![Canon IPF600 Setup Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/canon/ipf600/ipf600_setup-manual_4042255011.webp)
11
[
バスケットロッドキャップ
]
(
O
)を
[
バスケットロッド
2 ]
(
N
)の両端に、補助線(
h
)
が見えなくなるまで差し込みます。
Insert
Basket Rod Caps
(O) on both ends of
Basket Rod #2
(N) until the guide lines (h)
are no longer visible.
En
fi
lez les
Capuchons de tige de panier
(O) aux deux extrémités de la
Tige de panier
#2
(N) jusqu'à ce que les lignes de guidage (h) ne soient plus visibles.
Inserire i
Cappucci dell'asta del raccoglitore
(O) su entrambe le estremità dell'
Asta 2
del raccoglitore
(N)
fi
nché le linee guida (h) non siano più visibili.
Setzen Sie auf beide Seiten der
Korbstange 2
(N)
Korbstangenkappen
(O), bis die
Führungslinien (h) nicht mehr zu sehen sind.
Inserte los
Cosquillos de varilla de cesta
(O) en ambos extremos de la
Varilla de cesta
nº 2
(N) hasta que ya no puedan verse las líneas de guía (h).
•
•
•
•
•
•
将 [ 篮子杆盖
](O)插入到 [ 篮子杆 2
](N)的两端,直到看不到辅助线(h)为止。
[ 바스켓 롯드 캡 ](O) 을 [ 바스켓 롯드 2 ](N) 의 양쪽 끝부분에 보조선 (h) 이 보이지 않
을 때까지 끼워 넣습니다 .
•
•
[
バスケットロッドキャップ
]
(
O
)を左右の
[
バスケットロッド
1 ]
(
L
)に、補助線(
i
)
が見えなくなるまで差し込みます。
Insert the
Basket Rod Caps
(O) onto the left and right
Basket Rods #1
(L) until the guide
lines (i) are no longer visible.
Enfilez les
Capuchons de tige de panier
(O) sur les
Tiges de panier #1
gauche et
droite (L) jusqu'à ce que les lignes de guidage (i) ne soient plus visibles.
Inserire i
Cappucci dell'asta del raccoglitore
(O) sulle
Aste 1 del raccoglitore
sinistra
e destra (L)
fi
nché le linee guida (i) non siano più visibili.
Setzen Sie auf die linke und rechte
Korbstange 1
(L)
Korbstangenkappen
(O), bis die
Führungslinien (i) nicht mehr zu sehen sind.
Inserte los
Cosquillos de varilla de cesta
(O) a derecha e izquierda de las
Varillas de
cesta nº 1
(L) hasta que ya no puedan verse las líneas de guía (i).
将 [ 篮子杆盖
](O)插入到左右两边的 [ 篮子杆 1
](L)中,直到看不到辅助线(i)为止。
[ 바스켓 롯드 캡 ](O) 을 좌우의 [ 바스켓 롯드 1 ](L) 에 보조선 (i) 이 보이지 않을 때까지
끼워 넣습니다 .
•
•
•
•
•
•
•
•
[
バスケットワイヤー
1]
(
S
)を
[
バスケット布
]
(
M
)のマジックテープがついていない方の穴に
差し込み、マジックテープが下を向くように、
[
バスケットテーブル
]
(
K
)両脇の穴に差し込みます。
Insert
Basket Wire #1
(S) into the hole on the side of the
Basket Cloth
(M) without the
Velcro Tape. Keeping the Velcro Tape side face-down, insert both basket wires into the
holes on both sides of the
Basket Table
(K).
Introduisez la
Tringle du panier #1
(S) dans l'ori
fi
ce situé sur le côté du
Tissu du panier
(M)
sans la bande Velcro. Introduisez les deux tringles du panier dans les ori
fi
ces situés de part
et d'autre de la
Console à panier
(K) en laissant le côté Velcro vers le dessous.
Inserire il
Filo 1 del raccoglitore
(S) nel foro sul lato del
Tessuto del raccoglitore
(M)
senza il nastro in velcro. Tenendo il lato con il nastro in velcro rivolto verso il basso, inserire
entrambi i
fi
li del raccoglitore nei fori presenti su entrambi i lati del
Tavolo del raccoglitore
(K).
Setzen Sie den
Korbhaken 1
(S) in die Bohrung an der Seite des
Korbtuchs
(M) ohne
Klettverband ein. Halten Sie das Klettband mit der Vorderseite nach unten, und setzen
Sie beide Korbhaken in die Bohrungen an den Seiten des
Korbtisches
(K) ein.
Inserte el
Alambre del cesto nº 1
(S) en el ori
fi
cio del lateral de la
Tela del cesto
(M)
que no tiene cinta Velcro. Mantenga el lado con cinta Velcro hacia abajo e inserte ambos
alambres del cesto en los ori
fi
cios a ambos lados de la
Mesa del cesto
(K).
•
•
•
•
•
•
将 [ 篮子卡件 1
](S)插入 [ 篮子布
](M)不带魔术贴一侧的孔中,
使魔术贴朝下,
插入 [ 篮
板
](K)两侧的孔中。
[ 바스켓 와이어 1 ](S) 을 [ 바스켓 천 ](M) 의 매직 테이프가 붙어 있지 않은 쪽의 구멍에 끼워 넣고
매직 테이프가 아래쪽을 향하도록 [ 바스켓 테이블 ](K) 의 양쪽 끝부분의 구멍에 끼워 넣습니다 .
•
•
[
バスケット布
]
(
M
)に
[
バスケットロッド
2 ]
(
N
)を差し込みます。
•
Insert
Basket Rod #2
(N) in the
Basket Cloth
(M).
•
En
fi
lez la
Tige de panier #2
(N) dans le
Tissu du panier
(M).
•
Inserire l'
Asta 2 del raccoglitore
(N) nel
Tessuto del raccoglitore
(M).
•
Schieben Sie die
Korbstange 2
(N) in das
Korbtuch
(M).
•
Inserte la
Varilla de cesta nº 2
(N) en la
Tela del cesto
(M).
•
将 [ 篮子杆 2
](N)插入 [ 篮子布
](M)中。
•
[ 바스켓 천 ](M) 에 [ 바스켓 롯드 2 ](N) 를 끼워 넣습니다 .
•
16
17
14
15
M
K
S
M
N
O
N
h
O
N
h
O
i
L