22
1)
Faire passer les fils de branchement "
1
",
qui proviennent de l’interface, à travers le mur.
2)
Perforer le mur en respectant la distance
indiquée sur la figure
3a
(
58 mm
).
3)
Introduire les chevilles (fischer) "
2
" fournies avec le kit.
4)
Fixer la contreplaque "
3
" au moyen des vis "
4
"
fournies avec le kit.
5)
Brancher les cosses faston des fils "
1
"
aux cosses faston du clavier "
5
" (fig. 3a-3b):
-
fil rouge
du clavier à la borne
12
de l’interface,
-
fil noir
du clavier à la borne
11
de l’interface
6)
Après quoi, positionner le clavier (fig. 3b-3c) et le fixer
à la contreplaque au moyen de la vis spéciale "
S1
"
et de l’outil "
K1
" expressément prévu à cet effet
A
1
2
5
8
0
3
6
9
4
7
*
B
C
D
Montaggio Tastiera DKS250T a superfice
DKS250T
28-11-2001
DM0557
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
58 mm
1
2
3
4
5
3a
Montaggio Tastiera DKS250T a superfice
DKS250T
04-03-2002
DM0670
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FS
1 (
-
) Bl
FS
2 (
+
) Rd
FASTON
A
1
2
5
8
0
3
6
9
4
7
*
B
C
D
Montaggio Tastiera DKS250T a superfice
DKS250T
28-11-2001
DM0669
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
K1
S1
3b
3c
MISE EN PLACE DU CLAVIER POUR L’EXTÉRIEUR IP57
Rd.
= Rouge
Bl.
= Noir
Summary of Contents for ZVL414.04
Page 47: ...47 NOTE...