background image

CDR

REFLEX

04.06.2019

ZVL657.01

CARDIN ELETTRONICA spa 

Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy

Tel:  

+39/0438.404011

Fax:  

+39/0438.401831

email (Italy): 

[email protected]

email (Europe): 

[email protected]

Http: 

www.cardin.it

®

AVERTISSEMENT

Ce livret est destiné à des personnes titulaires d’un certificat d’aptitude 

professionnelle pour l’installation des "

appareils électriques

" et requiert une 

bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement. L’emploi 

et l’installation de cet appareil doivent respecter rigoureusement les indications 

fournies par le constructeur et les normes de sécurité en vigueur.

Attention!

 Seulement pour les clients de l'EU - 

Marquage WEEE

.

Ce symbole indique l’obligation de ne pas éliminer l’appareil, à la fin de 

sa durée de vie, avec les déchets municipaux non triés et de procéder à 

sa collecte sélective. Par conséquent, l’utilisateur doit remettre l’appareil 

à un centre de collecte sélective des déchets électroniques et électriques 

ou au revendeur qui est tenu, lorsqu’il fournit un nouvel appareil, de faire 

en sorte que les déchets puissent lui être remis, sur une base de un pour un, pour 

autant que l’appareil soit de type équivalent à celui qu’il fournit. La collecte sélective 

des équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation, leur traitement 

et leur élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter la nocivité 

desdits équipements pour l’environnement et pour la santé et à encourager leur 

recyclage. L’élimination abusive de l’équipement de la part du détenteur final comporte 

l’application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueur dans 

l’État Membre d’appartenance. 

DESCRIPTION

CDR REFLEX est un système comprenant un boîtier de photocellule avec 

émetteur et récepteur intégrés et un disque réflecteur passif.  L’op ti que  est 

ré gla ble,  aus si  bien  ho ri zon ta le ment  que  ver ti ca le ment  avec  une  ro ta tion  pos si-

ble de

 ±10°

 par rap port à la po si tion stan dard. Ces deux réglages permettent 

des installations avec fonctionnement latéral par rapport à la surface de 

fixation et des installations avec photocellule y disque réflecteur montés à 

des hauteurs différentes. (détails b-c, fig. 2).

POS SI BI LI TÉ  D’EM PLOI

La  bar riè re  à  rayon  in fra rou ge  re pré sen te  un  sys tè me  ef fi ca ce  en  ce  qui  concer ne 

la pro tec tion de pas sa ges ou es pa ces pour les quels sont pré vues des in stal la-

tions  au to ma ti sées  de  por tes  ou  por tails  contrô lés  à  dis tan ce.  Son  ap pli ca tion 

est  in di quée  pour  une  dis tan ce  de  pas sa ge  maxi mum  non  su pé rieu re  à 

10m

.

CA RAC TÉ RIS TI QUES  TECH NI QUES

-  Émission  avec  mo du la tion  conti nue 

6,75 KHz

.

-  Lon gueur  d’on de  de  l’émis sion  in fra rou ge 

623 nm

.

-  Ali men ta tion 

12 - 24Vac-dc

.

- Consommation maxi. de commutation du relais avec charge résistive:

 

28W

 in 

dc/60VA 

in 

ac

 - Tension max. 

40Vac/dc

- Absorption: 

 

12V ac/dc

21 mA

 

 

24V ac/dc

31 mA

  

-  Tem pé ra ture  de  fonc tion ne ment: 

-10…+55°C

.

- Op ti que ré gla ble sur rotules avec frictionnage et autobloccage.

- Possibilité de sélectionner le type de sortie relais 

NF-NO

 ou 

8,2kΩ

 au moyen 

d’un cavalier.

- Indication de la puissance du signal LED facilitant l’étalonnage de la partie 

optique

Fonction test :

- En connexion à une centrale apprêtée, cette fonction permet de contrôler le 

fonctionnement du relais et de renforcer ainsi le niveau de sécurité de l’installation.

-  Gra de  de  pro tec tion 

IP55

.

-  Rayon  d’ac tion: 

10 m

 sous tou tes condi tions mê me en pré sen ce de brouillard 

épais, pluie ou pous siè re.

IN STAL LA TION

Remarque

en cas d’installation comprenant plusieurs appareils, prévoir une 

distance minimum d’1 m entre ces derniers (voir partie C fig. 2). La photocellule 

et le disque réflecteur sont normalement fixés sur le même axe géométrique et 

à la même hauteur du sol, un en face de l'autre.

Installation de la photocellule 

(fig. 3)

- L'installation est possible sur tous les types de structures. Elle permet le 

positionnement standard et le positionnement latéral (mettant de cette façon 

les appareils hors de portée de la distance de passage) et le positionnement 

de la photocellule et le disque réflecteur à des niveaux différents (pour éviter 

des problèmes sur structures particulières) (détails a-b-c  fig. 2).

- Choisir les points de fixation en surface selon les nécessités de l'installation.

- Prévoir le parcours des câbles sur la structure jusqu'aux points de fixation.

- Fixer le plaquette pour la fixation rapide dans le point prévu (détail 1).

-  Passer dans le trou approprié de la boîte de base les câbles pour les connexions.

- Retirer légèrement la fiche et effectuer les connexions.

- Lorsque l'appareil est connecté, insérer le joint d'étanchéité et l'encliquetage 

entre la base à fixation rapide et la boîte de base. L'étanchéité du couplage est 

garantie (détail 2).

- Insérer dans l'espace approprié de la boîte de base, le joint d'étanchéité et 

procéder (après avoir effectué les réglages appropriés) à la fixation de la lamelle 

de verre (détail 5-6).

Installation disque réflecteur

 (fig. 5)

- Sélectionner les points de fixation sur la surface en fonction des besoins 

d’installation.

- Retirer la vis 

1

 et l’écrou 

2

, et déposer le disque 

3

.

- Introduire l’écrou 

4

 dans l’orifice prévu et le bloquer avec du ruban adhésif 

5

.

- Marquer les points de fixation 

6

, percer le mur 

7

 et introduire les chevilles 

8

- Fixer au mur la base de protection du disque réflecteur au moyen de deux vis 

10

.

- Positionner le disque réflecteur 

11

 et le bloquer au moyen de la vis 

12

.

 

RÉGLAGE ET MISE AU POINT
Entrée test dispositif

Le signal de contrôle 

TST

 est une entrée isolée permettant de désactiver 

l’émetteur en vue du test de fonctionnement de la photocellule. Si la tension 

sur 

TST

 est supérieure à 

10Vac/dc

, l’entrée est considérée comme élevée, 

tandis qu’elle est considérée comme basse si elle est inférieure à 

6Vac/dc

La tension appliquée à l’entrée 

TST

, qui peut différer de celle utilisée pour 

l’alimentation de la photocellule, ne doit pas dépasser 

24Vac/dc

.

Le cavalier 

J3

 (fig. 1) définit l’état de l’entrée (élevé/bas) qui entraînera la 

désactivation de l’émetteur. En position 1 (fig. 1), l’émetteur sera activé tant 

que 

TST

 est basse, et il sera désactivé si 

TST

 est élevée. En cas de non-

utilisation de l’entrée 

TST

, placer 

J3

 en position 1. 

Connexions et configuration

-  Retirer la carte comme indiqué sur la fig. 3.

-  Configurer les cavaliers 

J1

 à 

J4

 selon les besoins d’installation.

-  Procéder aux raccordements sur le bornier selon les indications de la Fig. 

1 en utilisant des câbles présentant une section minimale de 0,2 mm

2

 

(

AWG #24

).

-  Remettre la carte en place.

-  Alimenter le dispositif en vérifiant que l’émetteur placé sur la droite de la 

partie optique est allumé en rouge.

Centrage

Pour procéder au centrage, aligner la partie optique avec le réflecteur en 

vue d’obtenir un niveau de signal optimal. Vérifier l’indication du voyant 

L1

 

et utiliser la partie optique pour obtenir un niveau bon ou, du moins, correct. 

Le niveau du signal affiché par 

L1

 correspond aux indications du tableau 

ci-dessous.

État Led 

L1

Niveau du signal

Allumée fixe

Bon

Clignotement lent

Correct

Clignotement rapide

Incorrect

Éteinte

Absent / faisceau interrompu

Configurer le cavalier 

J4

 en fonction de la distance entre les photocellules 

et le réflecteur. Si la distance est inférieure à 

5m

, placer 

J4

 en position 2. Le 

placer en position 1 uniquement si le centrage n’est pas satisfaisant. Pour 

une distance supérieure à 5 m configurer directement 

J4

 en position 1. 

Vérifier que le centrage effectué est correct une fois que la vitre est installée.

PHOTOCELLULE RÉFLEX

MODÈLE

DATE

FASCICULE

SÉRIE

Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires de la Maison Constructrice. 

Durant son installation, suivre attentivement les instructions fournies.

Summary of Contents for REFLEX

Page 1: ...ntalmente Installazione fotocellule fig 3 L installazione è possibile su ogni tipo di struttura consentendo oltre al posizio namento standard il posizionamento laterale portando così le apparecchiature fuori della luce passaggio e il posizionamento di fotocellula e disco riflettente a quote differenziate per superare problemi su strutture particolari part a b c fig 2 Scegliere i punti di fissaggio...

Page 2: ...e device can also be positioned both laterally moving the device out of the passageway and at different heights in order to solve problems posed by different structures detail a b c fig 2 Choose the points at which the devices are to be surface mounted according to the requirements of the system Work out the run of the cables from the structure to the point of connection Fix the fast fitting brack...

Page 3: ...rique et à la même hauteur du sol un en face de l autre Installation de la photocellule fig 3 L installation est possible sur tous les types de structures Elle permet le positionnement standard et le positionnement latéral mettant de cette façon les appareils hors de portée de la distance de passage et le positionnement de la photocellule et le disque réflecteur à des niveaux différents pour évite...

Page 4: ...bb 2 Wählen Sie die Befestigungspunkte auf der Oberfläche gemäß den Anforderungen der Anlage Bereiten Sie den Kabelverlauf auf der Struktur bis zum Befestigungspunkt vor REFLEXIONS LICHTSCHRANKE Befestigen Sie das Plättchen zur schnellen Anbringung an den gewählten Punkt Detail 1 Abb 3 FührenSiedurchdievorgegebeneÖffnungimBasisgehäusedieAnschlußkabel hindurch Ziehen Sie die Schaltkreiskarte etwas ...

Page 5: ... de paso y la de la fotocélula y disco reflectante a unas medidas diferentes para solucionar los problemas de algunas estructuras particulares dets a b c fig 2 Elegir los puntos de fijación a base de lo que exige la instalación Disponer el recorrido de los cables en la estructura hasta los puntos de fijación Fijar la placa para la fijación rápida en el punto establecido det 1 fig 3 Pasar por el ag...

Page 6: ... con colocación desalineada Funzionamento con posizionamento in asse Operation with aligned positioning Fonctionnement avec positionnement axé Betrieb bei gleichachsiger Positionierung Funcionamiento con colocación alineada Funzionamento con posizionamento disassato Operation with non aligned positioning Fonctionnement avec positionnement désaxé Betrieb bei ausserachsiger Positionierung Funcionami...

Reviews: