background image

3

4

5

2

1

4

3

1

2

1

2

1

2

5

6

8

2

1

7

Voer Uitlijning printkop (Print Head Alignment) uit.

Druk op de knop 

HERVATTEN/

ANNULEREN (RESUME/

CANCEL)

.

77

Sluit de papieruitvoersteun.

11

Plaats papier in de cassette zoals wordt beschreven in   -   tot en met   -  .

Pas de papiergeleiders aan het papierformaat aan.

22

Plaats het bijgeleverde MP-101-

papier in de cassette.

33

Bepaal welke cassette u moet gebruiken aan de hand van het papierformaat.
Plaats het papier met de afdrukzijde omlaag.
Wijzig voordat u gaat afdrukken de printerinstellingen voor het mediumtype en -formaat. Raadpleeg de 

Online handleiding

, die later wordt geïnstalleerd, voor details.

Papierformaat 

en afdrukzijde

Trek de cassette (onderste) uit.

11

Als het 

Alarm

-lampje 

oranje knippert, drukt u 

op de knop 

HERVATTEN/

ANNULEREN (RESUME/

CANCEL)

 en gaat u 

verder met  . Nadat 

de installatie is voltooid, 

raadpleegt u de 

Online 

handleiding

 om Uitlijning 

printkop (Print Head 

Alignment) opnieuw uit te 

voeren.

Na ongeveer 6 minuten wordt 

een blauw-zwart raster afgedrukt. 

Uitlijning printkop (Print Head 

Alignment) is voltooid.

88

Pas de rechter geleider aan het 

papierformaat aan.
Schuif het papier tegen de voorste 

geleider.

44

Raadpleeg de 

Online handleiding

, die later wordt geïnstalleerd, voor informatie over papier.

Pas de voorste papiergeleider aan naar A4-formaat.
Schuif de rechter papiergeleider naar de zijkant.

De linker en rechter papiergeleider worden tegelijk verplaatst.

22

Schuif de cassette (onderste) terug.

55

Druk op de knop Openen.
Trek de papieruitvoersteun uit.

66

Als het toegangspunt dat u gebruikt een WPS-knop heeft, gebruikt u die knop om de printer te verbinden met 

het draadloze LAN.

Führen Sie die Druckkopfausrichtung (Print Head Alignment) durch.

Drücken Sie die Taste 

FORTSETZEN/ABBRECHEN 

(RESUME/CANCEL)

.

77

Schließen Sie die 

Papierausgabestütze.

11

Legen Sie Papier wie unter   -   bis   -   beschrieben in die Kassette ein.

Passen Sie die Papierführungen an das Papierformat an.

22

Legen Sie das mitgelieferte Papier 

MP-101 in die Kassette.

33

Wählen Sie anhand des Papierformats aus, welche Kassette verwendet werden soll.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein.

Stellen Sie vor dem Drucken den Medientyp und das Format am Drucker ein. Weitere Informationen finden 

Sie im 

Online-Handbuch

, das zu einem späteren Zeitpunkt installiert wird.

Papierformat 

und zu 

bedruckende 

Seite

Ziehen Sie die Kassette (unten) 

heraus.

11

Wenn die 

Alarm

-Anzeige 

orange blinkt, drücken Sie 

die Taste 

FORTSETZEN/

ABBRECHEN (RESUME/

CANCEL)

, und fahren 

Sie mit   fort. Lesen 

Sie nach dem Abschluss 

der Installation die 

Anweisungen im 

Online-

Handbuch

, um die 

Druckkopfausrichtung 

(Print Head Alignment) 

erneut durchzuführen.

Der Druck des Musters in den 

Farben Schwarz und Blau 

dauert ca. 6 Minuten. Die 

Druckkopfausrichtung (Print Head 

Alignment) ist abgeschlossen.

88

Richten Sie die rechte Papierführung 

am eingelegten Papierformat aus.
Schieben Sie das Papier an die 

vordere Papierführung.

44

Weitere Informationen zum Papier finden Sie im 

Online-Handbuch

, das zu einem späteren Zeitpunkt installiert wird.

Stellen Sie die vordere Papierführung auf die Größe A4 ein.
Schieben Sie die rechte Papierführung zur Seite.

Die linke und rechte Papierführung bewegen sich gleichzeitig.

22

Schieben Sie die Kassette (unten) 

wieder in den Drucker.

55

Drücken Sie die Taste ÖFFNEN.
Ziehen Sie die Papierausgabestütze 

heraus.

66

Wenn der verwendete Zugriffspunkt über eine WPS-Taste verfügt, verwenden Sie diese Taste, um den Drucker 

mit dem WLAN zu verbinden.

Effectuez l'Alignement tête d'impression.

Appuyez sur le bouton 

REPRENDRE/ANNULER 

(RESUME/CANCEL)

.

77

Fermez le support de sortie papier.

11

Chargez le papier dans la cassette comme indiqué dans les étapes   - 

 à

   -  .

Réglez les guides papier en fonction du format du papier.

22

Chargez le papier MP-101 fourni 

avec l'imprimante dans la cassette.

33

Choisissez la cassette à utiliser en fonction du format du papier.
Installez le papier face à imprimer vers le bas.
Avant de lancer l'impression, modifiez les paramètres de l'imprimante relatifs au type et au format de 

support. Pour plus d'informations, reportez-vous au 

Manuel en ligne

, qui sera installé ultérieurement.

Format papier 

et face à 

imprimer

Retirez la cassette (inférieure).

11

Si le témoin d'

Alarme 

(Alarm)

 clignote en 

orange, appuyez sur le 

bouton 

REPRENDRE/

ANNULER (RESUME/

CANCEL)

, puis passez 

à l'étape

  . Lorsque 

l'installation est terminée, 

reportez-vous au 

Manuel 

en ligne

 pour effectuer à 

nouveau l'Alignement tête 

d'impression.

L'impression du motif noir et 

bleu prend environ 6 minutes. 

L'Alignement tête d'impression est 

terminé.

88

Réglez le guide de droite en 

fonction du format du papier.
Faites glisser le papier contre le 

guide avant.

44

Pour plus d'informations sur le papier, reportez-vous au 

Manuel en ligne

, qui sera installé ultérieurement.

Réglez le guide papier sur le format A4.

Faites glisser le guide papier de droite vers le côté.

Le guide papier de gauche se déplace en même temps que celui de droite.

22

Faites glisser la cassette (inférieure) 

pour la remettre en place.

55

Appuyez sur le bouton d'ouverture.

Retirez le support de sortie papier.

66

Si le point d'accès utilisé dispose d'un bouton WPS, appuyez dessus pour connecter l'imprimante au réseau 

local sans fil.

Perform the Print Head Alignment.

Pull out the Cassette (Lower).

11

Press the 

RESUME/CANCEL

 

button.

77

In about 6 minutes, a blue-black 

pattern is printed. Print Head 

Alignment is complete.

88

Close the Paper Output Support.

11

Load paper into the Cassette as described in   -   through   -  .

Adjust the Paper Guides to fit the paper size.

22

Load the supplied MP-101 paper 

into the Cassette.

33

Adjust the right guide to fit the 

paper size.
Slide the paper against the front 

guide.

44

For information about paper, refer to the 

On-screen Manual

 which will be installed later.

Decide which Cassette to use according to the paper size.
Set the paper with the printable side down.
Before printing, change the printer settings for media type and size. 

For details, refer to the 

On-screen Manual

 which will be installed 

later.

Paper Size 

and Printing 

Side

If the 

Alarm

 lamp 

flashes orange, press 

the 

RESUME/CANCEL

 

button, then proceed to 

. After installation is 

complete, refer to the 

On-

screen Manual

 to redo 

Print Head Alignment.

Adjust the front Paper Guide to A4 size.

Slide the right Paper Guide to the side.

The left and right Paper Guide move together.

22

Slide the Cassette (Lower) back.

55

Press the Open Button.
Pull out the Paper Output Support.

66

If the access point that you are using has a WPS button, use that button to connect the printer to the wireless 

LAN.

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals

Summary of Contents for pixma ip7250 series

Page 1: ...ließen Sie die obere Abdeckung 3 3 Vorbereitung Im Lieferumfang enthalten Öffnen Sie die obere Abdeckung Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband und das Schutzmaterial 2 2 Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande Vérifiez les éléments fournis avec l imprimante Connexion réseau Si nécessaire préparez les périphériques réseau routeur ou point d accès par exemple Le bac de sortie papie...

Page 2: ...enabdeckung Schließen Sie das Papierausgabefach Die Verlängerung des Ausgabefachs wird automatisch geschlossen 8 8 Überprüfen Sie nach ca 3 bis 4 Minuten dass die POWER Anzeige nicht mehr blinkt sondern weiß leuchtet 7 7 Ouvrez le capot supérieur 1 1 Placez vos doigts sous la capsule orange et retirez la doucement A N appuyez pas sur les côtés lorsque la rainure en forme de Y est bloquée B Ne pas ...

Page 3: ...h gleichzeitig 2 2 Schieben Sie die Kassette unten wieder in den Drucker 5 5 Drücken Sie die Taste ÖFFNEN Ziehen Sie die Papierausgabestütze heraus 6 6 Wenn der verwendete Zugriffspunkt über eine WPS Taste verfügt verwenden Sie diese Taste um den Drucker mit dem WLAN zu verbinden Effectuez l Alignement tête d impression Appuyez sur le bouton REPRENDRE ANNULER RESUME CANCEL 7 7 Fermez le support de...

Page 4: ...ren Sie den Vorgang unter erneut aus Alternativ fahren Sie mit fort und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Computerbildschirm Beim Aufleuchten der Alarm Anzeige orange Insérez le CD ROM dans l ordinateur 1 1 Si le câble USB est déjà branché débranchez le Si un message apparaît sur l écran de l ordinateur cliquez sur Annuler Suivez les instructions à l écran pour continuer Pour sélectionner une l...

Reviews: