background image

 

13

9. MAINTENANCE 

The safety and integrity designed into the machine can only be maintained when the equipment is regularly 
examined for damage and repaired.  It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance 
is performed.  Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the 
repair is made. 
1.  Wipe machine regularly to prevent accumulation of dust.  
2.  Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames. 
3.  Upholstery: Wipe down all upholstery with a damp cloth as needed. 
4.  Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the 

part is replaced or repaired. 

5.  Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required. 
6.  Inspect all labeling for readability.  This includes warning and caution decals. Replace them as needed. 
7.  Verify that all adjustments can be made into each position.   
8.  Verify that any adjustment pins insert freely into each position and is fully engaged. 
9.  Avoid acid chlorine based cleaners and also cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the 

equipment 

 

9. MANTENIMIENTO 

La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente 
por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento 
regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de 
usar el equipo hasta que se efectúe la reparación. 
 
1.  Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo. 
2.  Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal. 
3.  Tapicería: Limpiar la tapicería con un paño húmedo cuando sea necesario. 
4.  Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo. 

Si una pieza está dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado. 

5.  Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario. 
6.  Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución. 

Reemplace según sea necesario.  

7.  Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición. 
8.  Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar. 
9.  Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que 

puedan rayar o dañar el equipo 

 

9. ENTRETIEN 

L'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine 
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est 
effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser 
l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée. 
 
1.  Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière. 
2.  Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres 

métalliques. 

3.  Tapisserie d'ameublement: Essuyer tout rembourrage avec un chiffon humide si nécessaire. 
4.  Vérifiez régulièrement pour assurer toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement. Si une 

pièce est endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé. 

5.  Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin. 
6.  Inspectez toutes les étiquettes pour plus de lisibilité. Cela inclut les autocollants d'avertissement et de prudence. 

Remplacez-les au besoin. 

7.  Vérifiez que tous les réglages peuvent être effectués dans chaque position. 
8.  Vérifiez que les broches d'ajustement insérer librement dans chaque position et est pleinement engagée. 
9.  Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui 

peuvent rayer ou endommager l'équipement 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for FM-CB804DX

Page 1: ...OR CONSUMER USE ONLY CUIDADO HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves lea todas las advertencias e instrucciones en este manual antes de usarlo Guardar este manual para referencia futura PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE ATTENTION UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour réduire le risque de b...

Page 2: ...DIMENSIONES DE ENSAMBLADO PIECES PRINCIPALES ET DIMENSIONS ASSEMBLÉ 4 PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES TABLEAU D IDENTIFICATION DES PIÈCES 5 PARTS LIST LISTA DE PARTES LA LISTE DU PIÉCES 6 EXPLODED DRAWING DIBUJOP DE DESPIECE VUE ÉCLATÉE 7 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 8 EXERCISE GUIDELINES PAUTAS DE EJERCICIO DIRECTIVES D EXERCISE 9 MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN ...

Page 3: ...estra la ubicación de la calcomanía de advertencia s Si la calcomanía no se encuentra o está ilegible vea la portada de este manual y solicitar una calcomanía de reemplazo Aplique la calcomanía en el lugar indicado Nota Puede que las calcomanía s no sea mostrada en su tamaño real Ce dessin montre l emplacement de l autocollant d avertissement s Si l autocollant est manquant ou est illisible voir l...

Page 4: ...ADVERTENCIA HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias sobre el producto antes de usarlo Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte a su médico Esto es especialmente importante para las personas mayores de 35 años de edad o perso...

Page 5: ...er les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles 4 Ce produit est destiné aux consommateurs d utiliser uniquement et dans un environnement intérieur Ne pas l utiliser dans une activité commerciale locatif ou institutionnel 5 Placez l appareil sur une surface plane d au moins 100 CM d espace libre autour Afin de protéger le plancher ou le tapis de dégâts placez un tapis sous lui 6 Vérifiez et ...

Page 6: ...se con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo Si vous avez des questions après la lecture de ce manuel s il vous plaît voir la couverture de ce manuel Pour nous aider à vous aider s il vous plaît noter le numéro de modèle du produit avant de nous contacter Avant de lire plus loin s il vous plaît de vous familiariser avec les parties et leurs noms dans l image ci dessous DIMENSIONS Width An...

Page 7: ... y una llave ajustable no incluidos Ver los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza de la LISTA DE PARTES El número que sigue al número de clave es la cantidad necesaria para el montaje Nota Si una parte no está en el juego de accesorios comprobar para ver si ha sido pre ensambl...

Page 8: ...FM4004 23 Inner Washer 10 5 Arandela Interna 10 5 Rondelle interne 10 5 4 19 PFMCB8008 26 Pop Pin Clavija Branchez 2 20 PRK3 05 50mm Square Inner Cap 50mm Tapa Cuadrada 50mm Top Carré 4 21 PFM2007 08 25 130mm Handle 25 130mm Agarradera 25 130mm Poignée 1 22 PFMS80WA 30 Rubber Ring Anillo de Goma Anneau en caoutchouc 1 23 PFMH1005 40 Cushion Cojín Coussin 1 24 PFMCB8008 32 Round Dome Domo Redondo R...

Page 9: ...9 6 EXPLODED VIEW DESPIECE VUE ÉCLATÉE ...

Page 10: ...10 7 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 1 2 3 4 5 6 ...

Page 11: ...de ejercicios debe de incluir de 6 a 10 diferentes tipos de ejercicios Seleccione ejercicios para cada uno de los grupos mayores de músculos enfatizando las áreas que usted quiera desarrollar más Para darle balance y variedad a sus sesiones de ejercicios deberá variar sus ejercicios cada sesión Planee hacer sus ejercicios a la hora del día cuando usted tiene más energía Cada sesión de ejercicios d...

Page 12: ... de chaque répétition et inspirez pendant la course de retour Ne tenez jamais votre souffle Reposez vous pendant un temps après chaque série Les périodes de repos idéal sont Reste de trois minutes après chaque série pour un entraînement de musculation Reste une minute après chaque série pour un entraînement tonique Reposez vous 30 secondes après chaque série pour un entraînement perte de poids Pré...

Page 13: ... de trabajo Si una pieza está dañada no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado 5 Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados Apretar según sea necesario 6 Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución Reemplace según sea necesario 7 Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición 8...

Page 14: ...iones hechas por un representante no autorizado Garantía no válida fuera de los Estados Unidos La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos El uso de este producto crea un contrato entre el fabricante y el usuario de resolver cualquier disputa reclamación o controversia que resulte en relación a este producto incluyendo la validez de esta cláusula de arbitraje a través de arbitraje obl...

Reviews: