CAPTELEC FROGGY SHAPE Quick Start Manual Download Page 3

C 0503 / GH-503U 

                                SCHADLINGSVERTREIBER « FROGGY SHAPE »                                    DE 

  Hinweis: 

Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam 

lesen und für spätere Einsicht aufbewahren 

 

1.

 

Infrarotzelle Schädlingsvertreiber   

Die Infrarot-Ortungszelle mit Ultraschall zur Vertreibung von Schädlingen ist ein sicheres 

und    unschädliches Mittel, um Tiere von Ihrem Abfalleimer, Garten oder Hof fern zu 
halten. 

 
2.

 

Installation   

Den Erdspieß in der Zone anbringen, die sie schützen möchten. 
Die Teile zusammenfügen und ca. 10 cm tief in die Erde stecken. Nur wenn der Boden sehr 

hart ist, einen Hammer verwenden. Darauf achten, das Produkt nicht zu beschädigen. 

Das Gerät nicht hinter großen Bäumen, einer Mauer oder Gegenständen aufstellen. 

 

 
3.

 

Das Kopfteil anbringen. 

 

 

 

4.

 

Das Gerät kann auch an einer senkrechten Fläche, z. B. Wand, befestigt werden. 

 

 
5.

 

Betrieb 

 

a)

 

Der Schädlingsvertreiber benötigt 4 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten). 

Den  Deckel  des  Batteriegehäuses  auf  der  Rückseite  aufschrauben,  die  Batterien  gemäß 
den Z/- einlegen und den Deckel wieder anschrauben. 

 

 
 

b)

 

Modus 

 

-  Modus  „Tag“: 

Den  Modus  „Tag“  wählen  (den  Schalter  unten  des  Geräts  auf  „DAY“ 

stellen).  Damit  wird  nur  die  Schallfunktion  am  Tag  verwendet.  Ton  und  Blitzlicht 
funktionieren jedoch gleichzeitig in der Nacht.       
   

- Modus „Nacht“: 

Den Modus „Nacht“ wählen (den Schalter unten des Geräts auf „NIGHT“ 

stellen). Der Schall funktioniert nur am Tag und das Blitzlicht funktioniert nur in der Nacht.   
 
Wenn der Infrarotsensor eine Bewegung aufspürt, schalten sich Ultraschall und Lichter ein. 
Der Ultraschall ertönt 5 Sekunden lang und die Lichter blinken. Anschließen stellt sich das 
Gerät automatisch in den Modus „Stand-by“. 

 
 

Summary of Contents for FROGGY SHAPE

Page 1: ...qui pourrait fausser le capteur d obscurit et d clencher le mode nuit de l appareil 3 Assemblez la t te la partie inf rieure 4 Le chasse nuisible peut galement tre accroch sur une surface verticale co...

Page 2: ...che la r cup ration de mat riaux valorisables Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes De privil gier les piles alcalines qui durent plus long...

Page 3: ...eil anbringen 4 Das Ger t kann auch an einer senkrechten Fl che z B Wand befestigt werden 5 Betrieb a Der Sch dlingsvertreiber ben tigt 4 AA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Den Deckel des Ba...

Page 4: ...ung Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen oder im Fachhandel abgeben o Nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgen o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien da die Entsorgung die Umwelt...

Page 5: ...eren van ongedierte kan ook aan een verticale wand zoals een muur gehangen worden 5 Werking a Het instrument voor het afweren van ongedierte werkt op 4 batterijen AA niet meegeleverd Schroef het dekse...

Page 6: ...t het recycelen van kostbaar materiaal Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen o Gebruik bij voorkeur alcaline batterijen deze zijn langer...

Page 7: ...op of the stake 4 The Repeller can also be attached to a flat vertical surface such as a wall 5 Operation a The Animal Repeller requires 4 AA batteries Not included Remove the two screws holding down...

Page 8: ...y in the environment or with household waste pollutes and avoids the recuperation of reusable materials o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules Favor alka...

Reviews: