background image

3

4

5

6

2

2

BIM-7156-000

θ

θ

θ

θ

θ ≤ ± 

5

°

1

2

2

1

2

1

 / 

 /

 / 

 /

 / 

 /

 / 

JA

 

  

本書は壁面取付キット

 WM10-VB

を使った壁面設置を記載して

います。

 

  

天井設置は壁面設置と同じ手順です。

1.5 

インチパイプアダプター

 

PA10-15-VB

を使って設置する場合は、ケーブルを接続してから

カメラのアタッチメントをパイプに取り付けてください。詳細は
オプションに同梱の設置ガイドをご覧ください。

 

  

親水コーティングモデルの保護シートは、カメラの設置が完了す
るまで取り外さないでください

( )

EN

 

   This document describes the wall installation for the Wall 

Mounting kit WM10-VB.

 

  

The ceiling installation process is the same as the wall installation. 
In the case of installation using the 1.5 inch pipe adapter PA10-15-
VB, be sure to connect the cable to the camera first, before fixing 
the attachment to the pipe. For details, refer to the Installation 
Guide included in the option item.

 

  

Do not remove the protective sheet of the hydrophilic coating 
model until installation of the camera is completed ( ).

DE

 

   Dieses Dokument enthält Informationen über die Wandmontage 

mit dem Wandmontagesatz WM10-VB.

 

  

Der Installationsvorgang für die Deckenmontage entspricht dem 
für die Wandmontage. Wenn Sie für die Installation den 1,5-Zoll-
Rohradapter PA10-15-VB verwenden, verbinden Sie unbedingt 
zuerst das Kabel mit der Kamera, bevor Sie die Befestigung 
am Rohr anbringen. Informationen hierzu finden Sie in der 
Installationsanleitung des optionalen Artikels.

 

  

Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Modells mit 
hydrophiler Beschichtung erst, wenn die Installation der Kamera 
abgeschlossen ist ( ).

ES

 

  

En este documento se describe la instalación en pared del Kit de 
montaje en pared WM10-VB.

 

  

El proceso de instalación en techo es el mismo que para la 
instalación en pared. En caso de una instalación con el adaptador 
canalización de 1,5 pulgadas PA10-15-VB, asegúrese de 
conectar primero el cable a la cámara antes de fijar la conexión 
a la tubería. Para obtener más información, consulte la Guía de 
instalación que se incluye con la opción.

 

  

No retire la hoja protectora del modelo con revestimiento hidrófilo 
hasta que se haya completado la instalación de la cámara ( ).

FR

 

  

Ce document décrit l’installation au mur du Kit de montage mural 
WM10-VB.

 

  

La procédure d’installation au plafond est identique à celle au mur. Si 
lors de l’installation vous utilisez un adaptateur de tuyau 1,5 pouces 
PA10-15-VB, veillez à connecter d’abord le câble à la caméra, 
avant de procéder à la fixation au tuyau. Pour davantage de détails, 
consultez le Manuel d’installation fourni avec l’objet en option.

 

  

Ne retirez pas la feuille de protection du modèle à revêtement 
hydrophile tant que l’installation de la caméra n’est pas terminée ( ).

IT

 

  

Il presente documento descrive l'installazione a parete del Kit di 
montaggio a parete WM10-VB.

 

  

Il processo di installazione a soffitto è uguale a quello di 
installazione a parete. Durante l'installazione tramite adattatore 
per tubi da 1,5 pollici PA10-15-VB, collegare prima il cavo alla 
telecamera e poi fissare l'attacco al tubo. Per i dettagli, consultare 
la Guida all'installazione inclusa con l'articolo opzionale.

 

  

Non rimuovere la pellicola protettiva del modello con rivestimento 
idrofilo fino al termine dell'installazione della telecamera ( ).

RU

 

  

В данном документе приводится описание монтажа на стене 

для комплекта для крепления на стену WM10-VB.

 

  

Процедура монтажа на потолке такая же, как при монтаже на 

стене. В случае монтажа с использованием трубного переходника 

1,5 дюйма PA10-15-VB обязательно сначала подсоедините к 

камере кабель, прежде чем подсоединять крепеж к трубке. 

Подробные сведения см. в документе «Руководство по 

установке», входящем в комплект дополнительного оборудования.

 

  

Не снимайте защитный лист модели с гидрофильным 

покрытием до завершения установки камеры ( ).

Summary of Contents for VB-R10VE

Page 1: ...Please be sure to use the included LAN Connector Set Waterproof If connecting the camera to the composite pipe by wiring bridge the gap using Ceiling Mounting Kit sold separately or Wall Mounting kit sold separately When connecting the pipe apply silicon sealant to seal it tightly after attaching the pipe to prevent water getting in as necessary Wrapping the Waterproofing Tape Properly waterproof ...

Page 2: ...hade control is off 50IRE Night Mode monochrome 0 004 lux F1 4 shutter speed 1 30 sec when smart shade control is off 50IRE Day Mode color 0 03 lux F1 4 shutter speed 1 30 sec when smart shade control is off 50IRE Night Mode monochrome 0 002 lux F1 4 shutter speed 1 30 sec when smart shade control is off 50IRE When using the Dome Unit Smoked sold separately Day Mode color 0 06 lux F1 4 shutter spe...

Page 3: ...conexión a la tubería Para obtener más información consulte la Guía de instalación que se incluye con la opción No retire la hoja protectora del modelo con revestimiento hidrófilo hasta que se haya completado la instalación de la cámara FR Ce document décrit l installation au mur du Kit de montage mural WM10 VB La procédure d installation au plafond est identique à celle au mur Si lors de l instal...

Page 4: ...l tapón cortado en un lugar seguro Si no se coloca el tapón cuando no se va a utilizar el cable de interfaz de alimentación resistente al agua puede acumularse agua lo que dañaría el cuerpo de la cámara FR Coupez le capuchon si vous prévoyez d utiliser le câble d interface d alimentation étanche Rangez le capuchon découpé en lieu sûr Si le capuchon n est pas fixé alors que vous n utilisez pas le c...

Reviews: