background image

2

1

2

1

2

5

6

1

2

2

4

(B)

(A)

1

2

3

8

7

Abra la tapa superior.

11

Sujete la tapa naranja con los dedos y tire de ella suavemente.

 (A) No presione los laterales si la ranura en forma de Y está bloqueada.
 (B) ¡No tocar!

33

Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del color correspondiente.

Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.

44

Compruebe que todas las 

lámparas están encendidas.

55

Si la luz de 

Alarma (Alarm)

 parpadea 

en naranja, compruebe que los 

depósitos de tinta estén instalados 

correctamente.

Compruebe que la cubierta interior 

está cerrada y cierre la tapa 

superior.

 ¡No cierre aún la bandeja de salida 

del papel!

66

Los depósitos de tinta deberán instalarse en este soporte.

 No toque el interior hasta que cese el movimiento.

Retire totalmente la cinta naranja.

Retire el envoltorio protector.

22

Cubierta interior

Cierre la bandeja de salida del 

papel.

La extensión de la bandeja de salida se 

cierra automáticamente.

88

Al cabo de aproximadamente 3 o 

4 minutos, compruebe que luz de 

ENCENDIDO (POWER)

 pasa de 

parpadear a iluminarse en blanco.

77

Open the Top Cover.

11

Hook your fingers under the orange cap and slowly pull it out.

 

(A) Do not press the sides when the Y-shaped groove is blocked.

 (B) Do not touch!

33

Insert and push down the ink tank into the matching color slot.

Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.

44

Check that all lamps are lit.

55

If the 

Alarm

 lamp flashes orange, 

check that the ink tanks are installed 

correctly.

Check that the Inner Cover is 

closed, then close the Top Cover.

 Don't close the Paper Output Tray yet!

66

Remove the orange tape completely.

Remove the protective wrap.

22

The ink tanks will be installed into this holder.

 Do not touch inside until the movement stops.

Inner Cover

Close the Paper Output Tray.

The Output Tray Extension closes 

automatically.

88

After about 3 to 4 minutes, check 

that the 

POWER

 lamp changes 

from flashing to lit white.

77

Summary of Contents for PIXMA iP7220 Series

Page 1: ... técnica gratuita 1 800 OK CANON Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal sin cargo por servicio de lunes a viernes excepto festivos durante el periodo de garantía Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos TDD en 1 866 251 3752 Remove the protective sheets and tape Check the included items Network connection Prepare network devices such as a router or an ac...

Page 2: ... Cierre la bandeja de salida del papel La extensión de la bandeja de salida se cierra automáticamente 8 8 Al cabo de aproximadamente 3 o 4 minutos compruebe que luz de ENCENDIDO POWER pasa de parpadear a iluminarse en blanco 7 7 Open the Top Cover 1 1 Hook your fingers under the orange cap and slowly pull it out A Do not press the sides when the Y shaped groove is blocked B Do not touch 3 3 Insert...

Page 3: ...pel izquierda y derecha se mueven al mismo tiempo 2 2 Deslice el cassette inferior hacia atrás 5 5 Pulse el botón Abrir Extraiga el soporte de la salida del papel 6 6 Si el punto de acceso que está utilizando dispone de un botón WPS utilice ese botón para conectar la impresora a la LAN inalámbrica Perform the Print Head Alignment Pull out the Cassette Lower 1 1 Press the RESUME CANCEL button 7 7 I...

Page 4: ...inúe con y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo Cuando la luz de Alarma Alarm se ilumina naranja Información para pedidos Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora Número para pedidos Llame al 1 800 OK CANON para buscar un distribuidor cerca de usted o visite la tienda en línea de Canon en www shop usa canon com Insert the CD ROM into the compute...

Reviews: