background image

20

Fonctionnement par temps froid

Lorsque vous utilisez des outils à des températures proche et en dessous de zéro, l'humidité présente 

dans la conduite d'air peut geler et empêcher le fonctionnement de l'outil. : 

1. Réduire la pression de l'air à 80 psi (5,5 bars) ou moins.

2. Supprimé toutes les attaches du chargeur.

3. Connecter l'air comprimé et tirer plusieurs fois sans agrafes (blank-fire).  Un fonctionnement à vitesse 

lente tend à réchauffer la pièce mobile.

ATTENTION : Ne pas ranger l'outil dans un environnement froid pour éviter le gel des mécanismes et 

vannes qui pourraient causer des disfonctionnement.

Fonctionnement par temps chaud

Conserver l’outil hors de l'exposition directe au soleil car une chaleur excessive peut détériorer pare-

chocs, joints et autres pièces en caoutchouc, augmentant ainsi l’entretien nécessaire

ENTRETIEN ET SERVICE

Lubrification et maintenance

Voir figure F 

pag. 3

•  Utiliser de l’huile pour outils pneumatiques ou une huile non détergente. Ne pas utiliser d’huile 

détergente ou additifs, car elles nuisent aux joints toriques et pièces en caoutchouc.

•  Utiliser un filtre et régulateur si possible. 

•  Ajouter de l’huile pneumatique dans l'entrée d'air (selon la fréquence d'utilisation) : 1 goutte par 

2500 agrafes.

•  Nettoyer et inspecter l'outil quotidiennement.  Utiliser des solvants uniquement si nécessaire et 

pas chaque semaine (Les solvants peuvent endommager les joints toriques et autres parties de 

l'appareil) 

•  Vidanger le réservoir du compresseur et les tuyaux tous les jours. 

•  A vérifier périodiquement : chargeur, marteau et mécanisme de contact de déclenchement.

•  Toutes les vis et écrous doivent être serrées et en bon état.  Des vis desserrées provoquent une 

utilisation dangereuse et peuvent endommager des pièces.

Summary of Contents for FASN8016-2

Page 1: ...FASN8016 2 FASN8016LN 3 FASN8025 2 Handleiding Manuel d instructions Operating manual Betriebansleitung Nederlands 4 Français 14 English 24 Deutsch 34 ...

Page 2: ...2 6 7 1 5 4 3 2 4 7 6 4 7 6 SN8025 2 SN8016 2 SN8016LN 3 ...

Page 3: ...3 FIG B FIG A A B FIG C FIG E FIG D FIG F ...

Page 4: ... 7 2 Bediening machine 8 Omschakelbare schakelaar 8 Multi schot 8 Enkel schot 8 3 Werking 9 Machine laden 9 Diepte instelling 9 Verwijderen van vastgelopen niet 9 Gebruik bij koud weer 10 Gebruik bij warm weer 10 4 Onderhoud en Service 10 Smering en onderhoud 10 Gids voor probleemoplossing 11 5 Veiligheidsvoorschiften 12 ...

Page 5: ...EN ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN ALS U VRAGEN HEBT NEEM CONTACT OP MET ONZE VERTEGENWOORDIGERS OF DE DISTRIBUTEUR Afgebeelde componenten Zie afbeeldingen pag 2 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het gereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Neus Veiligheid 2 360 Luchtuitlaat 3 Ophangbeugel 4 Schakelaar 5 Diepte instelling 6 Grendel 7 Magazijn ...

Page 6: ...0 mm 0 70 x 0 90 mm Laadvermogen 160 160 100 Afmetingen Hoogte 144mm 203 mm 258 mm Breedte 43 mm 45 mm 65 mm Lengte 221 mm 221 mm 207 mm Gewicht 0 90 kg 1 03 kg 1 30 kg Werkdruk 4 9 6 2 bar 4 9 6 2 bar 4 9 7 6 bar Geluidsdrukniveau 77 dBa 77 dBa 88 dBa Geluidsvermogenniveau 86 5 dBa 86 5 dBa 101 dBa Frequentie kwadratische gemiddelde versnelling 0 9 m s 0 9 m s 2 1 m s ...

Page 7: ...NEDERLANDS 7 ...

Page 8: ...ruit aan beide zijde van trigger voor Multi schot Druk de knop achteruit aan beide zijde van trigger voor Enkel schot Multi schot Druk met uw vinger de trekker in de veiligheid van de neus helemaal naar beneden drukken op het werkoppervlak waarin de niet wordt gedreven Hierdoor wordt een niet in het materiaal geschoten Om een volgende niet te schieten hef de veiligheid van het materiaal en herhaal...

Page 9: ...r rechts tot de gewenste diepte Als u een niet dieper wilt schieten zet het wiel A naar links voor zover gewenst Zorg ervoor dat de trigger en veiligheid vrij bewegen na elke aanpassing Verwijderen van een vastgelopen niet Zie afbeelding E pag 3 Indien een niet komt vast te zitten in de machine houdt het gereedschap steeds van u af en volg deze instructies om te wissen Koppel de luchttoevoer los v...

Page 10: ...lechteren wat resulteert in verhoogd onderhoud ONDERHOUD EN SERVICE Smering en onderhoud Zie afbeelding F pag 3 Gebruik olie voor pneumatisch gereedschap of een niet detergent olie Gebruik geen detergent olie of additieven aangezien ze schade toebrengen aan o ringen en rubberen onderdelen Gebruik een filter en regelaar indien mogelijk Voeg pneumatische olie in de luchtinlaat afhankelijk van de fre...

Page 11: ...Beschadigde lader Beperkte onvoldoende lucht luchtstroom Versleten o ring zuiger of gebrek aan smering Trigger overdrukveiligheid o ring versleten Lekkende cap gasket Versleten beschadigde veer Gebroken en beschadigde slagpin Bevestigingsmiddelen te kort of verkeerde maat voor gereedschap Gebogen bevestigingsmiddelen Lucht lekken Vervang bumper Maak schoon Schoon maken smeren gebruik pneumatisch g...

Page 12: ...onderhoud te doen om vastgelopen bevestigingsmiddelen te verwijderen bij het verlaten van de werkplek bij verplaatsen van het gereedschap naar een andere locatie of bij overhandigen van het gereedschap aan een andere persoon Er moet een veiligheidskoppeling worden gebruikt die alle druk uit het gereedschap verwijdert wanneer het gewricht van de koppeling wordt verbroken Gebruik nooit een machine d...

Page 13: ... weg van de achterkant van het gereedschap wanneer u werkt op plaatsen waarvoor beperkingen gelden Plotselinge terugslag kan leiden tot een harde impact op het lichaam Gebruik het gereedschap nooit in het bijzijn van ontvlambare stoffen gassen of dampen Het gereedschap kan leiden tot een vonk die kan ontsteken en een brand of ontploffing veroorzaken Wees bewust van de materiaal dikte bij het gebru...

Page 14: ... 2 Actionnement machine 18 Interrupteur réglable 18 Coup multi 18 Coup simple 18 3 Fonctionnement 19 Charger la machine 19 Réglage de profondeur 19 Enlever une agrafe bloqué 19 Fonctionnement par temps froid 20 Fonctionnement par temps chaud 20 4 Entretien et service 20 Lubrification et maintenance 20 Guide de dépannage 21 5 Consignes de sécurité 22 ...

Page 15: ... INSTRUCTIONS SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS ENTRER EN CONTACT AVEC NOS REPRÉSEN TANTS OU DISTRIBUTEUR Eléments de l appreil Voir figures pag 2 La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représentation de l outil électroportatif sur la page graphique 1 Sécurité au nez 2 Sortie d air 360 3 Crochet 4 Interrupteur 5 Réglage de profondeur 6 Toc d entrainement des agrafes 7 Magasin ...

Page 16: ...0 70 x 0 90 mm Capacité de chargement 160 160 100 Dimensions Hauteur 44 mm 203 mm 258 mm Largeur 43 mm 45 mm 65 mm Longueur 221 mm 221 mm 207 mm Poids 0 90 kg 1 03 kg 1 30 kg Pression 4 9 6 2 bar 4 9 6 2 bar 4 9 7 6 bar Niveau de pression acoustique 77 dBa 77 dBa 88 dBa Niveau de puissance acoustique 86 5 dBa 86 5 dBa 101 dBa Accélération moyenne quadratique pondérée 0 9 m s 0 9 m s 2 1 m s ...

Page 17: ...FRANÇAIS 17 ...

Page 18: ... les deux côté du déclencheur pour Coup multi Poussez le bouton vers l arrière sur les deux côté du déclencheur pour Coup simple Coup multi Appuyer avec votre doigt sur la gâchette pressez ensuite le nez de sécurité de l appareil complètement contre la surface dans laquelle l agrafe doit être introduite Une agrafe sera alors tirée dans le matériau Pour tirer une prochainee agrafe soulever le nez d...

Page 19: ...z Pour enfoncer l agrafe plus profondément tourner la roue A à gauche dans la mesure où vous le souhaitez Assurez vous que la détente et la sécurité s actionnent librement après chaque réglage Enlever une agrafe bloquée Voir figure E pag 3 Quand un bourrage d agrafe se produit maintenez l outil dirigé à l opposé de vous et suivez ces instructions pour l enlever Débrancher l alimentation en air de ...

Page 20: ...ces en caoutchouc augmentant ainsi l entretien nécessaire ENTRETIEN ET SERVICE Lubrification et maintenance Voir figure F pag 3 Utiliser de l huile pour outils pneumatiques ou une huile non détergente Ne pas utiliser d huile détergente ou additifs car elles nuisent aux joints toriques et pièces en caoutchouc Utiliser un filtre et régulateur si possible Ajouter de l huile pneumatique dans l entrée ...

Page 21: ...de capuchon Ressort de poussoir usés endommagé La lame cassés et abîmés Attaches trop courtes ou format incorrect pour l outil Attaches pliés Fuites d air Remplacer le bumper Nettoyer Nettoyer et lubrifier utiliser huile pour outil pneumatique Remplacer le chargeur Raccord tuyau ou air compresseur doit être vérifié Remplacez le joint torique Lubrifier Remplacez le joint torique Serrer la vis rempl...

Page 22: ...ession de fonctionnement maximale du système selon la plus élevée Déconnecter l outil avec l alimentation en air et retirer les attaches du chargeur pour l entretien pour retirer les attaches coincées en quittant la zone de travail avant de déplacer l outil vers un autre emplacement ou de remettre l outil à une autre personne Il est nécessaire d utiliser un raccord de sécurité qui enlève toute la ...

Page 23: ...Ne placer pas votre corps et visage derrière l outil lors de l utilisation dans des espaces restreints Un recul brusque peut entraîner un gros impact sur le corps Ne jamais utiliser l outil en présence de poussières inflammables de gaz ou de vapeurs L outil peut produire une étincelle qui pourrait enflammer les gaz provoquant un incendie et faire exploser l outil Soyez conscient de l épaisseur du ...

Page 24: ... 2 Actuating Tool 28 Switchable Trigger 28 Bump Fire 28 Sequential Fire 28 3 Operating the tool 29 Loading the tool 29 Adjusting Depth 29 Clearing a jammed nail 29 Operating in cold weather 30 Operating in hot weather 30 4 Maintenance and service 30 Lubrication and maintenance 30 Troubleshooting guide 31 5 Safety Notes 32 ...

Page 25: ...OW THE SAFETY WARN INGS AND INSTRUCTIONS IF YOU HAVE ANY QUESTIONS CONTACT WITH OUR REPRESENTATIVES OR DISTRIBUTOR Product Features See graphics pag 2 The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page 1 Contact trip 2 360 Exhaust 3 Belt Hook 4 Trigger 5 Depth Adjusting 6 Latch 7 Magazine ...

Page 26: ... capacity max 160 160 100 Dimensions Height 144 mm 203 mm 258 mm Width 43 mm 45 mm 65 mm Length 221 mm 221 mm 207 mm Weight 0 9 kg 1 03 kg 1 30 kg Operating pressure 4 9 6 2 bar 4 9 6 2 bar 4 9 7 6 bar A weighted single event sound pressure level 77 dBa 77 dBa 88 dBa A weighted single event sound power level 86 5 dBa 86 5 dBa 101 dBa Weighted root mean square acceleration 0 9 m s 0 9 m s 2 1 m s ...

Page 27: ...ENGLISH 27 ...

Page 28: ...er to set up for bump fire Push the button backward at both side of trigger to set up for sequential fire Bump Fire With your finger pulling the trigger press the safety all the way down on the surface of the material the nail is being driven into This will result in a nail being driven into the material To fire another round raise the safety completely off the material and repeat the above steps ...

Page 29: ...e shallower turn the wheel A to right to the extent desired To sink a staple deeper turn the wheel A to left to the extent desired Make sure that the trigger and safety move freely up and down without binding or sticking after each adjustment Clearing a jammed nail See graphic E pag 3 Should a nail jam occur keep the tool pointed away from you and follow these instructions to clear Disconnect air ...

Page 30: ...eat can deteriorate bumpers o rings and other rubber parts resulting in increased maintenance MAINTENANCE AND SERVICE Lubrication and maintenance See graphic F pag 3 Use Pneumatic tool oil or a non detergent oil Do not use detergent oil or additives as they will damage o rings and rubber parts Use a filter and regulator when possible Add pneumatic oil into the air inlet depending on frequency of t...

Page 31: ... Worn o ring on piston or lack of lubrication Trigger valve o ring cut worn Leaking cap gasket Worn damaged pusher spring Broken and damaged driver blade Fasteners too short or wrong size for tool Bent fasteners Air leaks Replace bumper Clean Clean lubricate use pneumatic tool oil Replace magazine Fitting hose or air compressor needs to be checked Replace o ring Lubricate Replace o ring Tighten sc...

Page 32: ...higher Disconnect tool from air supply and remove fasteners from magazine before doing tool maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to another location or handing the tool to another person Coupling must be used which removed all pressure from the tool when the coupling joint is disconnected Never use a tool that is leaking air has damaged or missing parts Never point ...

Page 33: ... of the tool Keep face and body away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in hard impact to the body Never use tool in the presence of flammable dust gases or fumes The tool may produce a spark that could ignite gases causing a fire and cause the tool to explode Be aware of material thickness when using the nailer NOTE A safety yoke is not required on...

Page 34: ...ng Machine 38 Switchable Trigger 38 Bump Fire 38 Sequential Fire 38 3 Bedienung der Machine 39 Laden von das tool 39 Einstellung Tiefe 39 Löschen eines gestauen nagel 39 Betrieb Bei Kaltem Wetter 40 Betrieb bei Heißem wetter 40 4 Wartung und service 40 Schmierung und service 40 Anleitung zur Fehlerbehebung 41 5 Sicherheitshinweise 42 ...

Page 35: ...EN LESEN UND VERSTEHEN WENN SIE FRAGEN HABEN KONTAKTIEREN SIE UNSERER VERTRETER ORDER VERTEILER Gezeigten Komponenten Siehe Grafik seite 2 Die Nummerierung der Produktfunktionen bezieht sich auf die Abbildung der Maschine auf die Seite Grafik 1 Contact trip 2 360 Exhaust 3 Belt Hook 4 Trigger 5 Depth Adjusting 6 Latch 7 Magazine ...

Page 36: ... 70 x 0 90 mm 0 70 x 0 90 mm Maximale Ladefähigkeit 160 160 100 Abmessungen Höhe 144 mm 203 mm 258 mm Breite 43 mm 45 mm 65 mm Länge 221 mm 221 mm 207 mm Gewicht 0 90 kg 1 03 kg 1 30 kg Luftdruck 4 9 6 2 bar 4 9 6 2 bar 4 9 7 6 bar Schalldruckpegel 77 dBa 77 dBa 88 dBa Schalleistungspegel 86 5 dBa 86 5 dBa 101 dBa Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 0 9 m s 0 9 m s 2 1 m s ...

Page 37: ...DEUTSCH 37 ...

Page 38: ...ide Seite der Trigger für bump fire eingerichtet Drücken Sie die Taste rückwärts auf beide Seite der Trigger für sequential fire eingerichtet Bump Fire Drücken Sie mit dem Finger den Auslöser ein Ziehen Sie die Sicherheit ganz nach unten auf die Oberfläche des Materials wohinein der Nagel getrieben wird Dies führt ein Nagel in das Material Um eine weitere Nagel sie schießen ziehen sie die Feuersic...

Page 39: ... Nagel tiefer ein zu fahren drehen Sie die wheel A nach links soweit gewünscht Stellen Sie sicher das der Trigger und Sicherheit frei auf und ab bewegen können nach jeder Anpassung LÖSCHEN EINES GESTAUEN NAGEL Siehe Grafik E seite 3 Falls ein Nagel Jam sollte auftreten halten Sie das Werkzeug immer Weg von dir und befolgen Sie diese Anweisungen zu deaktivieren Trennen Sir der Luftzufuhr von dass G...

Page 40: ...e Gummiteile verslechtern was zu erhöhten Wartung führt Wartung und service SCHMIERUNG UND WARTUNG Siehe Grafik F seite 3 Öl für pneumatische Werkzeuge oder ein nicht Waschmittel Öl verwenden Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Öl Zusätze o Ringe und Gummiteile Schaden Verwenden Sie Filter und Regler wenn möglich Fügen Sie pneumatische Öl in die Luftzufuhr je nach Häufigkeit der Verwendung 1 Thro...

Page 41: ...ng Prüfen Sie Stoßfänger Kopf Ventilfeder Überspringen von Verbindungselementen Intermittierende Feed Abgenutzte Stoßdämpfer Schmutz in die Nase Dirty trocken Magazin Beschädigte Magazin Einschränkung unzureichend Luft Luftstrom O Ring am Kolben oder mangelnde Schmierung getragen Trigger Ventil o Ring Schnitt getragen Kappe Dichtung undicht Abgenutzte beschädigte Drücker Feder Defekte und beschädi...

Page 42: ...tigungen aus der Magazin entfernen für die Wartung zu tun um gestaute Befestigungen zu entfernen wenn Sie den Arbeitsbereich verlassen das Werkzeug an einen anderen Speicherort verschieben oder das Tool auf eine andere Person übergeben Link zu verwenden der alle Druck aus das Tool entfernt wenn das Gelenk der Verbindung abgebaut wird Benutzen Sie nie ein Werkzeug das ist Luft undicht beschädigt is...

Page 43: ...rper weg von der Rückseite der Tool GAP bei der Arbeit in geschützten Bereichen Plötzliche Rückstoß kann zu schwere Auswirkungen auf den Körper führen Verwenden Sie niemals das Tool in Gegenwart brennbarer Staub Gase oder Dämpfe Das Tool kann einen Funken verursachen der mit Gasen zu entzünden und ein Feuer oder eine Explosion verursachen können Beachten der Materialstärke wenn Sie Nagelgeräte ver...

Page 44: ...Carat N V Ambachtenstraat 7 2260 Westerlo Belgium Tel 32 0 14 540 898 Fax 32 0 14 540 897 info carat tools com www carat tools com ...

Reviews: