background image

matie over je bike. Je kan deze downloaden door onderstaande QR 
code te scannen, of ga naar www.canyon.com om antwoord te vinden 
op al je vragen.

Canyon mountainbikes zijn high-performance fietsen met een profes-
sionele, superlichte constructie – die het nodige onderhoud en de 
juiste verzorging vereisen. Misbruik, onjuiste montage of gebrek aan 
onderhoud kunnen de veiligheid van de bike in het gedrang brengen. 
Opgelet: dit kan gevaar of ongelukken veroorzaken. 

Je kan algemene informatie over onderhoud en verzorging, aanbevo-
len aandraaimomenten, en service – en onderhoudsintervals terugvin-
den in de Mountain Bike Manual op onze website www.canyon.com. 
Als je je bike gebruikt op publieke wegen, moet deze uitgerust zijn in 
overeenstemming met de wettelijke vereisten van het land waar je 
rijdt. Gelieve daarom jezelf te informeren over de relevante wetten 
van je land.

We kunnen onze klanten essentiële vervangonderdelen voor Canyon 
artikelen aanbieden tot minstens het einde van de verplichte garan-
tieperiode. We behouden ons echter het recht voor om gelijkwaardige 
of meer hoogwaardige onderdelen aan te bieden in geval van onbe-
schikbaarheid. Alle informatie over vervangonderdelen vind je op 
www.canyon.com.

 PT 

 ATENÇÃO! Este guia de início rápido não é uma substituição do 

manual do utilizador da Canyon. O manual do utilizador da Canyon 
completo contém outra informação importante sobre a tua bicicleta. 
Por favor, digitaliza o código QR abaixo para descarregá-lo ou visita 
www.canyon.com para mais respostas e informação em relação às 
perguntas que possas ter. 

As bicicletas de montanha da Canyon são bicicletas desportivas de 
alto desempenho com uma construção profissional muito leve, por-
tanto, devem ter os cuidados que precisam. Um mau uso, uma mon-
tagem inadequada ou a falta de manutenção podem fazer com que a 
tua bicicleta não seja segura. Atenção: isto pode causar perigos ou 
acidentes. 

Podes encontrar informação geral sobre cuidados e manutenção, 
apertos torque recomendados e sobre pausas de serviço no manual 
de bicicleta de montanha no nosso site em www.canyon.com. Se usas 
a tua bicicleta em estradas públicas, esta deve estar equipada de 
acordo com os requisitos legais do país onde pedalas. Por favor, infor-
ma-te das leis do país.

Podemos oferecer aos nossos clientes as peças de substituição indis-
pensáveis até ao fim do período de garantia, como mínimo. Não obs-

tante, temos o direito de oferecer peças equivalentes ou superiores 
caso não haja disponibilidade nesse período. Podes encontrar mais 
informação sobre as peças de substituição em www.canyon.com.

 DK 

 IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en erstatning for Canyon 

User Manualen. Den komplette Canyon User Guide indeholder andre 
vigtige informationer omkring din cykel. Scan venligst QR koden her-
under for at downloade den, eller besøg www.canyon.com for at få 
svar og information omkring spørgsmål som du måtte have.

Canyon mountainbikes er high-performance sportscykler i yderst 
lette konstruktioner - de skal plejes og vedligeholdes som dette. Mis-
ligeholdelse, uordentlig samling eller mangel på pleje kan gøre din 
cykel usikker at benytte. Vigtigt: Dette kan skabe fare for for ulykker.

Du kan finde generel information omkring pleje og inspektion, anbefa-
lede skrue torques samt service og vedligeholdelses intervaller i 
Mountainbike Manualen på vores hjemmeside www.canyon.com. Hvis 
du bruger din cykel på offentlige veje, skal din cykel være udstyret 
efter lovens rammer i det land du kører i. Informer venligst dig selv om 
landets relevante love.

Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon pro-
dukter, frem til enden på den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder 
os dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reserve-
dele hvis vi kommer ud for ikke at have dem tilgængelige i denne pe-
riode. Du kan finde yderligere information om reservedele på www.
canyon.com.

 FI 

 HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-käyttöohjekirjaa tai mui-

ta pyörän käyttämiseen liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää 
pyörää koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-koodi käyttöoh-
jekirjan lataamiseksi, ja löydät myös kotisivuiltamme www.canyon.
com kattavasti vastauksia yleisimpiin kysymyksiin.

Canyon-maastopyörät ovat huippuluokan pyöriä, jotka ovat uskomat-
toman kevyitä. Tästä syystä pyöriä on hoidettava ammattimaisesti. 
Virheellinen käyttö, väärä asennustapa tai puutteellinen huolto voivat 
vaarantaa pyörän turvallisuuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen. 

Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja tarkastuksista, suositelluis-
ta vääntömomenteista sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta 
tai osoitteesta www.canyon.com. Jos ajat pyörää yleisillä teillä, huo-
lehdi siitä, että pyörässä on lain vaatimat lisävarusteet. Tutustu oman 
maasi liikennelainsäädäntöön.

Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia vähintään lain vaatiman 
takuuajan puitteissa. Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai laa-
dukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä varaosaa ei ole saata-
villa. Löydät lisätietoja varaosista osoitteesta www.canyon.com.

 CZ 

  POZOR: Tato Stručná příručka není náhradou za uživatelskou 

příručku Canyon. Kompletní uživatelská příručka Canyon obsahuje 
další důležité informace o Vašem kole. Chceteli si ji stáhnout, načtěte 
si níže uvedený QR kód nebo navštivte www.canyon.com, kde nalez-
nete řadu odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.

Horská kola Canyon jsou vysoce výkonná sportovní kola s profesionál-
ní lehkou konstrukcí – musí být ošetřována a udržována jako taková. 
Nesprávné použití, nesprávná montáž nebo nedostatečná údržba 
mohou způsobit, že Vaše kolo nebude bezpečné. Pozor: hrozí nebezpe-
čí nehody.

Obecné informace o péči a kontrole, doporučených utahovacích mo-
mentech šroubů a intervalech servisu a údržby naleznete v příručce 
Mountain Bike Manual na našich webových stránkách www.canyon.
com. Pokud používáte kolo na veřejných komunikacích, musí být vaše 
kolo vybaveno v souladu s právními předpisy země, ve které jezdíte. 
Informujte se prosím o příslušných zákonech dané země.

Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostradatelné náhradní díly 
pro výrobky Canyon alespoň do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu-
jeme si však právo nabídnout alternativní díly nebo díly vyšší kvality 
v případě nedostupnosti během tohoto období. Další informace o ná-
hradních dílech naleznete na www.canyon.com.

 PL 

 UWAGA! Niniejszy Quick Start Guide nie zastępuje Instrukcji Użyt-

kownika Canyon w której znajdziesz wszystkie ważne informacje na 
temat Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję zeskanuj poniższy kod 
QR lub odwiedź Canyon.com i poznaj odpowiedzi na najczęściej zada-
wane pytania.

Rowery górskie Canyon to wysokiej klasy sportowe i zaawansowane 
konstrukcje, często umożliwiające jazdę na profesjonalnym poziomie 
i tak też powinny być traktowane i serwisowane. Niewłaściwy mon-
taż, nieodpowiednie użytkowanie i brak serwisu mogą sprawić, że 
jazda na rowerze nie będzie bezpieczna. Uwaga: może to nawet dopro-
wadzić do wypadku.

Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru górskiego, rekomendo-
wanych momentów dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych 
znajdziesz w Instrukcji Roweru MTB na Canyon.com. Jeśli chcesz 
używać roweru na drogach publicznych pamiętaj o wyposażeniu wy-

4

Summary of Contents for SPECTRAL M120 X SYNTACE K.I.S.

Page 1: ...QUICK START GUIDE SPECTRAL M120 X SYNTACE K I S IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE PURE CYCLING...

Page 2: ...UK 44 3331501967 AU 61 1 300 712 003 NZ 61 3 9771 1607 FR 33 890 710 132 ES 34 910470740 IT 39 045515527 NL 31 40 808 0485 BE 32 16 98 03 99 PT 351 308813087 DK 45 88741040 FI 358 942 457 777 CZ 420 2...

Page 3: ...ques de danger ou d accidents Vous trouverez des informations g n rales sur l entretien et les ins pections les couples de serrage recommand s et les intervalles de r vision dans le Manuel du VTT sur...

Page 4: ...ammer i det land du k rer i Informer venligst dig selv om landets relevante love Vi kan tilbyde vores kunder uundv rlige reservedele til Canyon pro dukter frem til enden p den lovpligtige garantiperio...

Page 5: ...tone till slutet av den lagstadgade garantiperioden Vi f rbeh l ler oss emellertid r tten att erbjuda motsvarande eller delar av h gre kvalitet om orginaldelen r slut p lager Du hittar mer information...

Page 6: ...18 8 FORK AND SHOCK SETUP P 19 9 TYRE PRESSURE P 20 WARNING P 21 CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE P 22 GEOMETRY ADJUSTMENT SPECTRAL CF OPTIONAL P 24 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL P 26 K I S SET PRETEN...

Page 7: ...START GUIDE 2 x 3x QUICK START GUIDE FRICTION PASTE For carbon alloy components NUAL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE OIL ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FRICTIO...

Page 8: ...mote F O R P E D A L S G R E A S E F O R P E D A L S G R E A S E Nm Nm MANUFACTURER MANUAL Nm Nm 8 WARNING...

Page 9: ...1 4 1 5 1 6 1 3 1 2 1 1 9 1 UNPACKING...

Page 10: ...4 mm 6 Nm 4 mm NO GAP GAP 2 2 2 3 2 1 10 2 HANDLEBAR INSTALLATION ST31...

Page 11: ...2 5 2 4 11 2 HANDLEBAR INSTALLATION ST31...

Page 12: ...2 1 3 2 3 3 3 4 3 1 12 3 DROPPER POST ASSEMBLY...

Page 13: ...770 795 820 845 870 895 920 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 4 mm Nm Nm Nm Nm Nm MANUFACTURER MANUAL SADDLE HEIGHT ADJUSTMENT Inner leg length Seat height mm...

Page 14: ...4 mm m a x m i n 4 3 4 2 4 1 14 4 SADDLE ADJUSTMENT...

Page 15: ...FOR PEDALS GREASE OIL FORK MANUAL 5 4 5 3 5 2 5 1 15 5 FRONT WHEEL ASSEMBLY...

Page 16: ...15 Nm 15 Nm FOR PEDALS GREASE OIL 6 4 6 1 6 3 6 2 16 6 REAR WHEEL ASSEMBLY...

Page 17: ...6 5 17 6 REAR WHEEL ASSEMBLY...

Page 18: ...L R FOR PEDALS GREASE R L Nm Pedals are not included Pedale nicht im Lieferumfang P dales non incluses MANUFACTURER MANUAL 7 2 7 1 18 7 PEDAL INSTALLATION...

Page 19: ...IDER WEIGHT FOX FLOAT X LBS KG Air pressure PSI 110 132 50 60 115 132 132 154 60 70 132 150 154 176 70 80 150 167 176 198 80 90 167 184 198 220 90 100 184 202 220 100 202 219 RIDER WEIGHT FOX 36 160mm...

Page 20: ...X X XX PSI XX X X P S I 20 9 TYRE PRESSURE...

Page 21: ...00 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 140 kg 5 820 845 870 895 920 max 140 kg 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 7...

Page 22: ...SBEL GE V RIFIER L USURE DES PLAQUETTES DE FREIN CHECK TYRE PRESSURE ALIGNMENT OF VALVE STEMS PR FE DEN REIFENDRUCK UND DEN RICHTIGEN SITZ DES REIFENVENTILS V RIFIER LA PRESSION DES PNEUS ET LE BON SI...

Page 23: ...US QUE LES V TEMENTS NE PEUVENT PAS SE COINCER DANS LA TRANSMISSION PAR CHA NE CHECK THE CATEGORY INTENDED PURPOSES OF YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL PR FE DIE BIKE KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS...

Page 24: ...NUMMER KAPITEL 24 OPTIONAL GEOMETRY ADJUSTMENT SPECTRAL CF LO IH LO IH LO I H 76 64 33 MM 0 5 0 5 8MM...

Page 25: ...180 180 5 4 3 2 1 LO IH LO I H 15 Nm 15 Nm 180 180 25 OPTIONAL GEOMETRY ADJUSTMENT SPECTRAL CF...

Page 26: ...4 mm 4 mm min 2 Nm 4 mm 2 3 4 1 26 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL...

Page 27: ...6 Nm 4 mm 2x 5 27 COCKPIT HEIGHT ADJUSTMENT OPTIONAL...

Page 28: ...ENTER LA FORCE DE RAPPEL DU GUIDON REDUCE HANDLEBAR RETURN FORCE LENKER R CKSTELLKRAFT VERRINGERN R DUIRE LA FORCE DE RAPPEL DU GUIDON INITIALLY A SETTING FROM 3 TO 0 IS RECOMMENDED ZU BEGINN IST EINE...

Page 29: ...29...

Page 30: ...LE ON THE LEFT NACH L NGERER ZEIT KANN DIE KLEMMKRAFT DES NOCKENS AUF DEM GABELSCHAFT NACHLASSEN BER DIE BOHRUNG LINKS L SST SICH DER NOCKEN MIT EINER SCHRAUBE FESTZIEHEN APR S UNE LONGUE P RIODE DE T...

Page 31: ...Nm 4 4 4 4 LIFT THE FRONT WHEEL VORDERRAD ANHEBEN SOULEVER LA ROUE AVANT SEE INSTRUCTION VIDEO SIEHE ANLEITUNGSVIDEO VOIR LA VID O D INSTRUCTIONS 1 2 3 4 31 K I S REALIGN THE SYSTEM K I S REALIGN THE...

Page 32: ...LS GREASE EN INSPECT DE PR FEN FR INSPECTER SEAL POLISH SURFACE OBERFL CHE VERSIEGELN SCELLER LA SURFACE RETIGHTEN SCREWS BOLTS NUTS SCHRAUBVERBINDUNG NACHZIEHEN SERRER LA VIS DE RACCORDEMENT GREASE C...

Page 33: ...AGEPASTE VERWENDEN UTILISER DE LA PATE DE MONTAGE SEE A MECHANIC IF NECESSARY BEI BEDARF TECHNIKER AUFSUCHEN APPELEZ UN TECHNICIEN SI NECESSAIRE CONSULT MANUFACTURER MANUAL HERSTELLER HANDBUCH BEACHTE...

Page 34: ...arbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon al...

Page 35: ...on alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy...

Page 36: ...For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For car...

Page 37: ...GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE CHAIN WEAR CABLES SURFACES Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy co...

Page 38: ...E Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASSEMBLY PASTE For carbon alloy components FOR PEDALS GREASE Nm ASS...

Page 39: ...39 YOUR BIKE S NOW PROPERLY MAINTAINED MAINTENANCE CANYON SUPPORT CENTRE...

Page 40: ...01_slider M120_A_002 1 10 EP2032 01_adjuster_M120_B_001 1 11 EP2030 01_NUT_M6 barrel type_A_002 1 12 EP2031 01_SCRW_M6x20_deep hex_A_002 1 13 STD_ORG_35x2mm_EPDM_ assembled _A_0 03 1 14 STD_SCRW_ISO47...

Page 41: ...READY TO RIDE CANYON SUPPORT CENTRE FOR UNBOXING AND ASSEMBLING SCAN HERE 41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...EDITOR MANUFACTURER Canyon Bicycles GmbH Karl Tesche Strasse 12 D 56073 Koblenz VERSION 01 07 22 20021528 036 V01...

Reviews: