background image

19

CANTON elektronik gmbH + Co Kg

Neugasse 21-23 · D-61276 Weilrod · Deutschland/germany

Tel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113

[email protected] · www.canton.de

DEU

 

GARANTIE

Über  die  gesetzlich  vorgeschriebene gewährleistung  hinaus  übernimmt  Canton  für  alle  Passivlautspre-
cher eine garantie von 5 Jahren. Für die Aktivsubwoofer und teilaktiven Boxen werden 2 Jahre  garantie 
gewährt. Die garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den erstkäufer. ein  garantieanspruch 
besteht nur bei verwendung der Originalverpackung. Ausgeschlossen sind Transportschäden und Schä-
den, die durch unsachgemäßen gebrauch verursacht wurden. Der Anspruch verlängert sich nicht durch 
den  Austausch  von  Bauteilen  innerhalb  der  garantiezeit.  Dies  gilt  für  alle  lautsprecher,  die  bei  einem 
autorisierten  Canton  Fachhändler  gekauft  wurden.  Wenden  Sie  sich  im  Schadensfall  bitte  an  ihn  oder 
direkt an den Canton Service.

ENG

 

GUARANTEE

Above and beyond the legally prescribed warranty period Canton offers a guarantee of 5 years on all 
its passive loudspeakers. A 2-year guarantee is offered for active subwoofers and partially active boxes. 
The guarantee period begins at the time of purchase and only applies to the purchaser. guarantee claims 
will only be accepted if accompanied by the original packaging. The guarantee does not cover damages 
incurred in transit or damages caused by improper use. The guarantee is not extended if parts are ex-
changed within the period covered by the guarantee. This applies to all loudspeakers purchased from 
an authorised Canton dealer. in the event of damage please contact your dealer or the Canton Service 
department direct.

FRA

 

GARANTIE

Au-delà de la garantie légale prescrite, Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut-parleurs 
passifs. Pour les subwoofers actifs et les enceintes partiellement actives, la garantie accordée est de 2 ans. 
la durée de la garantie commence à la date de l’achat et n’est valable que pour le premier acheteur. il 
n‘y a droit à la garantie que si l‘enceinte est dans son emballage d‘origine. Sont exclus de la garantie les 
dommages dus au transport et les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte des enceintes. 
l’échange de pièces pendant la durée de garantie ne prolonge pas les droits à la garantie. Ceci est valable 
pour tous les haut-parleurs qui ont été achetés chez un revendeur agréé par Canton. en cas de dommage, 
adressez-vous à votre revendeur spécialisé Canton ou directement au service après-vente de Canton. 

ESP

 GARANTíA

Más allá de la garantía legal obligatoria, Canton ofrece una garantía de 5 años para todos los altavoces 
pasivos. Para los altavoces activos de graves y los altavoces de actividad parcial se ofrece una garantía de 
2 años. el plazo de garantía comienza en el momento de la compra y la garantía sólo tiene validez para 
el primer comprador. Sólo se podrá reclamar si se utiliza el embalaje original. Se excluyen los daños de 
transporte, así como los derivados de un uso inapropiado del producto. la sustitución de componentes 
dentro del periodo de garantía no prorroga el plazo de validez de la misma. esto es aplicable a todos los 
altavoces que se hubieran adquirido en un establecimiento Canton autorizado. Para reclamar un producto 
en garantía diríjase a dicho establecimiento o a Canton Service.

ITA

 

GARANzIA

la  Canton  offre  per  tutti  i  diffusori  passivi  una  garanzia  di  ulteriori  5  anni  oltre  il  periodo  di  garanzia 
previsto per legge. Per i subwoofer attivi e le casse parzialmente attive sono concessi 2 anni. il periodo  di 
garanzia decorre dalla data di acquisto e vale solo per gli apparecchi di primo acquisto. Sussiste diritto alle 
prestazioni in garanzia solo qualora sia fatto uso delle confezioni originali. Sono esclusi i danni derivanti 
dal trasporto e dall’uso improprio degli apparecchi. la sostituzione di componenti durante il periodo di 
garanzia non prolunga il diritto alle relative prestazioni. Ciò vale per tutti i diffusori acquistati presso un 
rivenditore autorizzato Canton. Qualora si verifichino danni, vi preghiamo di rivolgervi a questi o diretta-
mente al servizio di assistenza Canton. 

RUS

 ГАРАНТИЯ

Сверх  законодательно  установленного  периода  гарантийного  обслуживания  компания  Canton 
для всех пассивных громкоговорителей берет на себя гарантийное обязательство в течение 5 
лет.  для  активных  сабвуферов  и  частично  активных  колонок  гарантийный  срок  составляет  2 
года. Гарантийный срок начинается со дня покупки и действует только для первого покупателя. 
право  на  гарантийное  обслуживание  сохраняется  только  при  наличии  оригинальной  упаковки. 
Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения при транспортировке, а также 
на поломки, возникшие по причине использования не надлежащим образом. правопритязания не 
продлеваются в связи с заменой деталей в течение гарантийного срока. это относится ко всем 
громкоговорителям,  приобретенным  в  авторизированном  специализированном  магазине  или  у 
дилера Canton. в случае возникновения неполадки, обращайтесь, пожалуйста, к нему или непо-
средственно в отдел обслуживания компании Canton.

SWE

 

GARANTI

utöver  dina  lagliga  rättigheter  vid  köp  lämnar  Canton  5  års  garanti  på  alla  passiva  högtalare.  För  ak-
tivsubwoofers och delaktiva lådor gäller 2 års garanti. garantitiden börjar vid inköp och gäller endast för 
den första inköparen av utrustningen. garantianspråk kan bara göras gällande när originalförpackningen 
används. Transportskador och skador som uppkommit pga osakkunnig användning omfattas inte av ga-
rantin. Byte av komponenter inom garantitiden förlänger inte garantianspråket. Detta gäller för alla hög-
talare som inhandlats hos en auktoriserad Canton-fackhandel. Kontakta denna eller Canton kundtjänst 
direkt i ett skadefall.

NED

 

GARANTIE

Naast de wettelijke vrijwaring geeft Canton voor alle passieve luidsprekers een garantie van 5 jaar. voor de 
actieve subwoofers en gedeeltelijk actieve boxen wordt een garantie van 2 jaar gegeven. De garantietijd 
begint met de aankoop en geldt alleen voor de eerste koper. een garantieclaim bestaat alleen bij gebruik 
van  de  originele  verpakking,  uitgesloten  is  transportschade  en  schade  die  door  ondeskundig  gebruik 
veroorzaakt wordt. De garantieclaim wordt niet verlengd door de vervanging van componenten binnen 
de garantieperiode. Dit geldt voor alle luidsprekers die bij een geautoriseerde specialist gekocht werden. 
Wend u in geval van schade tot deze of direct tot de Canton-service.

POL

 GWARANCJA

Canton udziela na głośniki pasywne oprócz gwarancji ustawowej gwarancji 5-letniej. Aktywne subwoofery  
oraz częściowo aktywne głośniki objęte są gwarancją 2-letnią. Okres gwarancyjny rozpoczyna się z chwilą  
zakupu i dotyczy wyłącznie pierwszego kupującego. Roszczenie gwarancyjne uznawane jest wyłącznie w 
przypadku zastosowania oryginalnego opakowania. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych podczas 
transportu lub wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Roszczenie nie ulega przedłużeniu 
wskutek wymiany części w okresie gwarancyjnym. Powyższe dotyczy wszystkich głośników nabytych w 
 autoryzowanych salonach Cantona. W przypadku wystąpienia szkody należy skontaktować się bezpośred-
nio z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisem Cantona.

Summary of Contents for KOMPAKT-UND STANDLAUTSPRECHER

Page 1: ...t a n d l a u t s p r e c h e r B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so Istr u z i on i d u so B r u...

Page 2: ...r Sch den oder Unf lle bernehmen die durch unsachgem e Aufstellung oder Anschluss verursacht werden Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns dass Sie sich f r Lautsprecher aus dem...

Page 3: ...itshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes und der Pflege f r Ihre Lautsprecher W hlen Sie einen ebenen Untergrund Feuchtigkeit vermeiden Ersch tterungen...

Page 4: ...e bitte zur Entkopplung die mitgelieferten selbstklebenden Absorber oder Spikes So vermeiden Sie Vibrationen 2 Montage auf St nder Zur freien Aufstellung im Raum sind f r Canton Kompaktlautsprecher pa...

Page 5: ...die Kabel br cken an den Anschlussbuchsenpaaren zu entfernen Bedienung Vorsicht Clipping Achten Sie vor allem bei leistungsschw cheren Verst rkern auf die richtige Lautst rkeeinstellung da die Lautspr...

Page 6: ...en Sie uns eine E Mail an info canton de Problem M gliche Ursache L sung Bass zu schwach Polung der Anschluss kabel vertauscht Anschlusskabel pr fen und ggf richtig anschlie en Lautsprecher brummt Ent...

Page 7: ...Nederlands English Fran ais Espa ol Italiano Svenska Polski K o m p a k t u n d S t a n d l a u t s p r e c h e r...

Page 8: ...r products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points...

Page 9: ...ue combina com ponentes de primera calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada producci n Para poder disfrutar de una buena calidad ac stica s lo debe tener en cuenta algunos asp...

Page 10: ...unten vindt u in deze gebruiksaanwijzing Wij wensen u veel klankgenot POL Spis tre ci Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa strona 11 Ustawienie w pomieszczeniu strona 12 Monta i ustawienie strona 13 Pod...

Page 11: ...ouvrir le coffret ESP No abra la carcasa ITA Non aprire il l alloggiamento RUS SWE ppna inte h ljet NED Huis niet openen POL Nie nale y otwiera obudowy ENG Avoid direct sunlight FRA Eviter toute expo...

Page 12: ...ione negli ambienti I diffusori Canton possono essere utilizzati in modalit stereo o come parte di un sistema surround NED Plaatsing in de ruimte Canton luidsprekers kunnen in het stereobereik of als...

Page 13: ...i absorber autoadesivi o le punte solo per i diffusori da pavimento con fori filettati forniti in dotazione per il disaccoppiamento Cos non si generano vibrazioni 2 Montaggio su piedistallo Per i diff...

Page 14: ...ng o due amplificatori separati Bi amping Per il Bi wiring e il Bi amping devono essere rimossi i ponticelli collegati alle coppie di prese di connessione NED Aansluiting Let er a u b op dat voor het...

Page 15: ...nore trop lev peut d t riorer les en ceintes Baissez imm diatement le volume d s qu il y a distorsion du son RUS ESP Manejo Cuidado clipping Sobre todo si utiliza un amplificador de baja potencia com...

Page 16: ...biate altre domande vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore specia lizzato Canton di contattare il nostro servizio di assistenza telefonica al numero 49 0 6083 287 57 o di inviarci una e mail...

Page 17: ...faibles C bles de branchement intervertis V rifier les c bles de branche ment et le cas ch ant les brancher correctement Enceinte ronfle Absence de d couplage Monter des absorbeurs ou des pointes sous...

Page 18: ...ansluiten luidspreker bromt ontkoppeling ontbreekt absorbers of spikes monteren luidsprekers spelen met verschillende volumes volumebalans aan het regelapparaat verkeerd ingesteld volumeaanpas sing ve...

Page 19: ...del periodo de garant a no prorroga el plazo de validez de la misma Esto es aplicable a todos los altavoces que se hubieran adquirido en un establecimiento Canton autorizado Para reclamar un producto...

Page 20: ...c q u i r e n t e K p a r e n s n a m n o c h a d r e s s N a a m e n a d r e s v a n d e k o p e r N a z w i s k o i a d r e s k u p u j c e g o H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m...

Reviews: