background image

B 2764 / B 2765 / SO2764R-1 / SO2764R-2 

 

Lorsque  la  nuit  tombe,  les  4  LED  à  l’intérieur  du  cadran  s’allumeront  

automatiquement jusqu’à ce qu’il fasse jour à nouveau. 

D’autre part, l’éclairage 24 LED s'éclaire lors de votre passage dès la nuit 

tombée (sauf en position OFF) et utilise l'énergie stockée dans la batterie. 

Il s’éteint au bout de 15 secondes et jusqu’à votre prochain passage. 

 

Evitez les endroits trop ombragés qui ne permettront pas la charge complète de la batterie pendant la journée. 

Evitez également les endroits proches d’une source de lumière active la nuit telle que les lampadaires publics qui risquent 

d’empêcher le bon fonctionnement du projecteur.  

 

-

 

Percer deux trous au bon endroit pour les chevilles (ou vis de serrage). 

-

 

Utiliser  les  chevilles  (ou  les  vis  de  serrage)  pour  fixer  le  projecteur  à 

l’endroit choisi et serrer les vis. 

 

Utiliser les che les vis pour une surface en béton. 

 

N’utiliser que les vis sans les chevilles pour une surface en bois.  

 

 

4)

 

Changement des piles 

Si l’appareil cesse de fonctionner après une longue utilisation, vous devez remplacer la pile 

rechargeable. 

a.

 

 Placez le bouton Marche/Arrêt sur la position OFF (arrêt)  

b.

 

Ouvrez le couvercle de la batterie situé à l’arrière de l’appareil. 

c.

 

 Insérez 1  pile de type  « 18650  lithium  -  1200  mAH -  3.7V  »  rechargeable.  Veuillez 

respecter la polarité des piles. 

d.

 

 Remettez le couvercle du compartiment à piles. 

 

 

 

C.

 

PRECAUTIONS ET CONSEIL D’ENTRETIEN

 

-

 

N'oubliez  pas  de  choisir  un  endroit où  le  panneau  solaire  de  la  partie  supérieure  est  au  soleil  le  plus longtemps 

possible.  

-

 

Ne pas immerger dans l’eau. 

-

 

Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de produits corrosifs.  

-

 

Veillez à la propreté du panneau solaire. 

-

 

Pour toute maintenance ou réparation, confier l’appareil à une personne habileté à effectuer ce type d’opérations. 

 

D.

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

Matière : ABS + PS 

Panneau solaire 0.33W, 5.5V 60 ma 

Batterie lithium rechargeable 18650 3.7 V 1200 mah 

Charge: 8 heures minimum 

28 LED – 100 lumens -  

Détecteur d'obscurité  

Détecteur de mouvement (angle 100°, distance de déclenchement 3-5 m) 

 

 

Mise au rebut de l'appareil : 

 

La  directive  Européenne  2012/19/EC  sur  les  déchets  des  Equipements  électriques  et  Electroniques  (DEEE),  exige  que  les 

appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être 

collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire 

l'impact sur la santé humaine et l'environnement. 

  

Cet  appareil  n'est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  des  enfants)  dont  les  capacités  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  ou  des  personnes  dénuées  d'expérience  ou  de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu 

Summary of Contents for B 2764

Page 1: ...s afin que la batterie se recharge pleinement Une fois correctement recharg vous pouvez l utiliser normalement 2 Mise en marche Pour tester votre appareil avant de le fixer son emplacement d finitif l...

Page 2: ...rechargeable Veuillez respecter la polarit des piles d Remettez le couvercle du compartiment piles C PRECAUTIONS ET CONSEIL D ENTRETIEN N oubliez pas de choisir un endroit o le panneau solaire de la p...

Page 3: ...es au niveau des piles soit l extr me un incendie ou l explosion de la pile o Pour assurer un bon fonctionnement les piles doivent tre en bon tat En cas d anomalie dans le fonctionnement de l appareil...

Page 4: ...chalten Um Ihr Ger t zu testen bevor es an seinem endg ltigen Platz angebracht wird es wie oben angegeben komplett laden Wenn es geladen ist die Taste Ein Aus auf ON ein stellen und den Sensor mit ein...

Page 5: ...Scheuermittel verwenden Das Solarmodul immer sauber halten Die Wartung bzw Reparatur von einem Fachmann durchf hren lassen D TECHNISCHE DATEN Material ABS PS Solarmodul 0 33W 5 5V 60 ma Aufladbare Lit...

Page 6: ...tterien gleichzeitig aus Benutzen Sie immer die gleichen Batterien Aufladbare Alkaline und Saline Batterien o Gebrauchte Batterien aus dem Ger t nehmen o Wir empfehlen Ihnen bei Nichtgebrauch des Ger...

Page 7: ...t zodat de batterij zich volledig kan opladen Eens de batterij correct opgeladen is kan hij normaal gebruikt worden 2 Inschakelen Om het apparaat te testen vooraleer het op zijn definitieve plek te be...

Page 8: ...VOORZORGEN EN TIPS VOOR HET ONDERHOUD Kies een plek waar het bovenste zonnepaneel het langst zonlicht ontvangt overdag Niet onderdompelen in water Om het apparaat schoon te maken gebruik en schone en...

Page 9: ...de batterij Om een goed functioneren te garanderen zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn In geval van afwijking plaats nieuwe batterijen Probeer nooit batterijen op te laden indien ze niet...

Page 10: ...he device before setting it to its definitive place let it completely charge as described above Once completely charged place the ON OFF switch to the ON position and cover the solar panel with your h...

Page 11: ...directive 2012 19 EC about electronic and electric waste requires that you can t throw away defective domestic appliance with common waste Used device has to be collect separately to optimize the rec...

Page 12: ...ire because they can explode o Take out the accumulator from the apparel before reload it o We recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules o If you swallow a bat...

Reviews: