 5 s.

Funciones HACCP

La serie ir33+ se produce de conformidad con las normativas HACCP, considerando que 
permite la monitorización de la temperatura de los productos alimenticios conservados. 

Alarma “HA” = superación del umbral máximo: 

además se memorizan hasta tres eventos 

HA (HA, HA1, HA2), respectivamente desde el más reciente (HA) hasta el más antiguo (HA2) y 
una señalización Han que visualiza el número de eventos HA que han intervenido. 

Alarma “HF”= falta de tensión eléctrica durante más de 1 minuto y superación del 
umbral máximo AH: 

además se memorizan hasta tres eventos HF (HF, HF1, HF2), respecti-

vamente desde el más reciente (HF) hasta el más antiguo (HF2) y una señalización HFn que 
visualiza el número de eventos HF que han intervenido. 

Configuración de la alarma HA/HF: 

parámetro AH (umbral de alta temperatura); Ad y Htd 

(Ad+Htd= retraso de la alarma HACCP).

Visualización de los detalles: 

apretar la tecla SET para acceder a los parámetros HA o HF y 

desplazarse con las teclas UP/CC o DOWN/DEF.

Cancelación de alarmas HACCP:

 apretar en cualquier momento durante 5 s en el intrior del 

menú las teclas DOWN/DEF y SET; un mensaje “res” indicará la cancelación de la alarma activa. 
Para borrar también las alarmas memorizadas apretar durante 5 s la combinación de estas tres 
teclas: DOWN/DEF + SET+ UP/CC.

Ciclo continuo

Para activar la función de ciclo continuo apretar la tecla UP/CC durante más de 3 s. Durante 
el funcionamiento en ciclo continuo, el compresor sigue funcionando durante toda su dura-
ción y se para por tiempo de seguridad o por haberse alcanzado la temperatura mínima pre-
vista (AL = umbral de alarma de mínima temperatura). 

Configuración del ciclo continuo: 

parámetro “cc” (duración del ciclo continuo): “cc”= 0 nunca activo; parámetro “c6 (exclusión 
de la alarma después del ciclo continuo): excluye o retrasa la alarma de baja temperatura a la 
terminación del ciclo continuo.

Procedimiento de programación de los parámetros predeterminados

Para programar los parámetros predeterminados del control se procede de la siguiente forma: 

Si “Hdn” = 0: 

1: cortar la tensión eléctrica al instrumento; 2: volver a conectar la tensión 

eléctrica al instrumento manteniendo apretada la tecla PRG hasta la visualización, en el display, 
del mensaje “Std”.

Nota: 

los valores predeterminados son confi gurados solamente para los parámetros visibles 

(C y F). Para mayores detalles véase la tabla Resumen de los parámetros de funcionamiento. 

Si “Hdn” < > 0: 

1: cortar la tensión eléctrica al instrumento;  2: volver a conectar la tensión 

eléctrica al instrumento manteniendo apretada la tecla PRG hasta la visualización del valor bn0; 
3: seleccionar el conjunto de parámetros Predeterminados, entre 0 y “Hdn”, que se desea con-
fi gurar mediante las teclas UP/CC y DOWN/DEF;  4: apretar la tecla SET hasta la visualización, en 
el display, del mensaje “Std” .

Restabelecimento alarmes a reset manual

E’ possível executar o reset de todos os alarmes com restabelecimento manual apertando as 
teclas  PRG e UP/CC  junto por mais de 3 s.

Degelo manual

Além do degelo automático é possível ativar um degelo manual quando existem as con-
dições de temperatura apertando a tecla SET por 5 s.

Função HACCP

ir33+ é conforme as disposições HACCP porque permite o monitoramento da temperatura 
da comida conservada. 

Alarme “HA”= ultrapassagem limiar máximo: 

além disso é memorizado um máximo 

de três eventos HA (HA, HA1, HA2) respectivamente do mais recente (HA) até o mais velho 
(HA2) e uma sinalização HAn que visualiza o número de eventos HA acontecidos.

Alarme “HF”= falta de tensão por mais de 1 minuto e ultrapassagem limiar máximo AH:

 

além disso é memorizado um máximo de três eventos HF (HF, HF1, HF2) respectivamente 
do mais recente (HF) até o mais velho (HF2) e uma sinalização HFn que visualiza o número 
de eventos HF acontecidos. 

Delineamento alarme HA/HF: 

parâmetro AH (limiar de alta temp.); Ad e Htd (Ad + Htd = 

atraso alarme HACCP).

Visualização dos detalhes:

 apertar a tecla SET para o acesso aos parâmetros HA ou HF e 

desfi lar com as teclas teclas UP/CC ou DOWN/DEF.

Cancelamento alarmes HACCP: 

apertar em qualquer momento por 5 s do interno da lista 

ferramentas a tecla teclas DOWN/DEF e SET; uma mensagem “res” irá indicar a execução do 
cancelamento do alarme ativo. 
Para cancelar também os alarmes memorizados apertar por 5 s a combinação destas três 
teclas: DOWN/DEF + SET+ UP/CC

Ciclo contínuo

Para ativar a função de ciclo contínuo apertar la tecla UP/CC por mais de 3 s. Durante o fun-
cionamento em ciclo contínuo, o compressor continúa a funcionar durante a sua duração 
toda e irá parar por time-out ciclo ou por alcance da temperatura mínima prevista (AL = 
limiar de alarme de temperatura mínima). 

Delineamento ciclo contínuo:

 parâmetro “cc” (duração ciclo contínuo): “cc”= 0 nunca ativo; 

parâmetro “c6” (exclusão alarme após ciclo contínuo): exclui ou atrasa o alarme de baixa ao 
termino do ciclo contínuo.

Procedimento de delineamento dos parâmetros de default

Para delinear os parâmetros de default do controle deve-se agir desta forma: 

• Se “Hdn” = 0: 

1: desligar a tensão do controlador; 2: religar a tensão do controlador pres-

sionando a tecla PRG até aparecer a mensagem “Std” no display. 

Anotação:

 os valores de default são delineados só para os parâmetros visíveis (C e F). Para 

ulteriores detalhes ver a tabela Resumo parâmetros de funcionamento.

• Se “Hdn” < > 0:

 1: desligar a tensão do controlador; 2: religar a tensão do controlador 

mantendo pressionada a tecla PRG até aparecer o valor bn0; 
3: selecionar o set dos parâmetros de Default, entre 0 e “Hdn” que se deseja defi nir por meio 
das teclas teclas UP/CC e DOWN/DEF;  4. pressionar a tecla SET até aparecer a mensagem 
“Std” no display.

 CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611  –   Fax (+39) 0499716600   –   http://www.carel.com   –   e-mail: [email protected]

+0500069ML - rel. 1.1 - 05.05.2017

CAREL si riserva la possibilità di apportare modifi che o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso.

CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.

Optionale Anschlüsse / Conexiones opcionales / Conexões opcionais

Auf Parameter zugreifen und diese verändern
Typ „F” (HÄUFIG verwendet, nicht durch Passwort geschützt)
Typ „C” (KONFIGURATION, durch Passwort geschützt)

Schritt Vorgang

Auswirkung

Bedeutung

1

Typ F (C): PRG (PRG+SET)

für 5 Sekunden drücken 

Das Display zeigt nach 5 Sekunden 

den ersten Parameter an, „0" 

(Passwort)

Zugriff auf die Parameter vom 

Typ „F" erfolgt direkt und ohne 

Passwort.

2

UP/CC oder DOWN/DEF 

drücken

Der Wert auf dem Display wird 

erhöht oder gesenkt

Passwort „22" eingeben, um 

auf die Parameter des Typs „C" 

oder jedem anderen Wert für 

„F" zu zugreifen.

3

SET drücken

Auf dem Display erscheint „St" 

(Sollwert)

Es ist der aktuell gültige 

Sollwert

4

UP/CC oder DOWN/DEF 

drücken

Auf dem Display wird die Liste der 

Parameter vom Typ „C" durchlaufen, 

wenn das Passwort 22 oder im 

gegensätzlichen Fall Typ „F" 

eingestellt ist

Den gewünschten Parameter 

auswählen

5

SET drücken

Auf dem Display wird der Wert des 

ausgewählten Parameters angezeigt.

Es ist der aktuell gültige 

Parameter

6

UP/CC oder DOWN/DEF 

drücken

Der Wert auf dem Display wird 

erhöht oder gesenkt

Gewünschten Wert einstellen

7

SET drücken

Auf dem Display werden wieder 

die Bezeichnungen der Parameter 

angezeigt

ACHTUNG: Die Aktualisierung 

der Parameter ist noch nicht 

aktiv.

8

Die Schritte 4, 5, 6 und 

7 für alle notwendigen 

Parameter wiederholen

9

PRG für 5 Sekunden 

drücken  

Die Steuereinheit zeigt erneut die 

vom Fühler erfasste Temperatur an

ACHTUNG: Erst jetzt wurden 

alle Parameter aktualisiert.

Für beide Zugriffe (Parameter Typ „F” und Typ „C”) ist ein Ausgang für das automatische Time-out (nach 
1 min, in der keine Taste der Tastatur betätigt wird), über den die Parameter nicht aktualisiert werden.

Zugriff  auf die Parameter unterteil für Funktionsblöcken (ermöglicht es, die 
Parameterliste in Blöcken zu durchlaufen)

Sobald auf die Parameter „F” oder „C” zugegriffen wurde (siehe vorherige Tabellen)

Schritt Vorgang

Auswirkung

Bedeutung

1

Die Taste PRG drücken

Auf dem Display erscheint die 

Bezeichnung des Funktionsblock, zu 

dem der Parameter gehört  

Beispiel: ‘CMP’ für die Parameter 

bezüglich Kompressor und ‘dEF’ 

für die Parameter bezüglich des 

Abtauens 

2

Taste UP/CC oder 

DOWN/DEF drücken

Das Display zeigt die Bezeichnung 

der anderen Funktionsblöcke 

Beispiel: Fan für die Parameter 

bezüglich der Ventilatoren

3

Die Taste SET drücken

Auf dem Display erscheint die 

Bezeichnung des ersten Parameters 

des ausgewählten Funktionsblock 

Beispiel: „F0” für Fan

Cómo acceder y modifi car los parámetros de tipo 
“F” (Frecuentes, no protegidos por contraseña)
“C” (Confi guración, protegidos por contraseña)

Paso Acción

Efecto

Signifi cado

1

Tipo F (C): Pulsar 3 seg la tecla 
PRG (PRG+SET)

Tras 5 segundos el display mostrará el 
primer parámetro, “0” (contraseña)

El acceso a los parámetros tipo “F” 
es directo sin contraseña

2

Pulsar la tecla

 

UP/CC ó 

DOWN/DEF

El valor en el display aumentará o 
disminuirá

Insertar la contraseña “22” para 
acceder a los parámetros de “C”, o 
cualquier otro valor para acceder a 
los parámetros de “F”

3

Pulsar la tecla SET

El display mostrará “St” (Setpoint)

Es el valor actual del Setpoint

4

Pulsar la tecla

 

UP/CC ó 

DOWN/DEF

l display recorrerá la lista de los 
parámetros tipo “C” (Confi guracion si 
se confi gura la contraseña = 22 o tipo 
“F” (Frecuentes) si no

Seleccionar el parámetro deseado

5

Pulsar la tecla SET

El display volverá a mostrar el nombre 
del parámetro

Es el valor actual del parametro

6

Pulsar la tecla

 

UP/CC ó 

DOWN/DEF

El valor en el display aumentará o 
disminuirá

Ajustar el valor deseado

7

Pulsar la tecla SET

El display volverá a mostrar el nombre 
del parámetro

ATENCIÓN: la actualización de los 
parámetros no está todavía activa

6

Repetir los pasos 4, 5, 6 y 7 
para todos los parámetros 
requeridos

7

Pulsar 5 seg la tecla PRG

El controlador mostrará nuevamente la 
temperatura leída por las sondas

ATENCIÓN: sólo ahora todos los 
parámetros estarán actualizados

Para ambos accesos (parámetros tipo “F” y tipo “C”) está prevista una salida automática por tiempo (tras 1 
min en el que no se pulsa ninguna tecla del teclado), que no actualiza los parámetros.

Acceso a los parámetros subdivididos por bloques funcionales 
(permite al usuario de recorrer la lista de parámetros por bloques)

Una vez obtenido el acceso a los parámetros de tipo “F” o “C” (ver tablas anteriores)

Paso Acción

Efecto

Signifi cado

1

Pulsar la tecla PRG

El display mostrará el nombre del bloque 
funcional al que pertenece el parámetro  

Ejemplo ‘CMP’ para los parámetros corre-
spondientes al compresor, ‘dEF’ para los 
parámetros correspondientes al desescarche 

2

Pulsar la tecla

 

UP/

CC ó DOWN/DEF

El display mostrará el nombre de los otros 
bloques funcionales 

Ejemplo ‘Fan’ para los parámetros corre-
spondientes a los ventiladores

3

Pulsar la tecla SET

El display mostrará el nombre del primer 
parámetro del bloque funcional seleccionado 

Ejemplo “F0” para ‘Fan’

Como defi nir o set point 

Step Ação

Efeito

Signifi cado

1

Pressione durante 1 seg. a tecla SET

Após 1 segundo o visor visualiza o 
valor atual do setpoint

É o setpoint de regulagem 
ativo atualmente

2

Pressione a tecla UP/CC ou DOWN/DEF

O valor no visor 
aumenta ou diminui 

Defi na o valor desejado

3

Pressione a tecla SET

O controlador visualiza novamente a 
temperatura lida pelas sondas

O set point é alterado 
e salvo

Outro modo de mudar o setpoint é alterar o parâmetro “St” (ver tabelas seguintes)

Como acessar e alterar os parâmetros de tipo “F” (FREQUENTES, não protegidos por senha)
 de tipo “C” (CONFIGURAÇÃO, protegidos por senha)

Step Ação

Efeito

Signifi cado

1

Tipo F (C): Pressão durante 
3 seg. Uma tecla PRG (PRG 
+ SET)

Após 5 segundos o visor visualiza o primeiro 
parâmetro, “0” (senha)

O acesso aos parâmetros tipo 
“F” é direto

2

Pressione a tecla UP/CC ou 
DOWN/DEF

O valor no visor aumenta 
ou diminui

Digite a senha “22” para acessar 
os parâmetros “C”, ou qualquer 
outro valor para acessar os 
parâmetros “F”

3

Pressione a tecla SET

O visor visualiza “St” (Setpoint)

É o valor atual do Setpoint

4

Pressione a tecla UP/CC ou 
DOWN/DEF

O visor percorre a lista dos parâmetros de 
tipo parâmetros do tipo “C” se você defi nir 
a senha = 22 ou tipo “F” se não

Selecione o parâmetro desejado

5

Pressione a tecla SET

O visor volta a visualizar o nome do 
parâmetro

É o valor atual do parâmetro

6

Pressione a tecla UP/CC ou 
DOWN/DEF

O valor no visor aumenta 
ou diminui

Defi na o valor desejado

7

Pressione a tecla SET

O visor volta a visualizar o nome do 
parâmetro

ATENÇÃO: a atualização dos 
parâmetros ainda não está ativa

6

Repita os steps 4, 5, 6 e 7 
para todos os parâmetros 
solicitados

7

Pressione durante 5 seg. a 
tecla PRG

O controlador visualiza novamente a 
temperatura lida pelas sondas

ATENÇÃO: somente agora todos 
os parâmetros serão atualizados

Para ambos os acessos (parâmetros tipo “F” e tipo “C”) está prevista a saída automática por time-out 
(após 1 min em que não é pressionada qualquer tecla do teclado), que não atualiza os parâmetros.

Acesso aos parâmetros subdivididos por grupos funcionais (permite 
ao usuário percorrer a lista de parâmetros por grupos)

Após ter obtido o acesso aos parâmetros de tipo “F” ou “C” (ver tabelas anteriores)

Step Ação

Efeito

Signifi cado

1

Pressione a tecla PRG

O visor visualiza o nome do grupo 
funcional ao qual pertence o parâmetro  

Exemplo “CMP” para os parâmetros 
relativos ao compressor, “dEF” para 
os parâmetros relativos ao degelo 

2

Pressione a tecla UP/CC ou 
DOWN/DEF

O visor visualiza o nome dos outros 
grupos funcionais 

Exemplo “dEF” para os parâmetros 
relativos ao degelo

3

Pressione a tecla SET

O visor visualiza o nome do primeiro pa-
râmetro do grupo funcional selecionado 

Exemplo “dl” de “dEF”

Sollwert einstellen 

Schritt Vorgang

Auswirkung

Bedeutung

1

Für 1 s die Taste SET drücken Nach 1 Sekunde zeigt das Display 

den aktuellen Wert des Sollwerts an

Der im Moment der Einstel-

lung aktivierte Sollwert

2

Taste UP/CC oder DOWN/

DEF drücken

Der Wert auf dem Display wird 

erhöht oder gesenkt 

Gewünschten Wert einstellen

3

Die Taste SET drücken

Die Steuereinheit zeigt erneut die 

vom Fühler erfasste Temperatur an

Der Sollwert wurde geändert 

und gespeichert

Eine weitere Möglichkeit den Sollwert zu ändern, ist es den Parameter „St“ zu verändern (siehe nachfol-
gende Tabellen)

Cómo ajustar el punto de consigna

Paso Acción

Efecto

Signifi cado

1

Pulsar 1 seg la tecla  SET

Tras 1 segundo el display mostrará 
el valor actual del Pconsigna

Es el Pconsigna de regula-
ción activo en el momento

2

Pulsar la tecla

 

UP/CC ó DOWN/DEF

El valor en el display aumentará o 
disminuirá 

Ajustar el valor deseado

3

Pulsar la tecla SET

El controlador mostrará nuevamente la 
temperatura leída por las sondas

El punto de consigna es 
modifi cado y guardado

Otro modo de cambiar el Pconsigna es modifi car el parámetro “St” (ver tablas siguientes)

Direkten Zugriff  auf die Parameter über Auswahl der Kategorie

Auf die Konfi gurationsparameter kann nicht nur auf der bereits beschriebene Art und Weise 
zugegriff en werden, sondern auch über die Kategorie (siehe Bildsymbol und Abkürzung in 
der unten stehenden Tabelle) entsprechend der Liste auf dem Display je nach Bezeichnung 
und dazugehörigem Bildsymbol. Um direkt auf die in Kategorien zusammengefassten 
Parameter zu zugreifen, die Taste PRG drücken. Zur Änderung des Parameters DOWN/DEF+ 
SET + UP/CC drücken.

Kategorie

Parameter

Beschriftung

Bildsymbol

Parameter Fühler

‘Pro’

Einstellungsparamter

r

‘CtL’

Parameter Kompressor 

c

‘CMP’

Abtauparameter d 

 

‘dEF’

Parameter Alarme 

A  

‘ALM’

Parameter Ventilatoren 

‘FAn’

Konfi gurationsparameter 

H Konfi guration 

‘CnF’

HACCP-Parameter 

H HACCP  

‘HcP’

RTC-Parameter rtc 

 

‘rtc’

Acceso directo a los parámetros mediante la selección de la categoría

Resulta posible acceder a los parámetros de confi guración, además que siguiendo el proce-
dimiento descrito antes, también mediante la categoría (véase los iconos y las abreviaciones 
que se describen en la siguiente tabla). Para acceder directamente a la selección de los pará-
metros agrupados por categoría, apretar la tecla PRG, UP/CC, DOWN/DEF, y para modifi car el 
parámetro apretar SET, UP/CC, DOWN/DEF…

Categoría

Parámetros

Escritura

Icono

Parámetros sonda

/

 ‘Pro’

Parámetros de regulación

r

 ‘CtL’

Parámetros compresor

c

 ‘CMP’

Parámetros de desescarche

d

 ‘dEF’

Parámetros de alarmas

A

 ‘ALM’

Parámetros de los ventiladores

F

 ‘FAn’

Parámetros de confi guración

H confi guración

 ‘CnF’

Parámetros HACCP

H HACCP

 ‘HcP’

Parámetros RTC

rtc

 ‘rtc’

Acesso direto aos parâmetros através da seleção da categoria

E’ possível entrar nos parâmetros de confi guração, não só da forma já indicada, mas também por 
meio da categoria (ver ícones e abreviações na tabela abaixo) de acordo com a lista no display 
em correspondência do nome e do ícone correspondente. Para entrar diretamente na seleção 
dos parâm. reunidos por categoria apertar a tecla PRG, UP/CC, DOWN/DEF e para modifi car o 
parâm. apertar SET, UP/CC, DOWN/DEF…

Categoria

Parâmetros

Escrita

Icon

Parâmetros sonda

‘Pro’

Parâmetros regulagem

r

‘CtL’

Parâmetros compressor

c

‘CMP’

Parâmetros degelo

‘dEF’

Parâmetros alarmes

‘ALM’

Parâmetros ventarolas

‘FAn’

Parâmetros confi guração

H confi guração 

‘CnF’

Parâmetros HACCP 

H HACCP 

‘HcP’

Parâmetros RTC 

rtc 

‘rtc’

LEGENDA 

n. tasto/button

1

ON/OFF

2

UP/CC

3

SET

4

LIGHT

5

MUTE

6

HACCP

7

AUX

8

PRG

9

DOWN/DEF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 IROPZ485

S

0: 

Interfaccia scheda seriale

R

S

485 intelligente

Smart serial board

interface RS485 

 IROPZKEY**: 

C

hiave di programmazione

Programming key

Reviews: