background image

-capsula.com

c

-capsula.com

c

Deutsch

Deutsch

D

D

10

9

Gruppe II (4 bis 12 Jahre, von 15 bis 36 kg)

2.1. Entfernen der Hosenträgergurte 

Abb. 7 - 9

Lösen Sie das Gurtende vom Zentralverstellgurt (D), danach drücken Sie den verdeckten 

Gurtversteller (K)(fig. 7). und ziehen Sie den Gurt durch den Gurtversteller (K).Lösen Sie 

nun die Gurtschlaufen auf der Rückseite des Sitzes aus dem Gurtanker (K). Jetzt können 

sie die Schulterpolster  lösen.

Abb. 10, 11

Drehen Sie den Sitz um. Ziehen Sie kräftig an den Hüftgurtne (D), damit sich der Hüftgurt-

anker (X) aus der Schale löst und fädeln Sie die Gurte aus dem Gurtanker. Die gleiche 

Vorgehensweise gilt auch für den Schrittgurtanker (Y).

Drehen Sie den Sitz in die Aufrechtposition. Ziehen Sie die Hosenträgergurte nach vorn 

aus der Rückenlehne. Lösen Sie die Gurtzungen aus dem Gurtschloss um lösen sie dabei 

das komplette Hosenträgergurtsystem.

2.2. Verwendung des capsula

®

 MT6 ohne Hosenträgergurt

Abb. 21

Ziehen Sie den roten Gurtblockierer durch das oberste Bandloch der Rückenlehne. 

Positionieren Sie den auf dem Autositz und stellen Sie sicher, dass die Sitzlehne richtig 

gegen den Autositz gedrückt ist.

Abb. 22

Positionieren Sie den 

capsula

®

 MT6

 auf einem, mit 3-Punkt-Autogurt ausgestatteten, 

Autositz und setzen sie ihr Kind hinein. Die Position des Gurtblockierers (M) wird der Höhe 

der Schulter angepasst.

Abb. 23

Sichern Sie das Kind mit Becken- und Diagonalgurt des Dreipunktgurtes (D) und 

schließen ihn mit einem deutlichen »Klick«. Achten Sie darauf, dass Sie den Becken-

gurt (O) auf beiden Seiten durch die Haltenasen (L) ziehen, den Diagonalgurt (N) nur 

auf der Seite unter der Haltenase (L) durchführen, welche zum Gurtschloss (Q) führt.

Abb. 24

Führen Sie die Diagonalgurte durch die Gurtführung (M) an der Kopfstütze und ziehen 

sie die Gurte straff in Richtung Aufrollmechanismus. Überprüfen Sie dass die Gurte 

gestrafft sind. Achten Sie darauf, dass der Diagonalgurt straff am Kind anliegt und nicht 

verdreht ist. Überprüfen Sie auch, dass der Bezug den Verschluss oder den korrekten 

Einbau nicht behindert. 

Befestigen Sie die Gurte stets wie in der Anleitung beschrieben. In anderen Fällen ist die 

Sicherheit Ihres Kindes nicht gewährleistet. Stellen Sie sicher, dass der Diagonalgurt(N) in 

der richtigen Position zum Hals verläuft. Alle Gurte müssen straff am Kind anliegen und 

dürfen nicht verdreht sein. Richten Sie eventuelle Gurthöhenversteller im Fahrzeug auf 

die Größe des Kindes ein.

Wenn Sie den 

capsula

®

 MT6

 ohne Kind im Auto mitführen, sichern Sie ihn bitte mit dem 

Erwachsenengurt.

2.3. Anpassung der Kopfstütze an die Größe Ihres Kindes

Das Verstellen der Kopfstütze nehmen Sie bitte wie in Gruppe I (Punkt 1.3.5) 

beschrieben vor.

3. Einbau des Kindersitzes ohne Rückenlehne

Achtung: Benutzen Sie den Booster ausschließlich für Kinder von 7 bis 12 Jahre und 

22 bis 36 kg.

Summary of Contents for MT6

Page 1: ...eine Marke der alca mobil logistics services gmbh DEUTSCHLAND Technische Änderungen vorbehalten HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY Bedienungsanleitung HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY capsula MT6 capsula com c N P O Q 1 4 3 2 Belt guide Scheme HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY A B I J K D E F G H C L R M S U T 9 36 kg 9 Monate 12 Jahre 3 Gr 1 2 ...

Page 2: ...itshinweise S 13 6 Noch ein paar Tipps zum Schluss S 14 Bedienungsanleitung D Instruction Manual GB Инструкция по обслуживанию RUS capsula MT6 HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY 1a 1b 1c 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM GERMANY HEYNER SAFETY SYSTEM...

Page 3: ...e Schultergurtverbindung wieder 1 Altersgruppe I 9 kg bis 18 kg 1 1 Verwendung des capsula MT6 als Autokindersitz Sie haben sich zur Sicherung Ihres Kindes für den capsula MT6 entschieden Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen Seine optimalen Sicherheitseigenschaften kann er nur zur Wirkung bringen wenn er vorschriftsmäßig verwendet wird Achten Sie deshalb auf den korrekten Einbau im Auto und lesen Si...

Page 4: ...den roten Knopf L an der Rückseite der Kopfstütze in dem Sie ihn leicht nach hinten ziehen 3 Halten Sie den roten Knopf L nach hinten gezogen und drücken oder ziehen Sie die Kopfstütze mit der anderen Hand in die gewünschte Höhenposition Lasen sie den roten Knopf L los Die Kopfstütze sollte mit einen gut hörbaren Geräusch in einen der dafür vorgesehenen Löcher einrasten Bitte überprüfen Sie ob die...

Page 5: ...fen dabei nicht festgeklemmt werden Um den Kindersitz zu lösen folgen Sie den obrigen Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge Bitte folgen Sie strickt den Zeichnungen und Montagehinweisen Sollten Sie Fragen haben wenden Sie sich an Ihren Händler den Importeur oder an den Hersteller 1 5 Sichern des Kindes im capsula MT6 Abb 12 13 Lösen Sie das Gurtschloss des Hosenträgergurtes D und schieben Sie die...

Page 6: ...wird der Höhe der Schulter angepasst Abb 23 Sichern Sie das Kind mit Becken und Diagonalgurt des Dreipunktgurtes D und schließen ihn mit einem deutlichen Klick Achten Sie darauf dass Sie den Becken gurt O auf beiden Seiten durch die Haltenasen L ziehen den Diagonalgurt N nur auf der Seite unter der Haltenase L durchführen welche zum Gurtschloss Q führt Abb 24 Führen Sie die Diagonalgurte durch die...

Page 7: ...t benutzt wird und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf Bitte fixieren Sie den Sitz immer wenn Sie ihn im Auto mitführen Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Sitz nutzen Diese befindet sich auf der Rückseite des Kindersitzes unter den Bezügen Abb 25 Stellen Sie den Sitz auf den Boden Legen Sie nun die Rückenlehne langsam flachen auf den Boden Wenn Sitzschale u...

Page 8: ...erheitshinweise Der Autokindersitz capsula MT6 ist nach der europäischen Norm für Kinderrückhalte systeme ECE R44 04 zugelassen Das Prüfzeichen mit der Zulassungsnummer finden Sie am unteren Rand des Sitzes auf dem orangefarbenen Etikett Der Kindersitz ist für den allgemeinen Gebrauch im Auto geeignet und passt in die meisten aber nicht in alle Fahrzeuge Um sicher zu gehen dass der Kindersitz in I...

Page 9: ...g können bei einem Unfall eine große Gefahr für das Kind darstellen Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und achten Sie darauf dass es nicht zur Fahrbahn hin oder unbeaufsichtigt aus dem Fahrzeug steigt Falls vorhanden benutzen Sie immer die Kindersicherung in den Pkw Türen die das Öffnen der Tür von innen unmöglich macht Lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt im oder am Fahrzeug Ver...

Page 10: ...ight position It must not slip away now Otherwise you may not have fixed it very well and using it would be dangerous In this case please repeat the first steps of this part of the instruction A Headrest B Backrest C Chest Pad D Harness belt E Comfort Pad F Booster G Seat cushion H Harness adjuster strap I Slot J Belt buckle K Harness adjuster level L Red Button adjust headrest height M Belt Lock ...

Page 11: ...he vehicles seat to keep it there 1 Put your hand on the headrest 2 With the other hand de block the head rest de block lever L by pulling it backwards The red button is on the back of the head rest Attention Do not use on passenger seats equipped with activated airbags To remove the backrest rotate the backrest to the horizontal position Then pull out the backrest from the base 1 3 Adjusting caps...

Page 12: ...of any doubt or contact your dealer importer or manufacturer 3 Keep the lever de blocked and pull the head rest simultaneously up or down as your need according to the child s size Relase the lever The head rest needs to be fixed in one of the guide wholes with an audible sound Please check by pulling on the head rest if it does not move anymore without pulling the lever The middle of the head res...

Page 13: ...ar seat equipped with a three point vehicle belt and set your child into it The position of red belt hook M should be adjusted to the height of the child s shoulder 1 5 Securing the child into capsula MT6 fig 12 13 Release the buckle and harness belt hang the shoulder belt on the top corner of backrest B set your child deep into the seat surface of capsula MT6 so that his posterior is right down i...

Page 14: ...nd The lap belt O needs to lead under both armrest near the buckle The diagonal belt N goes through and under armrest near the buckle Check that the webbing has not become twisted and tighten the seat belt by pulling the diagonal strap upwards fig 24 Thread the diagonal belts through the seat belt hook M and check that all of the slack has been removed from the seat belt Thread the diagonal belt t...

Page 15: ...the entire child restraint system should be replaced or at least sent to the manufacturer for inspection together with the accident report This service cost will be charged 4 Care instructions To wash the seat cover you can simply peel off all covers BACKREST COVER REMOVAL Release the elastic strap at the bottom of the backrest cover Slide the cover off The covers can now be cleaned HEADREST BOOST...

Page 16: ...seat to come into contact with corrosive substances e g battery acid Always make sure that the belts only run along the tracks clearly marked by red marks on the child seat guideline markings Loose or hanging parts of the seat should not be obstructed or restrained by other belts belt locks or seats Always secure capsula MT6 child seat with the vehicle s adult seat belt even if no child is sitting...

Page 17: ...окидывалась назад Если спинка не зафиксирована то произошла ошибка В этом случае повторите сборку 1 2 Регулировка автокресла в соответствии с ростом ребенка 1 2 1 Подготовка Рис 1a c A Подголовник автокресла B Спинка автокресла C Защитный нагрудник D Ремень безопасности состоит из двух грудных и одного поясного ремней E Прокладка для комфорта F Подушка автокресла G Валик сиденья H Свободный конец ...

Page 18: ...временно потяните к себе за обе плечевые лямки ремня Внимание не тяните за плечевые накладки Для того чтобы затянуть ремни безопасности потяните за их свободный конец Пожалуйста регулярно проверяйте положение ремней и регулируйте их в соответствии с ростом ребенка Следите за тем чтобы ремни безопасности не были перекручены и плотно прилегали к телу ребенка 1 2 3 Регулировка подголовника по высоте ...

Page 19: ...егают к телу ребенка 1 3 2 Установка автокресла в автомобиле Рис 4 Поставьте capsula MT6 на подходящее для установки детского автокресла сиденье автомобиля по ходу его движения см п 1 3 1 1 3 3 Фиксация автокресла Рис 16 20 Штатный 3 хточечный ремень безопасности автомобиля состоит из 4 частей поясная часть O грудная часть N язычок замка P и замок Q Рис 16 Разместите детское сидение на автокресле ...

Page 20: ...угой рукой потяните за пластиковый язычок зажима L находящийся в нижней задней части подголовника Удерживая язычок переместите подголовник на высоту соответствующую росту Вашего ребенка до чётко услышанного щелчка Проверьте подголовник должен быть зафиксирован 2 Использование для детей Группы II III прибл 15 36 кг 2 1 Эксплуатация автокресла без встроенных ремней При перевозке в автокресле детей Г...

Page 21: ...или с компанией HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH После аварии автокресло должно быть заменено на новое или направлено производителю на проверку К автокреслу необходимо приложить описание происшествия Внимание проверка платная При установке автокресла и фиксации в нем ребенка штатный автомобильный ремень безопасности всегда должен проходить только по специальным направляющим обозначенным красным цветом...

Page 22: ...ижения убедитесь что водитель и все пассажиры пристегнуты т к в случае аварии непристегнутый человек представляет повышенную опасность для Вас и Вашего ребенка Во время длительного путешествия с детьми делайте частые остановки Всегда следите за тем чтобы дети не находились за пределами автомобиля без Вашего присмотра Всегда используйте блокировку дверных замков чтобы дети самостоятельно не смогли ...

Reviews: