CAPTELEC G 4541 Instruction Manual Download Page 4

G 4541 

 

 

 

-

 

Lösen Sie die Gurtschnalle an einem der zwei Dachträger.  

-

 

Positionieren Sie die Dachträger auf Ihrem Fahrzeugdach (die Kunstlederverstärkungen müssen am Dach anliegen). 

-

 

Führen Sie die Gurte durch den Innenraum Ihres Fahrzeugs: einen Gurt durch die vorderen Türen, den anderen durch 

die hinteren Türen. 

-

 

Arretieren Sie die Gurtschnallen im Fahrzeuginnern. 

Ihre Dachträger sind einsatzbereit! 

 

 

-

 

Führen Sie einen der Spanngurte zur Ladungssicherung durch die an der Oberseite der Träger befindlichen Schlaufen 

und/oder durch den Fahrzeuginnenraum und anschließend über Ihre Ladung. 

-

 

Arretieren Sie die Gurte.  

-

 

Überprüfen Sie immer Ihre Ladung, bevor Sie Ihr Fahrzeug starten, sowie nach 15 Minuten Fahrzeit. 

       

        

 

 

C.

 

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch, das keine Fusseln abgibt. 

Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel! 

 

D.

 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 

Material: Oxford-Gewebe 600 Denier, HDF-Polsterung (High-Density Foam), Stahlschnallen, PU-Kunstleder 
Maße für einen Träger: L: 113 cm (davon Polsterstrang: 85 cm) x H: 8 cm x B: 10 cm + Gurt 170 cm x 4 cm  
Enthaltenes ergänzendes Zubehör: 2 Spanngurte zur Ladungssicherung 350 cm x 2,5 cm  

Max. Traglast: 75 kg  
Nicht für 3-türige Fahrzeuge geeignet 

 

 

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für 

ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten. 

Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

 

 

Summary of Contents for G 4541

Page 1: ...une conduite incorrecte 7 Avant chaque d part en voyage et aussi pendant le trajet il est important de vous assurer que les l ments de fixation sont bien serr s et que le chargement est install en to...

Page 2: ...ts nettoyants abrasifs D CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mati re Textile Oxford 600 deniers Mousse haute densit boucles acier PU imitation cuir Dimensions pour un support L 113 cm dont boudin en mousse 85...

Page 3: ...unkorrekten Fahrverhalten ergeben 7 Vor Antritt jeder Fahrt und auch regelm ig w hrend des Transports ist sicherzustellen dass die Befestigungselemente und die Schraubbolzen sicher geschlossen sind un...

Page 4: ...m trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch das keine Fusseln abgibt Benutzen Sie zur Reinigung des Ger ts keine abrasiven Reinigungsmittel D TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Material Oxford Gewebe 600 Denier...

Page 5: ...n buitensporige snelheid van het voertuig of een verkeerd rijgedrag 7 V r elk vertrek en tijdens de reis is het belangrijk ervoor te zorgen dat de bevestigingselementen goed vastzitten en dat de ladin...

Page 6: ...droog of lichtjes vochtig en niet pluizend doekje Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen D TECHNISCHE KENMERKEN Materiaal Textiel Oxford 600 denier Schuim hoge dichtheid...

Page 7: ...ble objects may not protrude beyond the profile 9 Dismount any bike rack roof box ski holders etc when not in use 10 Dismount any bike rack roof box ski holders etc before washing your vehicle 11 Do n...

Page 8: ...mitation leather Dimensions for a support L 113 cm including foam roll 85 cm x H 8 cm x W 10 cm strap 170 cm x 4 cm Additional accessories included 2 load securing straps 350 cm x 2 5 cm Max total loa...

Reviews: