background image

ZUBEHÖR ANSCHLIESSEN UND GEBRAUCHEN

Das Zubehör kann direkt auf des Schlauches (d) oder es können

dazwischen, je nach Bedarf, die Verlängerungsrohre (a) montiert

werden. Um die Teile zusammen zu stecken genügt es das

Steckteil des einen in das Aufnahmeteil des anderen zu stecken

um das click zu hören. Abb. 5

Abb. 5

68

GERÄT MIT DER DAMPF- UND SAUGFUNKTION EINSCHALTEN

- Den Hauptschalter (4) und den Schalter (5) des Heizkessels drücken, um das Gerät und den

Heizkessel einzuschalten.

- Abwarten bis der Heizkessel den Betriebsdruck erreicht hat. Wenn die grüne Leuchte (8) aufleuchtet,

ist das Gerät betriebsbereit.

- Die Dampfmenge über den Drehknopf (7) einstellen.

BEMERKUNG : Die Saugkraft und die Dampfmenge können während des Gebrauchs geändert

werden. Beim normalen Gebrauch meldet die grüne Leuchte, dass der Druck im Heizkessel dem

normalen Wert entspricht; wenn aber ständig Dampf erzeugt wird, sinkt der Druck im Heizkessel

und die grüne Leuchte erlischt automatisch, bis der Betriebsdruck erneut erreicht worden ist. In diesem

Zustand kann ruhig weiter gearbeitet werden, da die Widerstände so dimensioniert sind, dass der

Betriebsdruck in Kürze wieder hergestellt wird.

Betriebsweise:

Bevor das Gerät gebraucht wird, an den Handgriff des Arbeitsschlauchs (d) das gewünschte

Zubehör schließen. Nachdem das Zubehör montiert worden ist, die Steuerungen am Handgriff

betätigen, um die gewünschten Funktionen einzuschalten.

Diese ermöglichen Folgendes:

- Dampf durch Drücken des roten Druckknopfes (e) erzeugen;

- durch Drücken des blauen Schalters (f) saugen;

- Reinigungsmittel oder Wasser durch Drücken des Schalters Wasser/Reinigungsmittel (i) sprühen;

- durch Drücken des roten Druckknopfes (e) dampfen und durch Drücken des blauen Schalters (f) gleichzeitig

saugen;

- durch Drücken des roten Druckknopfes (e) und des Schalters (i) gleichzeitig dampfen und Reinigungsmittel

sprühen;

- durch Drücken des Schalters (i) und des blauen Schalters (f) Wasser/Reinigungsmittel sprühen und

gleichzeitig saugen;

- Um die Funktion zu deaktivieren genügt es den Schalter auszuschalten.

BEMERKUNG: Sollte Wasser oder Reinigungsmittel in den Behältern (9) und (15) fehlen, schaltet

ein Summer ein der diesen Zustand meldet.

BEMERKUNG: Wenn Sie mit den Reinigungsarbeiten fertig sind, empfehlen wir die Saugfunktion

noch einige Sekunden lang eingeschaltet zu lassen, um die Wasser- und Dampfrückstände in den

Leitungen abzutragen.

Wird das Zubehör nicht mit dem Hebel richtig blockiert, kann es beim Gebrauch herausfallen und

eine Gefahr darstellen.

Mit jedem Zubehör kann man:

Dampf erzeugen; 

Schmutz aufsaugen; 

Gleichzeiting dampfen und saugen;

Um das Zubehör abzumontieren:

- die Dampffunktion über die Steuerung (e) am Handgriff des Schlauchs (d) ausschalten;

- die Saugfunktion über die Steuerung am Handgriff des Schlauchs (d) ausschalten;

-die Taste drüken und das Zubhör abnehmen. Abb.5

Nun kann das Zubehör abgenommen werden.

Summary of Contents for SL 9500

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...p a g 1 p a g 21 p a g 41 S e i t e 61 ...

Page 4: ...elle presenti istruzioni rivolgetevi agli specialisti competenti DATI GENERALI Alimentazione elettrica 230V 50Hz Dimensioni in mm lung 440 x larg 355 x h 345 Pressione vapore 500 kPa 5 bar Termofusibile di sicurezza Potenza caldaia 2000 W Swiss 1500 W Potenza motore 1000 W Potenza max 3000 W Swiss 2500 W Involucro caldaia in acciaio inox Lunghezza cavo di alimentazione 5 2 m Lunghezza flessibile 2...

Page 5: ...difettoso Far sostituire subito solo da centri assistenza autorizzati i cavi e le spine difettosi Non far passare il cavo d alimentazione per angoli e su spigoli vivi sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall olio Non portare e o tirare pulitore multifunzione tenendolo per il cavo Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate e o umide Assicurarsi che nessun ba...

Page 6: ...ai il pulitore multifunzione sotto al rubinetto per aggiungere acqua Non lasciare mai la macchina in servizio senza sorveglianza Non miscelare l acqua con altri prodotti chimici Il pulitore multifunzione può essere utilizzato solo orizzontalmente Non aspirare acidi e o solventi questi danneggiano la macchina Non aspirare polveri e o liquidi esplosivi Non aspirare oggetti in fiamme e o incandescent...

Page 7: ...nosa verde macchina pronta 9 Spia luminosa bianca macchina accesa 10 Sportello presa per flessibile e ferro da stiro opzionale 11 Spina del cavo di alimentazione 4 12 Gruppo galleggiante 13 Gruppo Effetto Venturi 14 Coperchio filtro 15 Filtro hepa 16 Tappo di scarico per decalcificazione caldaia 17 Tappo serbatoio acqua DESCRIZIONE 16 14 15 13 12 2 11 1 6 3 10 17 4 5 8 9 7 ...

Page 8: ...tolato con inserti in gomma per pavimenti m telaio setolato 5 n inserti setolati per telaio setolato o inserti rigidi per telaio setolato p bottiglia riempimento q ficcanasi in nylon per lancia s disincrostante 3 Pz u nebulizzatore v Puntale dritto per lancia w supporto setolato per bocchetta z spazzolino circolare grande nylon per puntale diritto r spazzola rotante a depressione t spazzola con fe...

Page 9: ... su materiali le cui caratteristiche permettano una pulitura con il medesimo Si sconsiglia l uso di spine di adattamento spine multiple e o prolunghe Non toccare l apparecchio con mani e o piedi umidi Non esporre l apparecchio ad agenti atmosferici pioggia sole ghiaccio ecc Se interviene il limitatore di temperatura l apparecchio si arresta automaticamente Prima di procedere ad un nuovo avvio fare...

Page 10: ...etergente Introdurre acqua di rubinetto o detergenti non schiumosi nell apposito serbatoio sollevando il tappo 3 Fig 2b un segnale acustico continuo indica che il detergente è finito Togliere il coperchio 1 del serbatoio di recupero acqua 2 operando come segue sganciare la levetta b premendo verso il serbatoio Fig 3 premere la levetta a e contemporaneamente alzare il coperchio 1 Fig 3 Versare nel ...

Page 11: ... l accessorio desiderato tutti i comandi per il funzionamento sono situati sull impugnatura Mediante questa è possibile erogare vapore premendo il pulsante rosso e aspirare premendo l interruttore blu f erogare detergente o acqua premendo l interruttore erogazione acqua detergente i erogare vapore e aspirare contemporaneamente premendo il pulsante rosso e e l interruttore blu f erogare vapore e de...

Page 12: ...aio setolato m con inserti setolati n n bis per la funzione aspirapolvere Per il montaggio degli inserti setolati inserire l inserto setolato con setole continue n nella guida posteriore del telaio setolato m e l inserto setolato n bis con setole alternate nella guida anteriore del telaio m come mostrato in figura 8 Per applicare i telai desiderati l m alla spazzola i è sufficiente appoggiare il t...

Page 13: ...ù indicata rispetto alla superficie da pulire sulla bocchetta b Fig 10 facendo scorrere il tergivetro sulla bocchetta nella direzione indicata in figura Collegamento tubo flessibile d al pulitore multifunzione Aprire completamente lo sportello della presa accessori 10 ed inserire l attacco rapido del tubo flessibile d nella presa posta sulla parte anteriore dell apparecchio premendo a fondo Chiude...

Page 14: ...viare entrambe le funzioni Accendere la macchina tramite l interruttore generale 4 Premere il tasto di comando aspirazione f posto sull impugnatura del flessibile d per attivare o disattivare la funzione soffiaggio Regolare la potenza di soffiaggio mediante il comando aspirazione f posto sull impugnatura del flessibile d mantenendo premuto il tasto per aumentare o diminuire la potenza di aspirazio...

Page 15: ...etergente j ed il tasto di comando aspirazione f posti sull impugnatura del flessibile d per attivare o disattivare la funzione di erogazione acqua detergente o aspirazione Fig 16 Regolare la potenza di aspirazione mediante il tasto aumento flusso aspirazione f tenendolo premuto aumenta o diminuisce l aspirazione Per l utilizzo della funzione iniezione estrazione inserire l accessorio nebulizzator...

Page 16: ...ite il volantino 7 Tappeti e moquette La macchina è in grado di pulire a fondo tutti i tipi di tappeti e moquette Utilizzare a tale scopo la spazzola professionale snodata multiuso i ed il telaio setolato m con inserti rigidi o Inserire dapprima la funzione di aspirazione ed aspirare la polvere dal tappeto o dalla moquette Quindi inserire la funzione vapore e la funzione aspirazione per pulire a f...

Page 17: ...a figura 18 Pulite ad intervalli regolari gli OR degli accessori Pulite periodicamente il filtro aspirazione 15 sganciando il coperchio filtro 14 Fig 19 sbattendolo e lavandolo con acqua corrente se necessario quindi lasciarlo asciugare riposizionarlo nella sua sede e rinserire il coperchio filtro 14 Poltrone divani materassi Per pulire poltrone divani e materassi utilizzare contemporaneamente la ...

Page 18: ...Spegnere la macchina e lasciare agire il prodotto per circa 15 minuti procedere quindi con il normale funzionamento NOTA Non è necessario risciacquare la caldaia se non si ha intenzione di usare l apparecchio in funzione stiratura solo in questo caso risciacquare la caldaia Effettuare periodicamente la disincrostazione della caldaia a seconda dell utilizzo circa ogni 100 ore di lavoro Xi Reizend X...

Page 19: ...e al tubo prolunga a o all impugnatura del flessibile d PRODOTTO ANTISCHIUMA ANTIMUFFA Previene la formazione di schiuma nel caso venissero aspirate sostanze schiumose ed evita che nel tempo max 30 giorni si formino muffe nel serbatoio di recupero USO versare l antischiuma antimuffa nel serbatoio di recupero 2 nelle quantità indicate sul flacone fornito ACCESSORI OPZIONALI PER LE FUNZIONI VAPORE A...

Page 20: ... riempire il serbatoio acqua come indicato al paragrafo preparazione Aprire completamente lo sportello della presa accessori 10 ed inserire l attacco rapido del ferro da stiro y nella presa posta sulla parte anteriore dell apparecchio premendo a fondo Chiudere lo sportello della presa accessori 10 sul corpo dell attacco rapido assicurandosi che i due particolari si aggancino Fig 22 Accendere la ma...

Page 21: ... del ficcanaso in nylon potenziano l azione meccanica in presenza di sporco particolarmente ostinato Estrarre il ficcanaso in nylon dal beccuccio della lancia g Inserire il ficcanaso da utilizzare sul beccuccio della lancia premendo fino allo scatto FICCANASO CON SETOLE IN ACCIAIO INOX O IN OTTONE ...

Page 22: ...struzioni d uso non è parte di una convenzione precedente o già esistente di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostanza Tutti gli obblighi del costruttore si basano sul relativo contratto di compravendita che contiene anche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia Le norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né estese in bas...

Page 23: ......

Page 24: ...rotective thermostat General Information Attention We will not assume any responsibility for any damages in the event of Use which is improper or which does not conform to that which is intended Repairs that are not carried out at an authorized service centre Tampering with the power cable Tampering with any component of the machine The use of spare parts and accessories which are not original In ...

Page 25: ... defective Have defective cords or plugs replaced immediately and only by an authorized service centre Do not allow the power cord to pass around corners over sharp edges or over very hot objects and keep it away from oil Do not carry or pull the multi function cleaner by the power cord Do not pull the plug out of the electrical socket by pulling on the power cord and do not touch the plug with we...

Page 26: ...ately lit environment where the electrical socket is easily accessible Never place the multi function cleaner under the water tap to fill the boiler tank Never leave the machine running unattended Do not mix water with chemicals The multi function cleaner should only be used in its horizontal position Do not vacuum acids and or solvents as these will damage the machine Do not pick up explosive pow...

Page 27: ...d control lamp water low 9 White control lamp ready for operation 10 Door leading to hose and iron socket optional 11 Power cord plug 24 12 Float assembly 13 Venturi effect assembly 14 Filter cover 15 Hepa filter 16 Drain plug for boiler decalcification 17 Water tank cap DESCRIPTION 16 14 15 13 12 2 11 1 6 3 10 17 4 5 8 9 7 ...

Page 28: ...ip attachments for hard floors m bristled frame 25 n brush attachments for bristled frame o blade attachments for bristled frame p fill bottle q small nylon brushes for nozzle s Kit descaler 3 Pcs u Sprinkler v Straight end part for nozzle w Bristled support for textiles tool z Large round nylon brush for straight end nozzle Standard accessories Optional accessories r rotating depression brush t B...

Page 29: ...cleaning We do not recommend the use of adaptor plugs split wires and or extension leads Do not touch the appliance with wet or moist hands and or feet Do not expose the appliance to atmospheric agents rain sun frost etc If the protective thermostat comes into operation the appliance will stop automatically Before restarting have the appliance inspected by an authorised service centre Contact an a...

Page 30: ...r tap water or foam free detergents into the detergent tank after lifting the fill cap 3 Fig 2b a continuous warning alarm indicates that detergent level is law Remove the cover 1 of the waste container 2 as follows Release the catch b by applying downward pressure in the direction of the container fig 3 Press down the catch a while simultaneously lifting the cover 1 fig 3 Fill the waste container...

Page 31: ...g the appliance fit the desired tool to the hose handle d Once the tool is installed use the controls on the handle to operate the appliance as fit Using the controls on the handle you can deliver steam by pressing the red button e vacuum by pressing the white button f deliver detergent or water by pressing the water detergent delivery switch i deliver steam and vacuum at the same time by pressing...

Page 32: ... Fig 6 bristled frame m with brush inserts n n bis for the vacuum cleaning function To fit the brush inserts introduce the brush insert n into the rear guide of the bristled frame m and the brush insert with alternate bristles n bis into the front guide of frame m as shown in picture 8 To attach the desired frames l m to the brush i simply place the frame on the brush and press down until the tab ...

Page 33: ...ndow wiper c to the textiles tool b Fig 10 by sliding the window wiper on the tool b in the direction shown in the illustration Connecting the hose d to the multi function cleaner Flick the accessory socket door 10 wide open and fit the quick connection of the hose d to the socket on the front of the appliance Press the connection in as far as it will go Close the accessory socket door 10 so that ...

Page 34: ...ously Switch on the machine at the main switch 4 Press the vacuum function button f on the hose handle d to activate or deactivate the blowing function Adjust the blowing power via the blower power button f on the hose handle d Keep the button pressed to increase or decrease the blowing power For the blowing function the use of the hose d with nozzle g is recommended Rotating depression brush r Th...

Page 35: ... the main switch 4 Fig Press the detergent control button j and the vacuum control button f on the handle of the flexible hose d in order to turn on or off the water detergent delivery or the vacuum function Fig 16 Select the desired vacuum power with the appropriate button f you can increase or decrease the vacuum power by keeping the button pressed In order to use the injection vacuum function f...

Page 36: ...f encrusted areas or special stains we recommend treating these first with the nozzle g and the small nylon brush To do so set the steam level button f and vacuuming power handwheel 7 as needed Windows Work simultaneously with the steam and vacuum functions with tool b window wiper c for window surfaces mirrors wall tiles Switch on the steam and vacuum functions In order to be able to achieve the ...

Page 37: ...ustration no 18 You should clean the O rings on the accessories at regular intervals Clean the vacuum filter 15 at regular intervals To do so disengage the filter cover 14 Fig 19 Shake the filter and wash it with clean water if necessary Once dry reposition the filter in its seat and refit the filter cover 14 Upholstery and mattresses For cleaning upholstery and mattresses you can simultaneously u...

Page 38: ...liance off and let the product act for about 15 minutes then your appliance is ready to be used NOTE There is no need to rinse the boiler after descaling unless you want to use it for ironing Only in this case it is necessary to rinse the boiler Remember to renew periodically the discaling procedure evry 100 working hours depending on the use of the appliance Xi Reizend Xj Irritant R41 Risk of ser...

Page 39: ...e enhanced vacuum brush directly to the extension tube a or to the handle on the work hose d FOAM AND MOULD GUARD This product prevents foam formation when picking up foamy agents and prevents the build up of moulds in the recovery tank for max 30 days HOW TO USE mix the product in the recovery tank 2 in the quantities specified on the bottle OPTIONAL ACCESSORIES FOR THE STEAM AND VACUUM FUNCTIONS...

Page 40: ...on Turn the steam handwheel 7 on the appliance anticlockwise to adjust the steam volume to the min position Adjust the iron temperature to the fabric to be ironed using the temperature knob 18 Fig 23 Pushthesteamon offbutton 19 on the handle of the iron to activate or deactivate the steam function Fig 24 VACUUM KIT This kit allows pillows duvets clothes blankets etc to be vacuum packed and protect...

Page 41: ...more efficient scrubbing action on persistent soiling pull the small nylon brush out of the tip of the nozzle g install the small brass or steel brush to the nozzle tip and push it in until you hear a click OPTIONAL ACCESSORIES FOR THE STEAM AND VACUUM FUNCTIONS SMALL BRASS OR STAINLESS STEEL BRUSH ...

Page 42: ...ent or contract will alter the substance of the contents in this manual All of the manufacturer s obligations are contained in the appliance sale agreement which also contains the full and exclusive terms and conditions of guarantee All the terms of guarantee contained in the sale agreement are neither restricted nor extended by way of these explanations These instructions for use contain informat...

Page 43: ......

Page 44: ...raités d une manière insuffisante dans les présentes instructions contactez des professionnels compétents 41 DONNEES GENERALES Tension nominale 230V 50Hz Dimensions en mm longueur 440 x largeur 355 x h 345 Pression vapeur 500 kPa 5 bars Thermofusible de sécurité Puissance chaudière 2000 W Swiss 1500 W Puissance moteur 1000 W Puissance max 3000 Watts Swiss 2500 W Chemise chaudière en acier inox Lon...

Page 45: ...emplacer les câbles et les fiches défectueux par les personnels des services après vente agréés Ne jamais faire passer le cordon d alimentation par des angles ou des arêtes vives ou au dessus d objets très chauds Veillez à le protéger contre l huile Ne pas porter et ou tirer le nettoyeur multifonction en le tenant par le cordon Ne pas retirer la fiche en la tirant par le cordon et ne pas la touche...

Page 46: ...is placer le nettoyeur multifonction sous le robinet pour ajouter de l eau Ne jamais laisser la machine en service sans surveillance Ne pas mélanger l eau avec d autres produits chimiques Le nettoyeur multifonction peut exclusivement être utilisé horizontalement Ne pas aspirer des acides et ou solvants sous risque d endommager la machine Ne pas aspirer des poudres et ou des liquides explosifs Ne p...

Page 47: ... vapeur 8 Voyant rouge manque eau 9 Voyant blanc machine prête 10 Cache prise pour flexible et fer à repasser option 11 Fiche du cordon d alimentation 44 12 Groupe flotteur 13 Groupe Effet Venturi 14 Couvercle filtre 15 Filtre Hepa 16 Bouchon de sortie d eau pour détartrage chaudière 17 Bouchon réservoir eau DESCRIPTION 16 14 15 13 12 2 11 1 6 3 10 17 4 5 8 9 7 ...

Page 48: ...ssis brosse avec éléments en caoutchouc pour sols m châssis brosse 45 n éléments pour châssis brosse o éléments rigides pour châssis brosse p bouteille de remplissage q demi brosses rondes en nylon pour lance s kit detartrant 3 Pz u Nébuliseur v Pointeau droite pour lance w Support brosse pour suceur tissus z Grande brosse ronde en nylon pour pointeau droite Accessori standard Accessoires en optio...

Page 49: ... des caractéristiques leur permettant d être nettoyés avec cet appareil Il est déconseillé d employer des fiches d adaptation des multifiches et ou des rallonges Ne pas toucher l appareil avec les mains et ou les pieds humides Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil glace etc En cas d intervention du limiteur de température l appareil s arrête automatiquement Avant toute n...

Page 50: ...r à détergent Verser de l eau du robinet ou des détergents non mousseux dans le réservoir prévu à cet effet en soulevant le bouchon 3 Fig 2b un signal acoustique continu indique que le détergent est épuisé décrocher le levier b en faisant pression vers le réservoir Fig 3 appuyer sur le levier et en même temps relever le couvercle 1 Fig 3 Verser dans le réservoir 2 l eau du robinet jusqu à l obtent...

Page 51: ...outes les commandes pour le fonctionnement se trouvent sur la poignée L intervention sur la poignée permet de débiter la vapeur en appuyant sur le bouton rouge e d aspirer en appuyant sur l interrupteur bleu f de faire sortir le détergent ou l eau en appuyant sur l interrupteur débit eau détergent i de débiter la vapeur et d aspirer en même temps en appuyant sur le bouton rouge e et sur l interrup...

Page 52: ... l intérieur Fig 6 châssis brosse m avec brosses intercalaires n n bis pour la fonction d aspirateur Pour monter les brosses intercalaires introduire la brosse aveclespoilscontinus n danslerailpostérieurduchâssis m etlabrosse n bis avec les poils alternés dans le rail avant du châssis m ainsi qu illustré à la figure 8 Pourappliquerleschâssisdésirés l m àlabrosse i ilsuffirad appuyer le châssis cho...

Page 53: ... des dimensions limitées emboîter la raclette à vitres c sur la suceur tissus b Fig 8 en faisant coulisser sur le suceur tissus dans la direction indiquée dans la figure Fixation du tuyau flexible d au nettoyeur multifonction Ouvrir complètement la porte de la prise des accessoires 10 et introduire la fixation rapide du tuyau flexible d dans la prise située sur la partie avant de l appareil en app...

Page 54: ...eur Suivre la marche indiquée ci dessus et mettre en route les deux fonctions Brancher la machine en intervenant sur l interrupteur général 4 Appuyer sur la touche de commande aspiration f placée sur la poignée du tuyau flexible d pour brancher ou débrancher la fonction de soufflage Régler la puissance de soufflage en intervenant sur la commande soufflage f placée sur la poignée du tuyau flexible ...

Page 55: ...rincipal 4 Fig Appuyer sur le bouton de commande détergent j et sur le bouton de commande aspiration f placé sur la poignée du tuyau flexible d pour brancher ou débrancher la fonction eau détergent ou aspiration Fig 16 Régler la puissance d aspiration au moyen du bouton f en conservant la pression sur le bouton la puissance d aspiration augmente ou diminue Pour l utilisation de la fonction injecti...

Page 56: ...ec la petite brosse ronde en nylon et de régler au maximum la puissance d aspiration commande f ainsi que le flux de vapeur volant 7 en fonction de vos exigences Fenêtres Utiliser en même temps la fonction vapeur et la fonction aspiration avec les accessoires suceur tissus b lave vitre c pour nettoyer les fenêtres les miroirs et les carrelages Pour obtenir des résultats optimums faire coulisser le...

Page 57: ... périodiquement le filtre d aspiration 15 en décrochant le couvercle filtre 14 Fig 19 en le battant et en le lavant sous l eau courante s il y a lieu faites le ensuite sécher en le remettant en place dans son siège et remettre le couvercle filtre 14 Fauteuils divans matelas Pour nettoyer des fauteuils des divans et des matelas utiliser le même temps la fonction vapeur et la fonction aspiration ou ...

Page 58: ...er sur l interrupteur de la resistance et attendre 3 minutes Arreter l appareu et laisser agir le produit pour emiron 15 minutes apres ça l appareu est deja prêt pour l utilisation NOTE Il faut pas rincer lappareu sauf que pour le ropassage dans çe cas seulement il faut bien rincer la chaudier Il serait mieux detartrer la chaudière chaque environ 100 heures d utilisation Xi Reizend Xj Irritant R41...

Page 59: ...gnée du flexible d PRODUIT ANTI MOUSSE ANTIMOISISSURE Ce produit prévient la formation de mousse et en cas d aspiration de substances mousseuses il évite dans le temps max 30 jours toute formation de mousse dans le réservoir de récupération MODE D EMPLOI verser le produit antimousse antimoisissure dans le réservoir de récupération 2 dans les quantités indiquées sur le flacon fourni ACCESSOIRES EN ...

Page 60: ...dans la position de minimum en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre Régler la température du fer à repasser en correspondance du tissu à repasser en intervenant sur le petit volant 18 Fig 23 Appuyer sur la touche de commande vapeur 19 placée sur la poignée du fer à repasser pour brancher ou débrancher la fonction de débit de vapeur Fig 24 KIT SOUS VIDE Il permet de mettre ...

Page 61: ...canique en présence d une crasse particulièrement persistante Retirer la brosse ronde en nylon du bec de la lance g Insérer la brosse ronde à utiliser sur le bec de la lance en appuyant jusqu au déclic ACCESSOIRES EN OPTION POUR LES FONCTIONS VAPEUR ASPIRATION BROSSES RONDES AVEC POILS EN INOX OU EN LAITON ...

Page 62: ...e convention précédente ou déjà existante d un accord ou d un contrat légal et qu elles n en changent pas la substance Toutes les obligations du constructeur se basent sur le contrat de vente et d achat correspondant qui contient aussi le règlement complet et exclusif concernant la prestation de la garantie Les normes de garantie contractuelles ne sont ni limitées ni étendues sur la base des prése...

Page 63: ......

Page 64: ... dem Gerät bei sollte dieses von einer anderen Person benutzt werden 61 ALLGEMEINE DATEN Nennspannung 230V 50Hz Größe in mm L 440 x B 355 x H 345 Dampfdruck 500 kPa 5 bar Thermische Sicherung Heizkesselleistung 2000 W Swiss 1500 W Motorleistung 1000 W Max Leistung 3000 W Swiss 2500 W Heizkesselkörper aus rostfreiem Stahl Speisekabellänge 5 2 m Schlauchlänge 2 3 m Luftdurchsatz des Motors 46 l s Ma...

Page 65: ... Defekte Kabel und Stecker sofort von einer zugelassenen Kundendienststelle auswechseln lassen Das Speisekabel nicht über scharfe Kanten und Ecken oder auf heiße Gegenstände legen und vor Öl schützen Den Multifunktions Dampfreiniger nicht am Kabel ziehen und oder heben Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen nicht am Kabel ziehen und nicht mit nassen und oder feuchten Händen berühren Sicherstel...

Page 66: ...handen ist Den Multifunktions Dampfreiniger niemals unter einen Wasserhahn stellen um ihn aufzufüllen Das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen Das Wasser nicht mit Chemikalien mischen Der Multifunktions Dampfreiniger darf nur horizontal verwendet werden Keine Säuren und oder Lösemittel aufsaugen die das Gerät beschädigen könnten Keine explosiven Stoffe aufsaugen Keine brennenden und o...

Page 67: ...chmutzwasserbehälters 2 Schmutzwasserbehälter 3 Reinigungsmitteltankverschluss 4 Hauptschalter 5 Heizkesselschalter 6 Manometer 7 Dampfregler 8 Rote Meldeleuchte für Wassermangel 9 Weiße Leuchte Gerät betriebsbereit 10 Deckel der Steckbuchse für Schlauch und Bügeleisen Option 11 Speisekabelstecker 64 BESCHREIBUNG 16 14 15 13 12 2 11 1 6 3 10 17 4 5 8 9 7 ...

Page 68: ... i Mehrzweckbürste mit Gelenk l Borstenleiste mit Gummieinsatz für Böden 65 n Borsteneinsätze für Borstenleiste o Steife Einsätze für Borstenleiste p Einfüllflasche q Kleine Nylonbürste für Fugendüse s Entkalker 3 Pz u Zerstäuber v Punktstrahlduse fur lanze w Borstenhalter fur Polsterduse z Runder nylon Burste fur Punktstrahlduse Sonderzubehör r Rotierende Bürste t Filz Bürste Zubehor Standard a h...

Page 69: ...en die zur Dampfreinigung geeignet sind Wir empfehlen Zwischenstecker mehrpolige Stecker und oder Verlängerungskabel nicht zu verwenden Das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füssen berühren Das Gerät nicht Witterungen Regen Sonne Frost usw aussetzen Wenn der Temperaturschutzschalter einschaltet hält das Gerät automatisch an Bevor das Gerät wieder in Betrieb gesetzt wird lassen sie es von einer zu...

Page 70: ...chdem der Verschluss 15 abgenommen worden ist Abb 2b ein kontinuierliches akustisches Signal meldet dass Reinigungsmittel nachgefüllt werden muss Deckel 1 des Schmutzwasserbehälters 2 folgendermaßen abnehmen vertiegelungshacken b gegen den Behälter drücken Abb 3 vertiegelungshacke a drücken und gleichzeitig den Deckel 1 hochheben Abb 3 Den Behälter 2 mit Leitungswasser bis zur Markierung MIN fülle...

Page 71: ... Steuerungen am Handgriff betätigen um die gewünschten Funktionen einzuschalten Diese ermöglichen Folgendes Dampf durch Drücken des roten Druckknopfes e erzeugen durch Drücken des blauen Schalters f saugen Reinigungsmittel oder Wasser durch Drücken des Schalters Wasser Reinigungsmittel i sprühen durch Drücken des roten Druckknopfes e dampfen und durch Drücken des blauen Schalters f gleichzeitig sa...

Page 72: ...orsteneinsätzen n nbis fürdieSaugfunktion Zur Montage der Borsteneinsätze den Einsatz mit der vollständigen Borstenreihe n in die hintere Führung der Borstenleiste m und den Borsteneinsatz n bis mit der unterbrochenen Borstenreihe in die vordere Führung der Borstenleiste m wie in Abb 8 schieben Um die gewünschten Borstenleisten l m auf die Bürste l zu montieren genügt es die Leiste darauf zu legen...

Page 73: ...g der Fenster und der kleineren harten Flächen den Fensterwischer c auf die Polsterdüse b Abb 10 in die angegebene Richtung siehe Abbildung einschieben Arbeitsschlauch d an den Multifunktions Dampfreiniger anschließen Die Klappe der Zubehörsteckbuchse 10 ganz öffnen und den Schnellanschluss des Arbeitsschlauchs d in die vordere Steckbuchse des Geräts stecken Den Schnellanschluss fest hinein drücke...

Page 74: ...Abb 14 GLEICHZEITIG SAUGEN UND DAMPFEN Siehe vorhergehende Anweisungen und beide Funktionen einschalten Das Gerät über den Hauptschalter 4 einschalten Schalter für die Saugfunktion f am Handgriff des Schlauchs d drücken um die Blasfunktion ein und auszuschalten Die Blasleistung über den Regler f am Handgriff des Schlauchs d einstellen dazu die Taste gedrückt halten um die Blasleistung zu erhöhen o...

Page 75: ...den Das Gerät über den Hauptschalter 4 Abb einschalten Die Taste für das Reinigungsmittel j und die Taste für die Saugfunktion f am Handgriff des Schlauchs d drücken um die Funktion Wasser Reinigungsmittel oder Saugen ein oder auszuschalten Abb 16 Die Saugleistung über die Taste f einstellen hält man sie gedrückt wird die Saugleistung entweder erhöht oder verringert Um die Funktion Sprühen Saugen ...

Page 76: ...ampfmenge über den Regler 7 einzustellen Teppiche und Teppichböden Das Gerät kann porentief jede Art von Teppich und Teppichboden reinigen Dazu die Profi Mehrzweckbürste i mit der Borstenleiste m und den steifen Einsätzen o verwenden Zuerst die Saugfunktion einschalten und den Staub vom Teppich oder Teppichboden aufsaugen Dann die Dampffunktion zusammen mit der Saugfunktion einschalten um den Tepp...

Page 77: ...Regelmäßig auch die O Ringe des Zubehörs reinigen Periodisch den Saugfilter 15 reinigen dazu die Abdeckung des Filters 14 Abb 19 abnehmen den Filter ausschütteln und unter fliesendem Wasser waschen trocknen lassen und wieder in seinen Sitz legen und den Sitz mit der Abdeckung 14 schließen Sessel Sofas und Matratzen Um Sessel Sofas und Matratzen zu reinigen gleichzeitig die Dampf und die Saugfunkti...

Page 78: ...eben Abb 21 Das Gerät einschalten und circa 3 Minuten lang eingeschaltet lassen Das Gerät ausschalten und das Produkt circa 15 Minuten lang wirken lassen danach kann das Gerät wie üblich gebraucht werden Die Entkalkung periodisch je nach Gebrauch circa alle 100 Betriebsstunden wiederholen Xi Reizend Xj Reizend R41 Gefahr ernster Augenschäden R38 Reizt die Haut S 24 25 Berührung mit den Augen und d...

Page 79: ...erungsrohr a oder an den Handgriff des Schlauchs d schließen ANTISCHAUM UND ANTISCHIMMELMITTEL Verhindert die Schaumbildung wenn schäumende Mittel aufgesaugt werden und verhindert gleichzeitig die Schimmelbildung im Schmutzwasserbehälter wirkt 30 Tage lang GEBRAUCH das Antischaum und Antischimmelmittel in den Schmutzwasserbehälter 2 geben Die Menge ist auf der Flasche angegeben SONDERZUBEHÖR FÜR D...

Page 80: ...er 7 am Gerät auf Min gegen den Uhrzeigersinn drehen Die Temperatur des Bügeleisens auf die für das Gewebe geeignete Temperatur über den Regler 18 einstellen Abb 23 Taste 19 für die Dampffunktion am Handgriff des Bügeleisens drücken um die Dampffunktion ein und auszuschalten Abb 24 VAKUUMSATZ Mit diesem System können Kissen Federdeckbetten Kleider Decken usw unter Vakuum aufbewahrt und somit vor S...

Page 81: ... um die mechanische Wirkung bei sehr hartnäckigem Schmutz zu verstärken Kleine Nylonbürste von der Fugendüse g abziehen Die gewünschte kleine Bürste auf die Fugendüse stecken bis sie einrastet SONDERZUBEHÖR FÜR DIE DAMPF UND SAUGFUNKTION KLEINE BÜRSTEN AUS ROSTFREIEM STAHL ODER MESSING ...

Page 82: ...n einer Vereinbarung oder eines gesetzlichen Vertrags ist Die Pflichten des Herstellers entstehen durch den Kaufvertrag der auch die vollständige und ausschließliche Regelung der Garantieleistung enthält Die Normen der vertraglichen Garantie werden weder eingeschränkt noch aufgrund der vorliegenden Erläuterungen erweitert Die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen unterliegen dem Urh...

Page 83: ......

Page 84: ...cod 15573 05 ...

Reviews: