background image

FR

AN

Ç

AI

S

17

Étant donné le développement continu des produits et 

des améliorations qui y sont apportées, les informations 

techniques que contient ce manuel pourront être modifiées 

sans avis préalable. 

SÉCURITÉ PERSONNELLE

AVERTISSEMENT: La MZ-350 présente de gros risques 

lors de son utilisation.

 

 

Avant toute utilisation, lire attentivement  

 

 

toutes les instructions et les consignes de  

 

 

sécurité qui sont données dans le mode  

 

 

d’emploi. Suivre minutieusement ces  

instructions pour assurer votre propre sécurité et toujours 

garder ces instructions avec la machine.

Pour éviter les situations dangereuses, il est extrêmement 

important de bien se concentrer en effectuant les travaux 

et de toujours avoir une bonne vue du lieu de travail. 

L’utilisation de la machine à découper pendant de longues 

périodes de temps ou l’utilisation répétée celle-ci risque 

d’avoir un effet négatif sur la concentration de l’utilisateur. 

Il est important de faire régulièrement des pauses pour 

éviter ce risque.

Étant donné les risques, l’emploi de cet outil électrique est 

fortement déconseillé aux personnes de moins de 18 ans.

 

DONNÉES DE LA MACHINE

Type  

 

MZ-350 

Consommation maximale d’énergie 

2100W 

Classe d’isolation 

1 / I 

Vitesse à vide 

3800 min-1 

Filetage de l’arbre de sortie 

M8 

Diamètre de l’orifice de l’arbre 

Ø 25,40 mm 

Diamètre du disque diamanté 

Ø 350 mm 

Poids  

 

12 kg 

PIÈCES ESSENTIELLES

Les pièces essentielles de l’outil électrique sont numéro- 

tées et figurent dans le schéma à la page 3 du manuel.

1 tube d’extraction de poussière  

2 Unité de scie  

3 Poignée  

4 Plaque de la machine  

5 Plaque de base  

6 Moteur  

7 Garde  

8 Affichage de la profondeur de coupe (mm)  

9 Fusible de sécurité  

10 Levier de réglage de la profondeur  

11 Robinet de dosage d’alimentation en eau  

12 Interrupteur de fonctionnement  

13 Bouton de verrouillage ON / OFF  

14 Vanne d’arrêt de bride de lame de scie  

15 PRCD

UTILISATION PRÉVUE

 

 

La MZ-350 est un outil bien pratique qui permet de faire 

des découpes dans des murs en brique, des murs en béton 

et des sols bétonnés en utilisant pour cela des disques 

diamant.

La machine n’est pas conçue pour un emploi continu. Si 

tel est l’objectif visé, nous conseillons l’utilisation d’une 

machine-outil professionnelle sur rail, pour matériaux de 

construction. La MZ-350, qui est une machine de coupe/ 

découpe par abrasion, peut fonctionner avec 

refroidissement à eau, à sec avec aspiration de poussière 

ou en combinant le refroidissement à eau et l’aspiration de 

poussière. 

ALIMENTATION

 

l’Utilisation d’une boîte de sécurité 230/230 Volt avec 

disjoncteur différentiel de protection d’une puissance 

minimal de 2000 VA est obligatoire pour un emploi sans 

danger en cas d’environnement humide. 

ASPIRATION DE POUSSIÈRE

 

 

Le port d’un masque antipoussière est obliga-  

 

 

toire quand il faut effectuer des travaux en  

 

 

l’absence de toute aspiration de poussière.

La poussière qui se dégage pendant le processus (broyage 

de minéraux) peut être nocive pour la santé. Le fait de 

toucher ou d’inhaler cette poussière risque de causer des 

réactions allergiques ou de déclencher des infections des 

voies respiratoires de l’utilisateur ou des spectateurs.

• Pour atteindre un degré élevé d’aspiration de poussière,  

  utiliser un aspirateur de classe M. 

• Assurer une bonne ventilation du lieu de travail. 

• Le port d’un masque de protection respiratoire de type  

  FFP2 est recommandé. 

 

Respecter les règlements qui sont en vigueur dans votre 

pays et s’appliquent aux matériaux concernés.

Respecter les indications suivantes afin de réduire la for- 

mation de poussière pendant le travail.

• Utiliser uniquement les combinaisons recommandées  

  par CARAT de machine de découpe par abrasion avec  

  disque diamant, de découpe de béton comprenant un  

  dispositif de sécurité, un capot d’extraction de poussière  

  et un aspirateur de poussière classe M. Toute autre com-  

  binaison pourrait entraîner une collecte et une sépara-  

  tion insuffisantes des poussières. 

• Respecter les instructions données pour la maintenance  

  et le nettoyage de l’aspirateur, ainsi que pour le filtre.  

  Vider les récipients de récupération de poussière dès  

  qu’ils sont pleins. Nettoyer régulièrement les filtres de  

  l’aspirateur, puis les replacer en les insérant entièrement  

  dans l’aspirateur. 

Summary of Contents for MZ-350

Page 1: ...MZ 350 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Manuel d utilisation Nederlands 8 English 13 Fran ais 17...

Page 2: ...pes de 2 5 cm de profondeur dans le b ton et de 5 cm dans la brique ou les briques silico calcaires NL Onbelast laten draaien Laat de muurzaagmachine na gebruik 30 seconden onbelast draaien om de moto...

Page 3: ...3 15 14 1 2 3 13 5 4 7 9 10 8 12 11 6...

Page 4: ...kdose ziehen ES Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina IT Prima di e ettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente DK...

Page 5: ...gafas de protecci n IT Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione DK N r der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller p SV B r alltid skyddsglas gon n...

Page 6: ...la basura dom stica Los aparatos el ctricos y electr nicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese...

Page 7: ...med t nder SV Anv nd inte tandade cirkul ra diamantkapskivor NO Ikke bruk sirkul re skj rkniver med tenner NL Geen beschadigde diamantzaagbladen gebruiken EN Don t use damaged cutting discs FR Ne pas...

Page 8: ...en directe afzuiging worden gewerkt STROOMVOORZIENING De MZ 350 muurzaagmachine mag uitsluitend worden aangesloten op de spanning die vermeld staat op het type plaatje en werkt uitsluitend met 1 fase...

Page 9: ...ES Voer voor het zagen in wanden of dergelijke een inspectie op de aanwezigheid van stroom water en gasleidingen uit Gebruik desnoods een detectieapparaat om na te gaan of zulke leidingen aanwezig zij...

Page 10: ...agblad uit de snede wordt gehaald eerst wachten tot het diamantzaagblad stilstaat Afrem men of blokkeren van het draaiende diamantzaagblad door middel van zijdelingse druk is gevaarlijk Zaag geen boch...

Page 11: ...ger dan 30 meter en zorg voor een mini male dikte van 2 5 mm Bij gebruik van een kabel haspel dient deze volledig afgerold te zijn 2 Het diamantzaagblad is niet geschikt voor het materi aal waarin wor...

Page 12: ...529 1992 A1 2000 Beschermingsgraden van om hulsels IP codering EN 61000 6 2 2005 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Deel 6 2 Algemene normen Immuniteit voor industri le omgevingen EN 61000 6 4 200...

Page 13: ...he machine is insulated according to European Guidelines and consequently may only be used via a trip switch PRCD with an under voltage safety level of 10 mA on an earthed electrical mains DUST EXTRAC...

Page 14: ...The voltage of the wall socket must be similar to the voltage indicated on the machine To prevent unintentional starts the wall saw machine is provided with a lock o button 12 For further use of the m...

Page 15: ...tors type of diamond cutting blade the material to be cut the use of water Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 87 5 dB A Sound power level 91 5 dB A Uncertain...

Page 16: ...machine Depending on the time length of the incor rect use the direction of the diamond cutting blade must be changed or contact the supplier for a profes sional advice 4 The diamond cutting blade doe...

Page 17: ...des sols b tonn s en utilisant pour cela des disques diamant La machine n est pas con ue pour un emploi continu Si tel est l objectif vis nous conseillons l utilisation d une machine outil profession...

Page 18: ...iamant doit tre identique celui indiqu sur la machine Replacer le asque sur l axe Bien serrer le boulon dans l axe Emp cher la rotation du disque en pla ant une cheville ou un tournevis entre les enco...

Page 19: ...de la machine Tenir la machine en positionnant l ar te de la plaque inf rieure contre le mur ou le sol pour que le disque diamant soit encore libre Tout d abord mettre la machine en Marche et laisser...

Page 20: ...plus en relief sur la surface m tallique Faire passer l ongle sur l ar te du disque diamant L absence de toute asp rit t moigne alors de l usure du disque diamant Pour y rem dier facilement faire quel...

Page 21: ...ux docu ments standardis s suivants EN 60745 1 EN 61000 2006 42 CE 2014 30 CE 2002 95 CE EN 12100 2010 EN 14121 2 2012 EN 13857 2008 EN 1005 2 2003 EN 1005 4 2005 EN 60204 1 2006 EN 60529 1992 A1 2000...

Page 22: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Reviews: