background image

II. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ

Ηλεκτρική τάση: 5 VDC

Χωρητικότητα μπαταρίας: 1300 mAh

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:

- Ρεύμα εισόδουAC115V – 230V
- Ρεύμα εξόδου5 VDC, 1.0 A

Χρόνος φόρτισης: αρχική φόρτιση - 4 ώρες, και κάθε επόμενη - 2 ώρες.

ΤΡΟΠΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ: με κουμπιά

Οθόνη: Πάνελ οθόνης αφής

16

Πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο, παρακαλούμε συνδέστε τον φορτιστή πρώτα με το ηλεκτρικό

θήλαστρο και στη συνέχεια με την πρίζα στο κύριο ηλεκτρικό δίκτυο.

Να πλύνετε, στραγγίστε και να αποστειρώστε τα μέρη δυνάμενα να πλυθούν του θήλαστρου πριν από κάθε χρήση.

Ποτέ μην πλένετε και μην αποστειρώνεστε τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος - το μοτέρ της αντλίας και τον

προσαρμοστή AC, για να αποφευχθεί η μόνιμη ζημιά στο προϊόν σας.

Δείτε το σχεδιάγραμμα με τα τεμάχια που αποτελούν το θήλαστρο, στη σελίδα 2.
А. Μασάζ; B. Άντληση; C. Μπαταρία; D.Επίπεδα; E. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση; F. Λειτουργία; G. Μείωση; H.
Αύξηση; I. Κάλυμμα σκόνης; J. Μαξιλάρι σιλικόνης; K. Μοτέρ; L. USB καλώδιο; M. Συνδετικό; N. Σώμα της αντλίας; O.
Βαλβίδα; P. Φιάλη; Q. Βάση

III. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 

IV. ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ

Το θήλαστρο διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για να την επαναφορτίσετε, χρησιμοποιήστε το

καλώδιο USB και τον προσαρμογέα που περιλαμβάνεται στο προϊόν.

Όταν η μπαταρία φορτίζεται, το σύμβολο (

) αναβοσβήνει και όταν η φόρτωση της μπαταρίας ολοκληρωθεί - ανάβει

συνεχώς.

Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν εξαντλημένη, το σύμβολο αναβοσβήνει. Σταματήστε τη χρήση για να την

επαναφορτίζετε.

Το θήλαστρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αλλά δεν σας το συστήνουμε.

Μπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB σε οποιαδήποτε πηγή τροφοδοσίας DC5V για να φορτίσετε την μπαταρία του

θηλάστρου.

V. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ 

Δείτε το σχεδιάγραμμα συναρμολόγησης στη σελίδα 3.
1. Τοποθετήστε τη βαλβίδα στο κάτω μέρος του σώματος της αντλίας και σφίξτε την καλά για να αποφύγετε τη διαρροή
αέρα.
2. Μετά από το βήμα 1 στρέψτε το θήλαστρο στη φιάλη δεξιόστροφα.
3. Τοποθετήστε το συνδετικό στην κορυφή του σώματος του θηλαστρου, βεβαιώνοντας ότι είναι καλά τοποθετημένο σε
όλες τις πλευρές.
4. Τοποθετήστε το μοτέρ του θηλάστρου πάνω στο σώμα. Βεβαιωθείτε πως είναι καλά τοποθετημένο και στρίωτε
δεξιόστροφα.
5. Τοποθετήστε το μαξιλάρι σιλικόνης όπως δείχνει η εικόνα και βεβαιωθείτε ότι ταιριάζει στενά.
6. Τοποθετήστε το ηλεκτρικό θήλαστρο στη βάση.

VI. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

1. Πλύνετε τα χέρια σας καλά και βεβαιωθείτε ότι το στήθος σας είναι καθαρό. Αντλήστε λίγο γάλα για να ελέγξετε αν
δεν έχουν αποκλειστεί τα κανάλια γάλακτος. Η αντλία πρέπει να έχει αποστειρωθεί και συναρμολογηθεί.
2. Καθίστε και χαλαρώστε σε μια άνετη καρέκλα, κλίνοντας ελαφριά προς τα εμπρός (Χρησιμοποιήστε μαλακό και άνετο
μαξιλάρι ως στήριγμα πλάτης).
3. Τοποθετήστε το μαξιλάρι σιλικόνης έτσι ώστε να ταιριάζει σφιχτά στο στήθος σας και βεβαιωθείτε ότι η θηλή είναι
κεντραρισμένη.
4. Πατήστε (

) για να ενεργοποιήσετε το θήλαστρο και, στη συνέχεια, ενεργοποιείται η οθόνη. Θα εμφανιστούν το

σύμβολο μασάζ (

) και το σύμβολο μπαταρίας (

).

5. Πατήστε „+“για να αυξήσετε το επίπεδο και „̶ “ για να μειώσετε το επίπεδο. Υπάρχουν 10 επίπεδα της λειτουργίας
μασάζ

Summary of Contents for GLOW

Page 1: ...st Pump Model GLOW Item No XN D220 GR GLOW XN D220 RO Pomp electric de s n de tip separat Model GLOW Num r Articol XN D220 HU Split t pus elektromos mellsz v Modell GLOW Cikksz m XN D220 NL OSZTOTT EL...

Page 2: ...PARTS PIESELOR R SZEI ONDERDELEN TEILE PARTES 1...

Page 3: ...ASSEMBLY ASAMBLARE SSZESZEREL SI MONTAGE MONTAGESCHRITTE MONTAJE 2...

Page 4: ...BG Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 1 10 3 8 18 KPa 120 2 15 3 12 42 KPa 36 80 3 4 5 1 2 3 8 4 5 AC AC B HIV I 3...

Page 5: ...III IV II 1 B C D E F G H I J K L USB M N O P Q V 2 1 2 1 3 4 5 6 4 5 VDC 1300 mAh AC115V 230V 5 VDC 1 0 A 4 2 LCD 1 2 3 4 5 USB DC5V VI...

Page 6: ...1 2 3 4 5 10 6 7 15 8 9 10 11 5 1 VII 1 2 3 5 VIII 1 2 3 4 6...

Page 7: ...7 8 IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X 6 1 K0 N M N O P Q J I 2 M N O P J 10 1 2 10 3 2 3 4 J M...

Page 8: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 5 6 7 7...

Page 9: ...XII M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 8...

Page 10: ...3 1 1 9...

Page 11: ...PP CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 10...

Page 12: ...he appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children 4 WARNING To reduce the ri...

Page 13: ...the bottom of the pump s body and tighten it well to prevent leakage of air 2 After step 1 turn the pump to the bottle clockwise 3 Insert the piston from the top making sure that it fits well from all...

Page 14: ...d your back before you start using the breast pump Take a glass of water and place it near you because you may feel thirsty during the pumping process 3 Place a warm cloth on your breasts for a few mi...

Page 15: ...k may go bad as it is a product difficult to store ATTENTION Before use you have to ensure that the pump s body the valve the bottle and parts J and M are dry We recommend you not to sterilize the tub...

Page 16: ...asher safe but the food colorings may cause discoloring them Keep the product out of direct sunlight as prolonged exposure may lead to discoloration 7 Lost or broken parts For spare parts contact an a...

Page 17: ...II 5 VDC 1300 mAh AC115V 230V 5 VDC 1 0 A 4 2 16 AC 2 B C D E F G H I J K L USB M N O P Q III IV USB USB DC5V V 3 1 2 1 3 4 5 6 VI 1 2 3 4 5 10...

Page 18: ...VII 1 2 6 7 15 8 19 10 11 5 1 17 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 19: ...IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 5 24 6 7 8 20 18 X MHN 1 P Q J I 2 J 10 1 2 10 3 2 3 4 J M 4...

Page 20: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 6 7 19...

Page 21: ...mici 5 U oar de cur it I REGULI I RECOMAND RI DE UTILIZARE SIGUR CITI I CU ATEN IE INSTRUC IUNILE NAINTE DE A UTILIZA POMPA VOASTR ELECTRIC DE LAPTE MATERN 1 Aparatul nu este destinat a fi utilizat d...

Page 22: ...pompa electric apoi la o priz din re eaua principal de alimentare cu electricitate Sp la i scurge i i sterizliza i piesele de sp lat ale pompei de al ptat nainte de fiecare utilizare Niciodat nu sp la...

Page 23: ...iunea n piept nc lzirea i relaxarea ajut la pomparea pupatorului mai u or astfel nc t s pute i face baie sau du nainte de a folosi pompa Pentru a alege nivelul cel mai potrivit pentru dvs ncepe i de l...

Page 24: ...la cel lalt s n cu ajutorul pompei sau pute i continua cu pomparea imediat dup terminarea al pt rii copilului vostru 6 Modificarea pozi iei pompei pe s n din c nd n c nd poate provoca stimularea mai b...

Page 25: ...ern Dac sim i i durere i laptele matern nu se poate scurge probabil ave i glanda mamar blocat n acest caz se poate ajunge la apari ia mastitei Contacta i un medic n timp util Mulsul laptelui matern ar...

Page 26: ...fiere de 8 a 18 KPa con frecuencia de 120 veces minuto 2 Ciclo de extracci n con 15 niveles y 3 frecuencias De tal manera el consumidor podr ajustar la fuerza y frecuencia m s adecuadas de extracci n...

Page 27: ...oducto en un lugar con temperaturas de ambiente demasiado altas o bajo la luz solar directa No deje el producto desatendido mientras est conectado a la red el ctrica Lave escurra y esterilice las part...

Page 28: ...leche materna en los casos siguientes En caso de tomar medicamentos si quiere continuar amamantando despu s de dejar tomar el medicamento En caso de tener sus pezones hinchados y adoloridos puede extr...

Page 29: ...CA CONGELE DE NUEVO LA LECHE MATERNA 7 La leche materna congelada puede calentarse gradualmente usando agua tibia o poni ndose en un aparato de calentamiento de biberones 8 NUNCA CALIENTE LA LECHE MAT...

Page 30: ...nte la extracci n Si siente dolor y la leche no fluye durante la extracci n es posible que su gl ndula mamaria est obstruida En este caso puede observarse mastitis Contacte con un m dico inmediatament...

Page 31: ...i 1 Massz zs zemm d vagy gynevezett stimul ci 10 fokozat Ebben az zemm dban a sz v sok sz ma sok az erej k pedig gyenge Ez a funkci imit lja a baba szop s t az tkez s kezdet n A sz v s erej nek tarto...

Page 32: ...ell s a szilikon padot majd t vol tsa el a szivatty t a mell b l Soha ne haszn ljon olyan terhes llapotban amikor a szivatty z s munkaer re k szteti Ne hagyja s ne t rolja a term ket olyan helyen ahol...

Page 33: ...a mellsz v t s ezut n az ujjai seg ts g vel t vol tsa el a szilikon massz zsp rn t a mell r l 10 T vol tsa el a pump t az vegr l s z ja le az veget hogy az anyatejet sterilen tartsa s biztons gosan f...

Page 34: ...tathat 3 Ha frissen kifejezett tej t rol dik k rj k z rja be s az anyatej szobah m rs kleten 10 25 C on t rolhat 4 Az eltarthat s gi id h t szekr nyben legfeljebb 48 ra de nem az ajt n l vagy legfelje...

Page 35: ...lleni v delemre El fordulhat hogy t l nagy sz v ss got haszn l Nem kell haszn lni a szivatty ltal okozott sszes sz v st Pr b lja meg igaz tani a megfelel sz v st s frekvenci t Forduljon eg szs g gyi s...

Page 36: ...raat veilig te gebruiken en te begrijpen de gevaren Kinderen kunnen niet met het apparaat spelen Maak het apparaat niet schoon en onderhoud het niet door kinderen 4 WAARSCHUWING om het risico van een...

Page 37: ...IV OPLADEN VAN DE ELEKTRISCHE MOTOR VAN DE BORSTKOLF De borstkolf heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Gebruik de USB kabel en adapter bij het product om opnieuw op te laden Wanneer de batterij wo...

Page 38: ...e tepel weer normaal wordt 3 Als u uw baby meeneemt op reis of anders voor een langere periode en u hoopt dat u de borstvoeding wilt herstellen ga verder je kunt de melk scheiden door een deel van de...

Page 39: ...kan worden beschadigd als onjuiste sterilisatie wordt toegepast Ten tweede kan deze sterilisatiemethode geen volledig effect bereiken 2 Als u koken nog steeds wilt gebruiken als sterilisatiemethode g...

Page 40: ...r en bevestig opnieuw het massagekussen om ervoor te zorgen dat het stevig aan het centrale deel van de trechter is bevestigd Probeer iets naar voren te leunen 6 Kraken en verkleuring van de pomp voed...

Page 41: ...b der Reichweite von Kindern auf 2 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen 3 Dieses Ger t darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkei...

Page 42: ...tsprechenden Pumpenteile vor jedem Gebrauch Waschen und sterilisieren Sie niemals die elektrischen Teile des Produkts den Motor der Pumpe und den Netzadapter um das Produkt nicht dauerhaft zu besch di...

Page 43: ...l nger als 5 Minuten da Sie zuerst versuchen die Brustdr se zu l sen Verwenden Sie den Massagemodus um zum Freigeben zu gelangen und wechseln Sie dann in den Saugmodus Die alternative Verwendung von 2...

Page 44: ...ie mit einer sterilen Pumpe gesammelt wurde sollte zur F tterung Ihres Babys aufbewahrt werden 2 Die Muttermilch kann in einem Flaschenw rmer bei 40 C gelagert werden so dass Sie Ihr Baby innerhalb vo...

Page 45: ...zum Laden des Motors an die Klemme an 2 Es wird keine Milch ausgedr ckt berpr fen Sie Punkt 1 Stellen Sie sicher dass die Pumpe korrekt montiert ist und dass die Saugwirkung entsteht Entspannen Sie s...

Page 46: ...om Hersteller genehmigt oder geliefert wurden Versuchen Sie nicht das Produkt zu reparieren oder zu modifizieren da dies Ihre Gesundheit und die Ihres Babys gef hrden kann Vielen Dank f r den Kauf die...

Reviews: