Cardi T9-500-EL A2 Series Safety And Users Manual Download Page 44

 

Français                                                                                    36 

 

ƒ

 

en cas de coupure de courant, placez l'interrupteur 

en position d'arrêt pour empêcher le redémarrage 

accidentel de la machine ; 

Une fois le trou réalisé, vous devez : 

ƒ

 

couper le moteur en maintenant l’arrivée d’eau; 

ƒ

  sortir le carottier en utilisant le système de 

déplacement sur le support; 

ƒ

 

couper l’arrivée d’eau; 

ƒ

 

ne pas toucher le carottier après intervention. Il 

peut être très chaud et provoquer de graves 

brûlures ; 

Embrayage mécanique et blocage du 

carottier 

ƒ

 

soyez prêt à couper le moteur de votre carotteuse 

si le carottier se bloque ;  

ƒ

  votre carotteuse CARDI est équipée d'un 

embrayage mécanique qui entre en action en cas 

d'arrêt soudain de la rotation du carottier. Bien que 

votre carotteuse soit équipée de ce dispositif, vous 

devez toujours rester vigilant et être prêt à couper 

le moteur.  

ƒ

 

en cas de blocage, après avoir coupé le moteur, 

tentez de délivrer le carottier en utilisant une clé 

hexagonale sur le point de raccordement du 

carottier; 

ƒ

 

Vous pouvez également utiliser une clé à chaîne en 

prenant garde de ne pas endommager le carottier. 

Avertissement 

: Ne tentez pas de libérer 

le carottier alors que le moteur est 

toujours allumé ou en jouant sur le régime 

du moteur.

 

 

 

Dispositifs électroniques

 

 

Le moteur de votre carotteuse est équipé d'un dispositif 

électronique multifonction CARDI qui comprend un système 

de démarrage progressif et un embrayage électronique. 

ƒ

 

le démarrage progressif permet au moteur de 

démarrer en douceur, réduit la pointe de courant 

qui se produit lorsque vous mettez le moteur en 

marche, facilite le début du perçage grâce à une 

rotation graduelle du carottier et en évitant les 

secousses à vos bras, et vous permet d'utiliser 

votre carotteuse reliée à une prise de courant 

domestique dotée d'un interrupteur automatique ; 

ƒ

 

l'embrayage électronique garantit que le courant 

absorbé par la carotteuse, proportionnel à la charge 

du moteur, reste en dessous de la limite de sécurité 

basse. Au cas où le courant absorbé dépasserait 

cette limite, le dispositif coupe le moteur en évitant 

les dommages. Lorsque la surcharge est terminée, 

le dispositif rétablit le courant au moteur qui 

reprend son fonctionnement ; 

ƒ

 

si l'embrayage électronique se déclenche souvent, 

cela signifie que la carotteuse n'est pas utilisée 

correctement. Les causes possibles peuvent être 

une vitesse d'avancée inappropriée, une friction 

excessive entre le carottier et la paroi du trou ou 

une profondeur de perçage excessive.  

Perçage plus profond que la longueur du 

carottier   

Si vous voulez effectuer un trou plus profond que la 

longueur du carottier, procédez comme suit : 

ƒ

 

percez jusqu'à l'extrémité du carottier ; 

ƒ

 

sortez le carottier du trou et retirez la carotte ; 

ƒ

 

placez une rallonge de carottier appropriée entre le 

carottier et le filet du carottier ; 

ƒ

 

introduisez le carottier dans le trou et continuez le 

perçage. 

 

E

E

n

n

t

t

r

r

e

e

t

t

i

i

e

e

n

n

 

 

-

-

 

 

R

R

é

é

p

p

a

a

r

r

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

-

-

 

 

G

G

a

a

r

r

a

a

n

n

t

t

i

i

e

e

 

 

Maintenance périodique

 

 

ƒ

 

à la fin du travail, après avoir retiré le carottier, 

soufflez de l'air comprimé dans le moteur en 

rotation afin d'éliminer la poussière. Effectuez cette 

opération en portant des lunettes de protection ; 

ƒ

  avant de commencer tout autre opération de 

nettoyage, d'entretien ou de lubrification, assurez-

vous que la carotteuse est débranchée ;  

ƒ

 

tenez lubrifié le filet de l'arbre du carottier ; 

ƒ

  maintenez votre carotteuse propre et sèche, 

notamment les poignées ; 

ƒ

 

n'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits 

chimiques agressifs pour le moteur de votre 

carotteuse ; 

ƒ

 

après utilisation, placez votre carotteuse dans un 

lieu sec et sûr, hors de portée des enfants ; 

ƒ

 

les engrenages sont lubrifiés avec de l'huile et de la 

graisse appropriées pour les températures 

externes. Vous n'avez pas besoin de contrôler le 

niveau d'huile ou d'effectuer le 

réapprovisionnement. 

ƒ

 

débranchez toujours la carotteuse pendant les 

contrôles ou les remplacements de pièces ; 

ƒ

 

ne débranchez jamais la carotteuse en tirant sur le 

cordon ; 

ƒ

 

inspectez régulièrement le câble d'alimentation et 

les rallonges en vous assurant qu'ils ne sont pas 

endommagés, qu'ils ne présentent pas de 

coupures, d'abrasions ou de conducteurs sous 

tension. Si vous constatez un dommage, faites 

effectuer la réparation ou le remplacement par un 

centre d'assistance agréé CARDI ; 

ƒ

 

n'utilisez pas la carotteuse si elle présente des 

composants endommagés ou des 

dysfonctionnements, notamment si l'interrupteur ne 

fonctionne pas correctement. Dans ce cas, 

demandez à un centre d'assistance agréé CARDI 

de la remplacer. 

Réparation

 

ƒ

 

après 250 heures de travail, portez votre carotteuse 

à un centre d'assistance agréé CARDI pour la 

vérification périodique ; 

ƒ

 

les réparations ne doivent être effectuées QUE par 

le personnel qualifié d'un centre d'assistance agréé 

CARDI. Demandez à votre fournisseur la liste des 

centres d'assistance agréés CARDI ; 

ƒ

  le numéro de série de votre carotteuse est 

estampillé sur la machine ou mentionné sur la 

plaque signalétique comme indiqué sur l'image 9 ;   

N'utilisez que des pièces détachées CARDI d'origine; 

Garantie

 

Votre produit est couvert par une garantie CARDI de 24 

mois à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les 

défauts de main-d'œuvre, de matériel et de conception. La 

garantie couvre le remplacement gratuit des composants, la 

main-d'œuvre nécessaire pour le remplacement et les 

matériels consommables comme l'huile et les lubrifiants s'ils 

sont intacts avant l'opération de réparation. La garantie ne 

couvre pas le remplacement des éléments suivants :             

Summary of Contents for T9-500-EL A2 Series

Page 1: ...ATIONÄRE KERNBOHRMOTORE FÜR FESTANBAU PT NORMAS DE SEGURANÇA E NORMAS DE UTILIZAÇÃO MOTOR DA BROCA DE PERFURAÇÃO ES MANUAL DE USUARIO Y DE SEGURIDAD PARA MOTOR DE TALADRO CILÍNDRICO FIJO FR MANUEL DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION POUR MOTOREDUCTEURS POUR MACHINES A FORER ELECTRIQUES DA SIKKERHEDS OG BRUGERMANUAL FOR STATIONÆR KERNEBOREMOTOR NL VEILIGHEIDS EN GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN VOOR VASTE KLOKBOOR E...

Page 2: ...X Y Z C A R I D 1 ...

Page 3: ...B A C D C D B A 2 3 C A R I D ...

Page 4: ...E F 5 1 G H 5 2 I 4 C A R I D ...

Page 5: ...N L M S Q P O T R 6 7 8 C A R I D ...

Page 6: ...SERIAL SERIAL 9 C A R I D ...

Page 7: ...10 C A R I D ...

Page 8: ... 11 C A R I D m i n mm n min m a x 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ...

Page 9: ...tto l influsso di droghe alcol o medicazioni Un momento di disattenzione durante l azionamento di utensili elettrici può dare luogo a serie lesioni personali b Usare attrezzature di sicurezza Indossare sempre protezioni per gli occhi L uso appropriato di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la po...

Page 10: ...7RN F attenersi scrupolosamente alla tabella in figura 10 di questo manuale per la scelta della sezione dei conduttori se si utilizza più di un cavo di prolunga per realizzare la lunghezza totale desiderata accertarsi che ciascun cavo di prolunga abbia una sezione dei conduttori non inferiore a quanto indicato nella tabella in relazione alla lunghezza totale limitare al minimo possibile la lunghez...

Page 11: ... 1 per i motoriduttori bimotore a doppia alimentazione il funzionamento dell interruttore è graficamente illustrato in figura 5 2 Attenzione per la vostra sicurezza è importante familiarizzare con le manovre di chiusura e apertura dell interruttore per eventuali spegnimenti di emergenza Adduzione dell acqua Il sistema di adduzione dell acqua è rappresentato nelle figure 2 e 3 particolari C e D uti...

Page 12: ... la continuazione del foro In ogni caso riferirsi alle istruzioni fornite dal produttore del supporto terminata l operazione di centraggio se si vuole forare con acqua aprire il rubinetto C disponendo la leva parallelamente al tubo in modo da far si che l acqua esca dal centro della corona aumentare quindi la spinta sino ad ottenere la velocità di penetrazione desiderata Una spinta insufficiente p...

Page 13: ...ziona la macchina o si sostituisce l utensile di taglio non staccare mai la spina dalla presa di corrente utilizzando il cavo di alimentazione ispezionare spesso il cavo di alimentazione ed eventuali prolunghe accertandosi che non vi siano danni quali tagli abrasioni o conduttori in vista In tal caso richiedere la sostituzione ad un centro assistenza CARDI non utilizzare il motoriduttore con parti...

Page 14: ...o assistenza CARDI In caso di sostituzione del prodotto viene normalmente addebitato l ammontare corrispondente alla normale usura delle parti del prodotto sostituito Elenco delle parti sostituibili dall utente Nessuna parte dell utensile elettrico CARDI è sostituibile dall utente La sostituzione deve essere effettuata da un riparatore autorizzato CARDI Centri di assistenza CARDI Elenco indirizzi ...

Page 15: ...ty shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key l...

Page 16: ... these instructions if you want to operate in wet mode connect the hosepipe to the core drill motor as explained in the Water insertion paragraph Make sure that the water valve is shut if your core drill is equipped with a gear change figure 2 A see the data plate on your core drill motor as shown in figure 6 Identify the right rotating speed according to the diameter of the core bit you are using...

Page 17: ... damage make a system that holds the core when drilling is completed Core bit choice The maximum and minimum core bit diameter is reported on the data plate on your core drill motor Do not use core bit with different diameter from the one prescribed Warning for your safety do not use different core bits from the ones prescribed for your specific application The core bit is different depending on t...

Page 18: ...tor is equipped with a safety mechanical clutch that comes into operation in case of sudden stop of the core bit rotation Despite your drill is equipped with this device you must always be watchful and be ready to switch off the motor in case of jamming after having switched the motor off try to unclamp the core bit using an hexagonal spanner hocking on the core bit connection alternatively you ca...

Page 19: ...t to an authorized service centre and if the product is together with a purchasing document stating when the product has been purchased Valid purchasing documents are invoices or delivery certificates maintenance operations have been carried out every 250 working hours replacing the worn wearing parts no unauthorized people have operated on the product the product has not been misused and it has b...

Page 20: ...lte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Si...

Page 21: ...rnung Zu Ihrer Sicherheit ist es wichtig dass das gesamte System Elektrosystem Verlängerungskabel Steckdosen usw an die Erde angeschlossen ist Wenn Sie nicht sicher sind lassen Sie das von einem qualifizierten Elektriker überprüfen Verlängerungskabel Wenn Sie mit Ihrem Kernbohrmotor weit entfernt von einer Steckdose arbeiten müssen können Sie ein Verlängerungskabel benutzen Wenn Sie es benutzen ac...

Page 22: ...Steckdosen kommt Im Gegensatz dazu nimmt die Taste O die Spannung von den Steckdosen weg Wenn der Reststromschutzschalter während der Arbeit anspricht wird die Stromversorgung zur Maschine abgeschaltet Hören Sie auf zu bohren schalten Sie den An Ausschalter aus Abb 5 2 und lassen die Ursache für die Störung von einem autorisierten Servicecenter beseitigen An der Rückseite des Doppel Kernbohrmotors...

Page 23: ...Kopf Deckenbohren Sie können über dem Kopf bohren nach oben wenn die Kernbohrmaschine im Trockenbetrieb benutzt wird Bohren über Kopf ist im Nassbetrieb NUR erlaubt wenn Sie geeignete Wasserauffangvorrichtungen benutzen damit das Wasser nicht mit irgendwelchen elektrischen Teilen in Berührung kommt Diese Vorrichtungen sind im CARDI Zubehör vorhanden Warnung Es kann gefährlich sein wenn Kernmateria...

Page 24: ...ung häufig anspricht bedeutet das dass die Kernbohrmaschine nicht richtig benutzt wird Mögliche Gründe dafür können eine ungeeignete Vorschubgeschwindigkeit eine zu starke Reibung zwischen der Kernbohrkrone und der Lochwand oder eine zu große Bohrtiefe sein Tiefer bohren als die Kernbohrkrone lang ist Wenn Sie ein Loch bohren wollen das tiefer ist als die Kernbohrkrone lang ist ist wie folgt vorzu...

Page 25: ... Stecker Kohlebürsten Kollektor Kugellager die nicht im Ölbad laufen Wellendichtringe Reib und Überlastkupplungen Getriebespindel Zündkerzen Filter Hydraulikkupplungen Lauf und Antriebsräder Gleit und Wälzlager Führungselemente wie Rollen Führungsleisten Buchsen Lager Hilfs und Betriebsstoffe Vorraussetzung der Anerkennung der Gewährleistung ist dass die Kernbohrmaschine zu einem autorisierten Ser...

Page 26: ...uf dem Markt eingeführt worden Änderungen dieses Handbuchs vorbehalten Für Deutschland CARDI Servicezentrum Cardi Werksvertretung Kuno Heim Industriestraße 5 D 71720 Oberstenfeld Tel 07062 931393 Fax 07062 931385 Produkte an ihrem Lebensende Ihre Kernbohrmaschine unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG WEEE vom 27 01 2003 Cardi verpflichtet sich zur Entsorgung diese Maschine zurückzunehmen WEEE Regis...

Page 27: ... o risco de choques eléctricos 3 Segurança pessoal a Mantenha se atento observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de falta de atenção durante a utilização da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões b Use equipamento pessoal de protecção U...

Page 28: ...são e as tomadas múltiplas possuem a ligação à terra e que o seu sistema eléctrico está devidamente ligado à terra Aviso para a sua segurança é importante que todo o sistema sistema eléctrico cabos de extensão tomadas etc esteja ligado à terra Se não tem a certeza quanto a este facto solicite a verificação por parte de um electricista qualificado Cabos de extensão quando tiver de trabalhar com do ...

Page 29: ... a alavanca S para a posição ON e prima o botão P que fornece energia às tomadas Pelo contrário o botão O corta a energia fornecida às tomadas se quando em funcionamento o dispositivo de corrente residual se desligar cortando a energia fornecida à máquina páre de perfurar desligue o interruptor ON OFF ligar desligar figura 5 2 e elimine a causa da dispersão solicitando a assistência técnica de um ...

Page 30: ...ual queda da broca pode ser perigosa Cuidado I In ns st tr ru uç çõ õe es s d de e f fu un nc ci io on na am me en nt to o Após ter cumprido as instruções fornecidas no parágrafo anterior Operações preliminares siga estas instruções de funcionamento Aviso não toque em quaisquer partes móveis da sua broca de perfuração quando esta estiver em funcionamento ligue a motor da broca de perfuração manten...

Page 31: ...mpeza manutenção ou lubrificação certifique se de que a serra se encontra desligada da corrente continue a lubrificar a rosca do veio da coroa mantenha a sua broca de perfuração limpa e seca em particular as respectivas pegas nunca utilize solventes ou outros produtos químicos agressivos para limpar a suo motor da broca de perfuração após a utilização coloque a sua broca de perfuração num local se...

Page 32: ...abrigo da garantia em alguns casos se o pessoal da assistência técnica autorizado da CARDI considerar que a reparação é demasiado dispendiosa para ser realizada é possível a substituição gratuita do produto Além disso a substituição ao abrigo da garantia é proporcionada após duas tentativas de reparação frustradas e após a autorização de um gestor de assistência técnica da CARDI No caso de substit...

Page 33: ...o a quedar expuesto a na descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica n...

Page 34: ...pre lleve máscara antipolvo I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s a an nt te es s d de el l u us so o Lea detenidamente los datos indicados en la placa de datos de su taladro y en la hoja de Datos técnicos que encontrará en el paquete suministrado con su producto En el siguiente texto las figuras se identifican con números y los detalles incluidos en el interior de las figuras se identifican con...

Page 35: ...este modo la máxima alimentación que podrá tener el motor será el máximo suministrado por la red eléctrica no utilice nunca el motor de taladro sin la caja del dispositivo de seguridad antes de empezar el trabajo compruebe que la caja funciona adecuadamente conecte la caja a la red eléctrica la led Q debería encenderse mostrando la electricidad incluida en el interior del dispositivo A continuació...

Page 36: ... hielo evite que el agua o cualquier otro líquido entre en contacto con las piezas eléctricas de su máquina no utilice la broca en atmósferas explosivas por ejemplo en presencia de líquidos inflamables gas o polvo El motor del taladro cilíndrico eléctrico produce chispas que pueden incendiar el polvo o el humo Perforación superior perforación de techo Puede realizar la perforación superior hacia a...

Page 37: ...co opera frecuentemente esto significa que el taladro no se utiliza adecuadamente Entre las posibles causas se incluyen una velocidad de avance no adecuada una fricción excesiva entre la broca y el orificio de la pared o una profundidad de perforado excesiva Perforar a una profundidad mayor a la longitud de la broca Si desea realizar un orificio con una profundidad mayor al largo de la broca siga ...

Page 38: ...decuado si el producto se lleva a un centro de reparación habilitado y si el producto junto con el documento de compra indica la fecha en la que se ha comprado el producto Los documentos de compra válidos son facturas o certificados de entrega Las operaciones de mantenimiento se han llevado a cabo cada 250 horas de trabajo sustituyendo las piezas de desgaste gastadas Ninguna persona no autorizada ...

Page 39: ...e este producto adecuadamente Ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea obtener más información sobre todo lo que hay que hacer cuando su producto no funcione y no pueda repararlo póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto Su producto se ha introducido en el mercado a partir del día 13 de agosto de 2005 Este manual podrá estar suje...

Page 40: ...if à la pluie ni à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d électrocution d Préservez le câble d alimentation N utilisez pas le câble à d autres fins que celles prévues notamment pour porter l outil l accrocher voire le débrancher de la prise de courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des partie...

Page 41: ... an nt t u ut ti il li is sa at ti io on n Lisez attentivement les informations de la plaque signalétique de votre carotteuse et de la fiche Données techniques que vous trouverez dans l emballage avec votre produit Dans le texte suivant les images sont identifiées par des numéros et les détails au sein des images sont identifiés par des lettres Les images sont représentées sur les premières pages ...

Page 42: ...ance maximum que peut avoir le moteur est celle délivrée par le réseau électrique n utilisez jamais la carotteuse sans son boîtier de sécurité raccordez le boîtier au réseau électrique le voyant Q doit s allumer indiquant que le dispositif est alimenté Placez ensuite le commutateur du dispositif contre les courants résiduels S en position I Pour tester le dispositif enfoncez le bouton de test T le...

Page 43: ... de poussières inflammables Le moteur électrique de la carotteuse provoque des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées Perçage à la verticale perçage au plafond Vous pouvez effectuer un perçage verticale vers le haut lorsque la carotteuse est utilisée en mode à sec Le perçage à la verticale vers le haut n est autorisé en mode humide SEULEMENT si vous utilisez les dispositifs ...

Page 44: ...z le carottier du trou et retirez la carotte placez une rallonge de carottier appropriée entre le carottier et le filet du carottier introduisez le carottier dans le trou et continuez le perçage E En nt tr re et ti ie en n R Ré ép pa ar ra at ti io on n G Ga ar ra an nt ti ie e Maintenance périodique à la fin du travail après avoir retiré le carottier soufflez de l air comprimé dans le moteur en r...

Page 45: ...ion impropre ou à une négligence Les bosses dues aux chutes ou aux coups sont considérées comme des preuves de négligence le dommage a été provoqué par une surcharge mécanique ou électrique le dommage a été provoqué par l eau la boue ou tout autre liquide qui a pénétré dans le produit Lorsque votre produit est sous garantie l échange standard gratuit du produit est possible dans certains cas si le...

Page 46: ...dsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom holde øje med hvad man laver og bruge el værktøjet fornuftigt Man bør ikke bruge værktøjet hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid be...

Page 47: ...få undersøgt installationerne inden tilslutning af maskinen Forlængerkabler I de tilfælde hvor boringen skal forgå langt fra et stikudtag er det muligt at benytte forlængerkabler som bør være at rette kvadrant og udstyret med jordstik Disse forlængerkabler bestående af kabel samt stik og stikdåse skal være egnet til udendørs brug gerne af gummimateriale samt af typen H07RN F Tabellen i figur 11 i ...

Page 48: ...ndt med brugen af afbryderen således at der hurtigt kan slukkes for maskinen i tilfælde af uheld Tilslutning af vand Vådboring kræver tilslutning af vand til kerneboremotoren Se på figur 2 Brug kun de vandtilslutningssystemer der bliver leveret til maskinen Vandslangen inkluderer også en ventil C og en snabkobling D Vandtrykket bør ikke være på over 4 bar Der må kun bruges rent vand Undgå at vande...

Page 49: ...ede gennemboringshastighed Et for lille tryk øger chancen for polering af segmenterne og reducerer skæreevnen hvorimod et for kraftigt tryk øger chancen for hurtig nedslidning af segmenterne Under boringen fastholdes borets centrering Eventuelle afvigelser medfører et stort krafttab under den opstående friktion mellem borets kappe og materialet der bores i Dette sker ofte når stativet ikke er orde...

Page 50: ...I serviceværksted Ved henvendelse til en CARDI forhandler kan der fåes oplysninger om det nærmeste serviceværksted Maskinens servienummer er er præget ind i maskinen eller trykt på typeskiltet som vist på figur 10 Brug altid originale CARDI reservedele Producentgaranti Dette produkt er dækket af en 24 måneders garanti der gælder fra købsdatoen og dækker materiale konstruktions og produktionsfejl G...

Page 51: ... Fortegnelse over indholdet i pakken Reservedelsliste over maskinen forefindes i forpakningen sammne med brugermanualen Symbolet til venstre som frenstår på typeskiltet på Deres CARDI produkt angiver at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffaltd når levetiden på det er afsluttet I henhold til europæiske direktiver 2002 96 EC skal det afleveres på passende genbrugsstation som elektronika...

Page 52: ...ιείτε ροσαρµοστικά φις στα γειωµένα ηλεκτρικά εργαλεία Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες µειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώµατός σας µε γειωµένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερµαντικά σώµατα καλοριφέρ κουζίνες και ψυγεία Οταν το σώµα σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας c Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή ...

Page 53: ...χοµένως να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του εργαλείου ώστε τυχόν χαλασµένα εξαρτήµατα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιµοποιήσετε πάλι Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχηµάτων f ιατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία µε αιχµηρά κοπτικά άκρα που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να µπλοκάρουν και ε...

Page 54: ...ιαρροής PRCD η οποία είναι τοποθετηµένη στο καλώδιο Η διάταξη αυτή φαίνεται στην εικόνα 7 Ποτέ µη χρησιµοποιήσετε ποτηροδράπανο χωρίς PRCD Πριν αρχίσετε την εργασία βεβαιωθείτε ότι η διάταξη PRCD λειτουργεί σωστά Για να το κάνετε συνδέστε το µοτέρ ποτηροδράπανού σας στην πρίζα και πατήστε το πράσινο πλήκτρο επαναφοράς Reset M θα ανάψει µια κόκκινη λυχνία LED L που δείχνει ότι διατίθεται ρεύµα στο ...

Page 55: ...υ πυρήνα από το άλλο άκρο της οπής δεν θα προξενήσει οποιαδήποτε ζηµιά Σε οποιαδήποτε περίπτωση αποµονώστε την περιοχή που µπορεί να πέσει ο πυρήνας και σηµατοδοτήστε την περιοχή κινδύνου Αν ενδεχόµενη πτώση του πυρήνα µπορεί να προξενήσει ζηµιά κατασκευάστε ένα σύστηµα που θα συγκρατήσει τον πυρήνα όταν ολοκληρωθεί η διάτρηση Επιλογή ποτηροτρύπανου Η µέγιστη και ελάχιστη διάµετρος ποτηροτρύπανου ...

Page 56: ...ικό Αν δεν µπορείτε να συνεχίσετε τη διάτρηση µπορείτε να δηµιουργήσετε µια νέα οπή γύρω από την παλιά υπερ διάτρηση διατηρώντας τον ίδιο άξονα περιστροφής Η διάµετρος της νέας οπής πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 20 mm µεγαλύτερη από τη διάµετρο της παλαιάς Η διάτρηση υλικών που περιέχουν ξύλο φελλό λάστιχο αφρό πολυστυρενίου µπορεί να οδηγήσει σε προβλήµατα στην προώθηση του ποτηροτρύπανου Αν αντ...

Page 57: ...ρβις της CARDI Σέρβις Μετά από 250 ώρες εργασίας φέρτε το µοτέρ ποτηροδράπανού σας σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της CARDI για περιοδικό έλεγχο Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να εκτελείται µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό σέρβις της CARDI Ζητήστε από το συνεργαζόµενο κατάστηµα τον κατάλογο εξουσιοδοτηµένων κέντρων σέρβις της CARDI Ο αριθµός σειράς του µοτέρ ποτηροδράπανού σας είναι σταµπαρισµένο...

Page 58: ...α αντικατασταθεί από το χρήστη Η αντικατάσταση πρέπει να διεξαχθεί µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό της CARDI Κέντρα σέρβις CARDI Κατάλογος διευθύνσεων Ζητήστε από το συνεργαζόµενο κατάστηµα τον κατάλογο διευθύνσεων κέντρων σέρβις της CARDI Π Πε ερ ρι ιε εχ χό όµ µε εν να α τ τη ης ς σ συ υσ σκ κε ευ υα ασ σί ία ας ς Για τον κατάλογο των περιεχοµένων ανατρέξτε στον Κατάλογο ανταλλακτικών για το ...

Page 59: ...gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis gebruik Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitenshuis gebruik verminderd het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid j Wees alert denk om wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of ...

Page 60: ...oor uw eigen veiligheid is het belangrijk dat het gehele systeem elektrisch systeem verlengsnoeren contactdozen enz zijn geaard Indien u hier niet zeker van bent laat dan een gekwalificeerde elektricien het systeem controleren Verlengsnoeren Als u de kernboormotor ver van een wandcontactdoos moet gebruiken kunt u een verlengsnoer gebruiken Als u een verlengsnoer gebruikt controleer dan of het geaa...

Page 61: ... van het probleem verhelpen er bevinden zich twee lampjes aan de achterkant van de twin motor kernboormotor zoals met I staat afgebeeld op afbeelding 5 2 Als beide lampjes branden werken de twee elektrische motoren op de juiste wijze Als één lampje uit is betekent dit dat de corresponderende motor een probleem heeft de koolborstels zijn bijvoorbeeld versleten Als een lampje uitgaat stop dan met bo...

Page 62: ...nt u de volgende gebruiksinstructies op te volgen Waarschuwing raak geen bewegende delen aan van uw diamantboor als u aan het boren bent Schakel de kernboormotor in zorg ervoor dat de boorkroon niet in contact komt met het materiaal waar u in gaat boren Gebruik na deze handeling het liftsysteem van de standaard om de houder met de kernboormotor en de roterende boorkroon dichter op het materiaal te...

Page 63: ...an de kernboormotor uit de contactdoos voordat u begint met reiniging onderhoud of smering houd de schacht met de schroefdraad van de boorkroon goed ingevet houd de kernboor schoon en droog vooral de handvatten gebruik geen oplosmiddelen of andere agressieve chemicaliën om uw kernboormotor mee te reinigen na gebruik dient u de kernboor op te bergen in een droge veilige en voor kinderen niet toegan...

Page 64: ... onder garantie valt kan in sommige gevallen bijvoorbeeld als het door CARDI geautoriseerde onderhoudspersoneel denkt dat de reparatie te duur zal worden een gratis vervanging van het product mogelijk zijn Aanvullend de vervanging onder garantie zal worden uitgevoerd na twee vruchteloze pogingen tot reparatie en na de autorisatie van een CARDI onderhoudsmanager In het geval van vervanging zal de k...

Page 65: ... соответствующими розетками сети уменьшает риск удара током b Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями такими как трубы радиаторы и холодильники Существует повышенный риск удара током если вы стоите на земле c Не допускайте попадания на электроприборы дождя или воды Вода попавшая на прибор увеличит риск удара током d Работайте с электрическими проводами не нарушая правил безопас...

Page 66: ...ируйте электроинструмент перед использованием Многие увечья могут быть вызваны плохо обслуженным электроинструментом f Содержите режущие инструменты заостренными и чистыми Правильно обслуживаемые режущие инструменты с заостренными режущими частями легче контролировать g Используйте электроинструмент аксессуары резцы и др в соответствии с этими инструкциями и методом для конкретного типа электроинс...

Page 67: ... на рис 7 Никогда не используйте бурильную установку без УЗО Перед началом работы убедитесь что УЗО работает должным образом Чтобы это сделать подсоедините привод бурильной установки к источнику питания и нажмите зеленую кнопку RESET O красный диод загорится L показав что электричество поступает в привод Затем нажмите синюю кнопку TEST N чтобы проверить корректность работы устройства Когда вы нажи...

Page 68: ...а когда бурение будет закончено Выбор бура Максимальный и минимальный диаметр бура указан на шильдике электродвигателя вашей бурильной установки Не используйте бур с диаметром отличающимся от предписанного Внимание для вашей безопасности не используйте буры отличающиеся от указанного для вашего специфического применения Буры различаются в зависимости от материала который будет буриться проконсульт...

Page 69: ...20 мм больше чем диаметр предыдущего отверстия Обрабатываемые материалы содержащие дерево кору резину пенополистерол могут привести к проблемам рывка бура вперед Если у вас возникают такие проблемы вытащите бур из отверстия и удалите все материалы указанные выше Это не позволит буру смещаться вперед и после этого вы можете продолжать бурение В случае проблем с электропитанием установите выключател...

Page 70: ...нет повреждений типа разрезов истирания или оголенных проводов Если вы нашли повреждение попросите авторизированный CARDI сервисный центр о замене не используйте электромотор когда его внутренние компоненты имеют повреждения или неисправности В особенности когда выключатель не работает должным образом В подобных случаях следует обратиться в уполномоченный сервисный центр СARDI Сервисное обслуживан...

Page 71: ...тствии с указаниями данными в этом пользовательском руководстве соблюдалась техника безопасности Ваш продукт CARDI не покрывается гарантией если Продукт обслуживался людьми не уполномоченными CARDI Ущерб нанесен вследствие неправильного использования и или небрежного отношения Выбоины от падений или ударов будут рассматриваться как признаки небрежного отношения Ущерб был нанесен механической или э...

Page 72: ...ор В конце срока использования продукт должны быть отдан в соответствующий пункт сбора по переработке электрического и электронного оборудования Убедитесь что продукт будет переработан корректно Вы поможете окружающей среде и здоровью человека избежать негативные результаты Для более подробной информации о том что делать если ваш продукт не работает и неисправен свяжитесь с вашим поставщиком Ваш п...

Page 73: ...C A R I D ...

Page 74: ...C A R I D ...

Page 75: ...C A R I D ...

Page 76: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D ...

Reviews: