3
4
❶
❷
5
❶
❷
6
2
2
BIM-7156-000
θ
θ
θ
θ
θ ≤ ±
5
°
1
2
❶
❶
❷
2
❶
❷
❸
1
2
❶
❷
❸
❶
❶
❷
1
/
/
/
/
/
/
/
JA
・
本書は壁面取付キット
WM10-VB
を使った壁面設置を記載して
います。
・
天井設置は壁面設置と同じ手順です。
1.5
インチパイプアダプター
PA10-15-VB
を使って設置する場合は、ケーブルを接続してから
カメラのアタッチメントをパイプに取り付けてください。詳細は
オプションに同梱の設置ガイドをご覧ください。
・
親水コーティングモデルの保護シートは、カメラの設置が完了す
るまで取り外さないでください
( )
。
EN
・
This document describes the wall installation for the Wall
Mounting kit WM10-VB.
・
The ceiling installation process is the same as the wall installation.
In the case of installation using the 1.5 inch pipe adapter PA10-15-
VB, be sure to connect the cable to the camera first, before fixing
the attachment to the pipe. For details, refer to the Installation
Guide included in the option item.
・
Do not remove the protective sheet of the hydrophilic coating
model until installation of the camera is completed ( ).
DE
・
Dieses Dokument enthält Informationen über die Wandmontage
mit dem Wandmontagesatz WM10-VB.
・
Der Installationsvorgang für die Deckenmontage entspricht dem
für die Wandmontage. Wenn Sie für die Installation den 1,5-Zoll-
Rohradapter PA10-15-VB verwenden, verbinden Sie unbedingt
zuerst das Kabel mit der Kamera, bevor Sie die Befestigung
am Rohr anbringen. Informationen hierzu finden Sie in der
Installationsanleitung des optionalen Artikels.
・
Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Modells mit
hydrophiler Beschichtung erst, wenn die Installation der Kamera
abgeschlossen ist ( ).
ES
・
En este documento se describe la instalación en pared del Kit de
montaje en pared WM10-VB.
・
El proceso de instalación en techo es el mismo que para la
instalación en pared. En caso de una instalación con el adaptador
canalización de 1,5 pulgadas PA10-15-VB, asegúrese de
conectar primero el cable a la cámara antes de fijar la conexión
a la tubería. Para obtener más información, consulte la Guía de
instalación que se incluye con la opción.
・
No retire la hoja protectora del modelo con revestimiento hidrófilo
hasta que se haya completado la instalación de la cámara ( ).
FR
・
Ce document décrit l’installation au mur du Kit de montage mural
WM10-VB.
・
La procédure d’installation au plafond est identique à celle au mur. Si
lors de l’installation vous utilisez un adaptateur de tuyau 1,5 pouces
PA10-15-VB, veillez à connecter d’abord le câble à la caméra,
avant de procéder à la fixation au tuyau. Pour davantage de détails,
consultez le Manuel d’installation fourni avec l’objet en option.
・
Ne retirez pas la feuille de protection du modèle à revêtement
hydrophile tant que l’installation de la caméra n’est pas terminée ( ).
IT
・
Il presente documento descrive l'installazione a parete del Kit di
montaggio a parete WM10-VB.
・
Il processo di installazione a soffitto è uguale a quello di
installazione a parete. Durante l'installazione tramite adattatore
per tubi da 1,5 pollici PA10-15-VB, collegare prima il cavo alla
telecamera e poi fissare l'attacco al tubo. Per i dettagli, consultare
la Guida all'installazione inclusa con l'articolo opzionale.
・
Non rimuovere la pellicola protettiva del modello con rivestimento
idrofilo fino al termine dell'installazione della telecamera ( ).
RU
・
В данном документе приводится описание монтажа на стене
для комплекта для крепления на стену WM10-VB.
・
Процедура монтажа на потолке такая же, как при монтаже на
стене. В случае монтажа с использованием трубного переходника
1,5 дюйма PA10-15-VB обязательно сначала подсоедините к
камере кабель, прежде чем подсоединять крепеж к трубке.
Подробные сведения см. в документе «Руководство по
установке», входящем в комплект дополнительного оборудования.
・
Не снимайте защитный лист модели с гидрофильным
покрытием до завершения установки камеры ( ).