matie over je bike. Je kan deze downloaden door onderstaande QR
code te scannen, of ga naar www.canyon.com om antwoord te vinden
op al je vragen.
Canyon mountainbikes zijn high-performance fietsen met een profes-
sionele, superlichte constructie – die het nodige onderhoud en de
juiste verzorging vereisen. Misbruik, onjuiste montage of gebrek aan
onderhoud kunnen de veiligheid van de bike in het gedrang brengen.
Opgelet: dit kan gevaar of ongelukken veroorzaken.
Je kan algemene informatie over onderhoud en verzorging, aanbevo-
len aandraaimomenten, en service – en onderhoudsintervals terugvin-
den in de Mountain Bike Manual op onze website www.canyon.com.
Als je je bike gebruikt op publieke wegen, moet deze uitgerust zijn in
overeenstemming met de wettelijke vereisten van het land waar je
rijdt. Gelieve daarom jezelf te informeren over de relevante wetten
van je land.
We kunnen onze klanten essentiële vervangonderdelen voor Canyon
artikelen aanbieden tot minstens het einde van de verplichte garan-
tieperiode. We behouden ons echter het recht voor om gelijkwaardige
of meer hoogwaardige onderdelen aan te bieden in geval van onbe-
schikbaarheid. Alle informatie over vervangonderdelen vind je op
www.canyon.com.
PT
ATENÇÃO! Este guia de início rápido não é uma substituição do
manual do utilizador da Canyon. O manual do utilizador da Canyon
completo contém outra informação importante sobre a tua bicicleta.
Por favor, digitaliza o código QR abaixo para descarregá-lo ou visita
www.canyon.com para mais respostas e informação em relação às
perguntas que possas ter.
As bicicletas de montanha da Canyon são bicicletas desportivas de
alto desempenho com uma construção profissional muito leve, por-
tanto, devem ter os cuidados que precisam. Um mau uso, uma mon-
tagem inadequada ou a falta de manutenção podem fazer com que a
tua bicicleta não seja segura. Atenção: isto pode causar perigos ou
acidentes.
Podes encontrar informação geral sobre cuidados e manutenção,
apertos torque recomendados e sobre pausas de serviço no manual
de bicicleta de montanha no nosso site em www.canyon.com. Se usas
a tua bicicleta em estradas públicas, esta deve estar equipada de
acordo com os requisitos legais do país onde pedalas. Por favor, infor-
ma-te das leis do país.
Podemos oferecer aos nossos clientes as peças de substituição indis-
pensáveis até ao fim do período de garantia, como mínimo. Não obs-
tante, temos o direito de oferecer peças equivalentes ou superiores
caso não haja disponibilidade nesse período. Podes encontrar mais
informação sobre as peças de substituição em www.canyon.com.
DK
IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en erstatning for Canyon
User Manualen. Den komplette Canyon User Guide indeholder andre
vigtige informationer omkring din cykel. Scan venligst QR koden her-
under for at downloade den, eller besøg www.canyon.com for at få
svar og information omkring spørgsmål som du måtte have.
Canyon mountainbikes er high-performance sportscykler i yderst
lette konstruktioner - de skal plejes og vedligeholdes som dette. Mis-
ligeholdelse, uordentlig samling eller mangel på pleje kan gøre din
cykel usikker at benytte. Vigtigt: Dette kan skabe fare for for ulykker.
Du kan finde generel information omkring pleje og inspektion, anbefa-
lede skrue torques samt service og vedligeholdelses intervaller i
Mountainbike Manualen på vores hjemmeside www.canyon.com. Hvis
du bruger din cykel på offentlige veje, skal din cykel være udstyret
efter lovens rammer i det land du kører i. Informer venligst dig selv om
landets relevante love.
Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon pro-
dukter, frem til enden på den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder
os dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reserve-
dele hvis vi kommer ud for ikke at have dem tilgængelige i denne pe-
riode. Du kan finde yderligere information om reservedele på www.
canyon.com.
FI
HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-käyttöohjekirjaa tai mui-
ta pyörän käyttämiseen liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää
pyörää koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-koodi käyttöoh-
jekirjan lataamiseksi, ja löydät myös kotisivuiltamme www.canyon.
com kattavasti vastauksia yleisimpiin kysymyksiin.
Canyon-maastopyörät ovat huippuluokan pyöriä, jotka ovat uskomat-
toman kevyitä. Tästä syystä pyöriä on hoidettava ammattimaisesti.
Virheellinen käyttö, väärä asennustapa tai puutteellinen huolto voivat
vaarantaa pyörän turvallisuuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja tarkastuksista, suositelluis-
ta vääntömomenteista sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta
tai osoitteesta www.canyon.com. Jos ajat pyörää yleisillä teillä, huo-
lehdi siitä, että pyörässä on lain vaatimat lisävarusteet. Tutustu oman
maasi liikennelainsäädäntöön.
Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia vähintään lain vaatiman
takuuajan puitteissa. Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai laa-
dukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä varaosaa ei ole saata-
villa. Löydät lisätietoja varaosista osoitteesta www.canyon.com.
CZ
POZOR: Tato Stručná příručka není náhradou za uživatelskou
příručku Canyon. Kompletní uživatelská příručka Canyon obsahuje
další důležité informace o Vašem kole. Chceteli si ji stáhnout, načtěte
si níže uvedený QR kód nebo navštivte www.canyon.com, kde nalez-
nete řadu odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.
Horská kola Canyon jsou vysoce výkonná sportovní kola s profesionál-
ní lehkou konstrukcí – musí být ošetřována a udržována jako taková.
Nesprávné použití, nesprávná montáž nebo nedostatečná údržba
mohou způsobit, že Vaše kolo nebude bezpečné. Pozor: hrozí nebezpe-
čí nehody.
Obecné informace o péči a kontrole, doporučených utahovacích mo-
mentech šroubů a intervalech servisu a údržby naleznete v příručce
Mountain Bike Manual na našich webových stránkách www.canyon.
com. Pokud používáte kolo na veřejných komunikacích, musí být vaše
kolo vybaveno v souladu s právními předpisy země, ve které jezdíte.
Informujte se prosím o příslušných zákonech dané země.
Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostradatelné náhradní díly
pro výrobky Canyon alespoň do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu-
jeme si však právo nabídnout alternativní díly nebo díly vyšší kvality
v případě nedostupnosti během tohoto období. Další informace o ná-
hradních dílech naleznete na www.canyon.com.
PL
UWAGA! Niniejszy Quick Start Guide nie zastępuje Instrukcji Użyt-
kownika Canyon w której znajdziesz wszystkie ważne informacje na
temat Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję zeskanuj poniższy kod
QR lub odwiedź Canyon.com i poznaj odpowiedzi na najczęściej zada-
wane pytania.
Rowery górskie Canyon to wysokiej klasy sportowe i zaawansowane
konstrukcje, często umożliwiające jazdę na profesjonalnym poziomie
i tak też powinny być traktowane i serwisowane. Niewłaściwy mon-
taż, nieodpowiednie użytkowanie i brak serwisu mogą sprawić, że
jazda na rowerze nie będzie bezpieczna. Uwaga: może to nawet dopro-
wadzić do wypadku.
Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru górskiego, rekomendo-
wanych momentów dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych
znajdziesz w Instrukcji Roweru MTB na Canyon.com. Jeśli chcesz
używać roweru na drogach publicznych pamiętaj o wyposażeniu wy-
4
Summary of Contents for SPECTRAL M120 X SYNTACE K.I.S.
Page 9: ...1 4 1 5 1 6 1 3 1 2 1 1 9 1 UNPACKING...
Page 10: ...4 mm 6 Nm 4 mm NO GAP GAP 2 2 2 3 2 1 10 2 HANDLEBAR INSTALLATION ST31...
Page 11: ...2 5 2 4 11 2 HANDLEBAR INSTALLATION ST31...
Page 12: ...2 1 3 2 3 3 3 4 3 1 12 3 DROPPER POST ASSEMBLY...
Page 14: ...4 mm m a x m i n 4 3 4 2 4 1 14 4 SADDLE ADJUSTMENT...
Page 15: ...FOR PEDALS GREASE OIL FORK MANUAL 5 4 5 3 5 2 5 1 15 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY...
Page 16: ...15 Nm 15 Nm FOR PEDALS GREASE OIL 6 4 6 1 6 3 6 2 16 6 REAR WHEEL ASSEMBLY...
Page 17: ...6 5 17 6 REAR WHEEL ASSEMBLY...
Page 20: ...X X XX PSI XX X X P S I 20 9 TYRE PRESSURE...
Page 25: ...180 180 5 4 3 2 1 LO IH LO I H 15 Nm 15 Nm 180 180 25 OPTIONAL GEOMETRY ADJUSTMENT SPECTRAL CF...
Page 26: ...4 mm 4 mm min 2 Nm 4 mm 2 3 4 1 26 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL...
Page 27: ...6 Nm 4 mm 2x 5 27 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL...
Page 29: ...29...
Page 39: ...39 YOUR BIKE S NOW PROPERLY MAINTAINED MAINTENANCE CANYON SUPPORT CENTRE...
Page 41: ...READY TO RIDE CANYON SUPPORT CENTRE FOR UNBOXING AND ASSEMBLING SCAN HERE 41...
Page 42: ...42...
Page 43: ...43...