background image

VII. ΠΟΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ 

1. Εάν είναι δυνατό. Συνήθως δύο ή τέσσερις εβδομάδες μετά τη γέννηση του μωρού σας. Πρέπει να υπάρχει μια
περίοδος της έκκρισης του μητρικού γάλακτος και του θηλασμού, πριν από κάθε χρήση της αντλίας.
2. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο σας:
- Αν παίρνετε φάρμακα και θέλετε να συνεχίσετε να θηλάζετε, αφού έχετε κλείσει το φάρμακο.
- Εάν οι θηλές σας είναι πρησμένες και επώδυνες, μπορείτε να αντλήσετε ένα μέρος του μητρικού γάλακτος για να
μειώσετε τον πόνο, καθώς με αυτό τον τρόπο θα διευκολύνεται η άντληση του γάλακτος για το μωρό σας.
- Εάν αισθάνεστε πόνο ή σκάσιμο της θηλής, μπορείτε να αντλήσετε γάλα για τη διατροφή, ενώ η θηλή δεν ανακτά την
κανονική του κατάσταση. - Αν πρέπει να χωρίσετε με το μωρό σας για κάποιο χρονικό διάστημα λόγω του ταξιδιού ή
άλλο λόγο και ελπίζετε, μετά είστε και πάλι μαζί, η διαδικασία του θηλασμού να συνεχίσει, μπορείτε να κρατήσετε την
έκκριση του γάλακτος καθώς περιοδικά αντλήσετε ένα μέρος του μητρικού γάλακτος με τη χρήση θηλάστρου.

6. Όταν το μητρικό γάλα αρχίσει να ρέει, πιέστε (

) για να μεταβείτε στη λειτουργία άντλησης. Όταν το σύμβολο

αλλάξει σε (

), μειώστε την ταχύτητα.

7. Μπορείτε να πατήσετε (

) ή (

) για να επιλέξετε το επίπεδο της άντλησης (υπάρχουν 15 επίπεδα).

8. Χρησιμοποιείστε και τις δύο λειτουργίες για καλύτερο αποτέλεσμα.
19. Όταν τελειώσετε, πατήστε (

) για να απενεργοποιήσετε το θήλαστρο και, στη συνέχεια, με το δάχτυλό σας,

αφαιρέστε το μαξιλάρι σιλικόνης από το στήθος σας.
10. Διαχωρίστε τη φιάλη από την αντλία και κλείστε την για να φυλάσσετε το μητρικό γάλα στείρο και κατάλληλο για
χρήση.
11. Ακολουθήστε τον «Καθαρισμό και Αποστείρωση» για να καθαρίσετε τα εξαρτήματα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Εάν δεν ρέει άλλο γάλα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για περισσότερο από 5 λεπτά.

Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία μασάζ για να χαλαρώσετε και να αρχίσει το μητρικό γάλα να ρέει, και στη συνέχεια

μεταβείτε στη λειτουργία άντλησης.

Αλλάξτε τις δύο λειτουργίες - του μασάζ και της άντλησης για καλύτερο αποτέλεσμα.

Το υψηλότερο επίπεδο άντλησης δεν σημαίνει καλύτερο αποτέλεσμα. Η καλύτερη επιλογή είναι ένα επίπεδο το οποίο

είναι άνετο για εσάς.

Τοποθετήστε μια ζεστή πετσέτα στο στήθος σας για λίγα λεπτά προτού αρχίσετε να αντλήσετε το μητρικό γάλα, καθώς

αυτό θα διευκολύνει τη διαδικασία και θα μειώσει την ένταση στο στήθος.

Η θέρμανση και η χαλάρωση βοηθούν την ευκολότερη άντληση μητρικού γάλακτος, για αυτό πριν από τη χρήση του

θηλάστρου μπορείτε για να κάνετε ένα μπάνιο ή ντους.

Για να επιλέξετε το επίπεδο που σας ταιριάζει καλύτερα, ξεκινήστε από το Επίπεδο 1 και αυξήστε σταδιακά τα επίπεδα

μέχρι να αισθανθείτε ελαφρύ πόνο. Στη συνέχεια, καλύτερα χαμηλώστε το επίπεδο.

17

VIII. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

1. Χρειάζεται πρακτική για να χρησιμοποιήσετε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο το θήλαστρο. Ως εκ τούτου, θα χρειαστεί
τουλάχιστον μερικές προσπάθειες πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιήσετε επιτυχώς το ηλεκτρικό θήλαστρο.
2. Επιλέξτε την κατάλληλη ήρεμη στιγμή για την χρήση της αντλίας - μια περίοδος κατά την οποία κανείς δεν σας ενοχλεί.
3. Καθίστε σε μια άνετη καρέκλα, καθώς θα πρέπει να είστε κάθετοι προς το έδαφος. Παρακαλώ βάλτε ένα άνετο
μαξιλάρι πίσω από την πλάτη σας πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε την αντλία. Η καθιστή θέση θα σας βοηθήσει να
αισθανθείτε πιο άνετα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας της χρήσης του θήλαστρο. Πάρτε ένα ποτήρι νερό και το βάλτε
κοντά σας, γιατί μπορεί να αισθάνεστε διψασμένοι κατά τη διαδικασία της άντλησης μητρικού γάλακτος.
4. Τοποθετήστε μια ζεστή πετσέτα στο στήθος σας για λίγα λεπτά προτού αρχίσετε να αποστραγγίσετε το γάλα, καθώς
αυτό θα διευκολύνει τη διαδικασία και θα αμβλύνει τις εντάσεις στο στήθος.
5. Η θέρμανση και η χαλάρωμα βοηθούν για την ευκολότερη άντληση του μητρικού γάλακτος, έτσι ώστε μπορεί πριν να
χρησιμοποιήσετε την αντλία, να πάρετε ένα μπάνιο ή ντους.
6. Προσπαθήστε να ταΐσετε το μωρό σας σε ένα στήθος και ταυτόχρονα να αντλήσετε το γάλα από το άλλο μέσω της
αντλίας ή συνεχίστε την άντληση αμέσως αφού τελειώσετε με το θήλασμα του παιδιού σας.
7. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε βουλώσει ή καλύψει το άνοιγμα αέρα στο σώμα του θήλαστρου.
8. Σφάλματα κατά την χρήση του θήλαστρου:
Το ηλεκτρικό θήλαστρο είναι μια συσκευή που βοηθά τις γυναίκες μετά τον τοκετό να απαλύνουν τον πόνο στο στήθος
και να επιμηκύνουν το χρόνο της γαλουχίας. Χρησιμοποιείται η προϋπόθεση ότι υπάρχει αρκετό μητρικό γάλα και ο
μαστικός αδένας είναι λείος. Για τις γυναίκες που είναι μητέρες πρώτη φορά, συνήθως ο μαστικός αδένας δεν είναι
αρκετά λείος. Η αιτία μερικές φορές μπορεί να είναι η συγγενής αναστροφή της θηλής προς τα μέσα ή η έλλειψη
γάλακτος.

Summary of Contents for GLOW

Page 1: ...st Pump Model GLOW Item No XN D220 GR GLOW XN D220 RO Pomp electric de s n de tip separat Model GLOW Num r Articol XN D220 HU Split t pus elektromos mellsz v Modell GLOW Cikksz m XN D220 NL OSZTOTT EL...

Page 2: ...PARTS PIESELOR R SZEI ONDERDELEN TEILE PARTES 1...

Page 3: ...ASSEMBLY ASAMBLARE SSZESZEREL SI MONTAGE MONTAGESCHRITTE MONTAJE 2...

Page 4: ...BG Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 1 10 3 8 18 KPa 120 2 15 3 12 42 KPa 36 80 3 4 5 1 2 3 8 4 5 AC AC B HIV I 3...

Page 5: ...III IV II 1 B C D E F G H I J K L USB M N O P Q V 2 1 2 1 3 4 5 6 4 5 VDC 1300 mAh AC115V 230V 5 VDC 1 0 A 4 2 LCD 1 2 3 4 5 USB DC5V VI...

Page 6: ...1 2 3 4 5 10 6 7 15 8 9 10 11 5 1 VII 1 2 3 5 VIII 1 2 3 4 6...

Page 7: ...7 8 IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X 6 1 K0 N M N O P Q J I 2 M N O P J 10 1 2 10 3 2 3 4 J M...

Page 8: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 5 6 7 7...

Page 9: ...XII M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 8...

Page 10: ...3 1 1 9...

Page 11: ...PP CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 10...

Page 12: ...he appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children 4 WARNING To reduce the ri...

Page 13: ...the bottom of the pump s body and tighten it well to prevent leakage of air 2 After step 1 turn the pump to the bottle clockwise 3 Insert the piston from the top making sure that it fits well from all...

Page 14: ...d your back before you start using the breast pump Take a glass of water and place it near you because you may feel thirsty during the pumping process 3 Place a warm cloth on your breasts for a few mi...

Page 15: ...k may go bad as it is a product difficult to store ATTENTION Before use you have to ensure that the pump s body the valve the bottle and parts J and M are dry We recommend you not to sterilize the tub...

Page 16: ...asher safe but the food colorings may cause discoloring them Keep the product out of direct sunlight as prolonged exposure may lead to discoloration 7 Lost or broken parts For spare parts contact an a...

Page 17: ...II 5 VDC 1300 mAh AC115V 230V 5 VDC 1 0 A 4 2 16 AC 2 B C D E F G H I J K L USB M N O P Q III IV USB USB DC5V V 3 1 2 1 3 4 5 6 VI 1 2 3 4 5 10...

Page 18: ...VII 1 2 6 7 15 8 19 10 11 5 1 17 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 19: ...IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 5 24 6 7 8 20 18 X MHN 1 P Q J I 2 J 10 1 2 10 3 2 3 4 J M 4...

Page 20: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 6 7 19...

Page 21: ...mici 5 U oar de cur it I REGULI I RECOMAND RI DE UTILIZARE SIGUR CITI I CU ATEN IE INSTRUC IUNILE NAINTE DE A UTILIZA POMPA VOASTR ELECTRIC DE LAPTE MATERN 1 Aparatul nu este destinat a fi utilizat d...

Page 22: ...pompa electric apoi la o priz din re eaua principal de alimentare cu electricitate Sp la i scurge i i sterizliza i piesele de sp lat ale pompei de al ptat nainte de fiecare utilizare Niciodat nu sp la...

Page 23: ...iunea n piept nc lzirea i relaxarea ajut la pomparea pupatorului mai u or astfel nc t s pute i face baie sau du nainte de a folosi pompa Pentru a alege nivelul cel mai potrivit pentru dvs ncepe i de l...

Page 24: ...la cel lalt s n cu ajutorul pompei sau pute i continua cu pomparea imediat dup terminarea al pt rii copilului vostru 6 Modificarea pozi iei pompei pe s n din c nd n c nd poate provoca stimularea mai b...

Page 25: ...ern Dac sim i i durere i laptele matern nu se poate scurge probabil ave i glanda mamar blocat n acest caz se poate ajunge la apari ia mastitei Contacta i un medic n timp util Mulsul laptelui matern ar...

Page 26: ...fiere de 8 a 18 KPa con frecuencia de 120 veces minuto 2 Ciclo de extracci n con 15 niveles y 3 frecuencias De tal manera el consumidor podr ajustar la fuerza y frecuencia m s adecuadas de extracci n...

Page 27: ...oducto en un lugar con temperaturas de ambiente demasiado altas o bajo la luz solar directa No deje el producto desatendido mientras est conectado a la red el ctrica Lave escurra y esterilice las part...

Page 28: ...leche materna en los casos siguientes En caso de tomar medicamentos si quiere continuar amamantando despu s de dejar tomar el medicamento En caso de tener sus pezones hinchados y adoloridos puede extr...

Page 29: ...CA CONGELE DE NUEVO LA LECHE MATERNA 7 La leche materna congelada puede calentarse gradualmente usando agua tibia o poni ndose en un aparato de calentamiento de biberones 8 NUNCA CALIENTE LA LECHE MAT...

Page 30: ...nte la extracci n Si siente dolor y la leche no fluye durante la extracci n es posible que su gl ndula mamaria est obstruida En este caso puede observarse mastitis Contacte con un m dico inmediatament...

Page 31: ...i 1 Massz zs zemm d vagy gynevezett stimul ci 10 fokozat Ebben az zemm dban a sz v sok sz ma sok az erej k pedig gyenge Ez a funkci imit lja a baba szop s t az tkez s kezdet n A sz v s erej nek tarto...

Page 32: ...ell s a szilikon padot majd t vol tsa el a szivatty t a mell b l Soha ne haszn ljon olyan terhes llapotban amikor a szivatty z s munkaer re k szteti Ne hagyja s ne t rolja a term ket olyan helyen ahol...

Page 33: ...a mellsz v t s ezut n az ujjai seg ts g vel t vol tsa el a szilikon massz zsp rn t a mell r l 10 T vol tsa el a pump t az vegr l s z ja le az veget hogy az anyatejet sterilen tartsa s biztons gosan f...

Page 34: ...tathat 3 Ha frissen kifejezett tej t rol dik k rj k z rja be s az anyatej szobah m rs kleten 10 25 C on t rolhat 4 Az eltarthat s gi id h t szekr nyben legfeljebb 48 ra de nem az ajt n l vagy legfelje...

Page 35: ...lleni v delemre El fordulhat hogy t l nagy sz v ss got haszn l Nem kell haszn lni a szivatty ltal okozott sszes sz v st Pr b lja meg igaz tani a megfelel sz v st s frekvenci t Forduljon eg szs g gyi s...

Page 36: ...raat veilig te gebruiken en te begrijpen de gevaren Kinderen kunnen niet met het apparaat spelen Maak het apparaat niet schoon en onderhoud het niet door kinderen 4 WAARSCHUWING om het risico van een...

Page 37: ...IV OPLADEN VAN DE ELEKTRISCHE MOTOR VAN DE BORSTKOLF De borstkolf heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Gebruik de USB kabel en adapter bij het product om opnieuw op te laden Wanneer de batterij wo...

Page 38: ...e tepel weer normaal wordt 3 Als u uw baby meeneemt op reis of anders voor een langere periode en u hoopt dat u de borstvoeding wilt herstellen ga verder je kunt de melk scheiden door een deel van de...

Page 39: ...kan worden beschadigd als onjuiste sterilisatie wordt toegepast Ten tweede kan deze sterilisatiemethode geen volledig effect bereiken 2 Als u koken nog steeds wilt gebruiken als sterilisatiemethode g...

Page 40: ...r en bevestig opnieuw het massagekussen om ervoor te zorgen dat het stevig aan het centrale deel van de trechter is bevestigd Probeer iets naar voren te leunen 6 Kraken en verkleuring van de pomp voed...

Page 41: ...b der Reichweite von Kindern auf 2 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen 3 Dieses Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkei...

Page 42: ...tsprechenden Pumpenteile vor jedem Gebrauch Waschen und sterilisieren Sie niemals die elektrischen Teile des Produkts den Motor der Pumpe und den Netzadapter um das Produkt nicht dauerhaft zu besch di...

Page 43: ...l nger als 5 Minuten da Sie zuerst versuchen die Brustdr se zu l sen Verwenden Sie den Massagemodus um zum Freigeben zu gelangen und wechseln Sie dann in den Saugmodus Die alternative Verwendung von 2...

Page 44: ...ie mit einer sterilen Pumpe gesammelt wurde sollte zur F tterung Ihres Babys aufbewahrt werden 2 Die Muttermilch kann in einem Flaschenw rmer bei 40 C gelagert werden so dass Sie Ihr Baby innerhalb vo...

Page 45: ...zum Laden des Motors an die Klemme an 2 Es wird keine Milch ausgedr ckt berpr fen Sie Punkt 1 Stellen Sie sicher dass die Pumpe korrekt montiert ist und dass die Saugwirkung entsteht Entspannen Sie s...

Page 46: ...om Hersteller genehmigt oder geliefert wurden Versuchen Sie nicht das Produkt zu reparieren oder zu modifizieren da dies Ihre Gesundheit und die Ihres Babys gef hrden kann Vielen Dank f r den Kauf die...

Reviews: