1
XXXXXXXX
©CANON INC.2011
4
5
(BK/M/C/PGBK/Y)
1
2
3
1
2
3
Retire as folhas de proteção e a fita (tape).
Verifique os itens incluídos.
Adaptador para disco de
8 cm (3,15 pol.) (3.15 inches
(8 cm) disc adapter)
Cabo de alimentação
Cartuchos de tinta (Ink tanks)
Bandeja do disco
(Disc tray)
CD-ROM de instalação
(Setup CD-ROM)
Manuais e outros documentos Matte Photo Paper MP-101 (para Alinhamento
da Cabeça de Impressão automático)
Um cabo USB (não incluído)
é necessário.
Não permita que objetos caiam dentro da impressora. Eles podem afetar seu funcionamento.
Conecte o cabo de alimentação.
44
Não conecte o cabo USB ainda.
Pressione o botão
ATIVADO (ON)
.
55
Abra a Bandeja de Saída do Papel
(Paper Output Tray).
11
Para configurar, coloque a impressora próxima ao computador.
Leia-me primeiro!
Mantenha-me à mão para consulta futura.
Windows é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou em outros países.
Windows Vista é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation
nos EUA e/ou em outros países.
Macintosh, Mac eMac OS são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas
nos EUA e/ou em outros países.
•
•
•
Número do modelo: K10367 (iP4920)
Para Começar
PORT DO BRASIL
Levante a Tampa Superior (Top Cover), em seguida retire a fita laranja (orange tape) e o material de
proteção (protective material).
22
Feche a Tampa Superior (Top Cover).
33
Preparação
Itens incluídos
Retire las hojas y la cinta (tape) protectoras.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Adaptador de disco de 8 cm
(3,15 pulg.) (3.15 inches
(8 cm) disc adapter)
Cable de alimentación
Depósitos de tinta (Ink tanks)
Bandeja de disco
(Disc tray)
CD-ROM de instalación
(Setup CD-ROM)
Manuales y otros documentos Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101 (para
la Alineación de los cabezales de impresión automática)
Es necesario un cable USB
(no suministrado).
Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.
No conecte aún el cable USB.
Conecte el cable de alimentación.
44
Pulse el botón
ACTIVADO (ON)
.
55
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray).
11
¡Lea este manual antes de utilizar la
impresora!
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial
o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u
otros países.
Macintosh, Mac y Mac OS son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en
EE. UU. y/u otros países.
•
•
•
Número de modelo: K10367 (iP4920)
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del
ordenador.
Guía de inicio
ESPAÑOL
Levante la tapa superior (Top Cover), retire la cinta naranja (orange tape) y el material de protección
(protective material).
22
Cierre la tapa superior (Top Cover).
33
Preparación
Elementos
suministrados
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Adaptateur disque 8 cm
(3,15 pouces)
Cordon d'alimentation
Cartouches d'encre
Bac disque
CD-ROM d'installation
Manuels et autres documents
Papier Photo Mat MP-101 (pour Alignement
tête d'impression automatique)
Un câble USB (non fourni) est
nécessaire.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Ne branchez pas encore le câble USB.
Branchez le cordon d'alimentation.
44
Appuyez sur le bouton
MARCHE
(ON)
.
55
Ouvrez le bac de sortie papier.
11
Démarrage
À lire en premier
Conservez ce document à portée de
main afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Windows est une marque ou une
marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Vista est une marque ou
une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Macintosh, Mac et Mac OS sont des
marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•
•
•
Référence du modèle : K10367 (iP4920)
Pour procéder à l'installation, placez l'imprimante à proximité de
l'ordinateur.
FRANÇAIS
Soulevez le capot supérieur, puis retirez la bande orange et le matériau protecteur.
22
Fermez le capot supérieur.
33
Préparation
Éléments
fournis
Remove the protective sheets and tape.
Check the included items.
3.15 inches (8 cm) disc adapter
A USB cable (not included) is
required.
Manuals and other documents
Power cord
Ink tanks
Setup CD-ROM
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Disc tray
Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
44
Press the
ON
button.
55
Getting Started
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Macintosh, Mac and Mac OS are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
•
•
•
Model Number: K10367 (iP4920)
To perform setup, place the printer near the computer.
ENGLISH
Open the Paper Output Tray.
11
Lift the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.
22
Close the Top Cover.
33
Preparation
Included Items
QT5-4322-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX