background image

27 

 

¡Precaución!  ¡Siempre  combinar  la  bandeja  de  comer  con  los  cinturones  de 
seguridad puestos! La bandeja de comer no está diseñada para prevenir que 
los niños se caigan.

 

Altura del asiento e inclinación del respaldo 

- figura D

 

- Ajuste de la altura del asiento - 6 niveles (Figura D.1):

 

Presionando el botón 

lateral del marco, puede mover el asiento hacia abajo o hacia arriba. El asiento 
puede ajustarse en 6 niveles de altura. 

Ajuste de la inclinación del respaldo (Figura D.2):

 Sosteniendo el dorso de la 

silla, tirar del asiento hasta que llegue a la posición deseada.

 

¡Precaución! No cambiar la altura y la inclinación del asiento mientras el niño 
esté en la silla de comer.

 

Plegado de la silla de comer - figura E 

 

Poner  el  asient

o  en  la  posición  más  baja.  Presionar  el  botón  que  está  por 

debajo de los reposabrazos de la silla, deslizar las patas traseras hacia adelante 
y plegar la silla. 

Uso del cinturón de seguridad de 5 puntos:

 

El cinturón de seguridad (arnés) 

con 5 puntos está diseñado para garantizar la seguridad de su

 hijo y siempre 

debe  ponérselo.

 

Desabroche  el  mecanismo  antes  de  colocar  al  bebé.

  Para 

desabrochar el cinturón, pulse el botón en el broche

 

y extraiga las lengüetas.

 

Para abrochar el cinturón, ponga las lengüetas de las correas en la cintura en 

los orificios  del  broche  y  presione  hasta  que  se  abroche. 

Coloque  el  bebé y 

abroche los cinturones (va a oír un "clic" al fijarse correctamente en la hebilla).

 

Los  reguladores  deslizantes  están  montados  en  las  correas  y  el  cinturón  de 

cintura. Las correas deben regularse con mucho cuidado, asegurando confort 

para el niño.

 Apriete los cinturones de tal manera que pasen alrededor de la 

cintura del niño en una posición que esté cómoda para el último. Verifique el 

siste

ma  de  seguridad tirándolo  hacia  un  lado. El sistema  de  seguridad  debe 

quedarse puesto.  
 

 

Limpiar solo con un paño suave y seco.

 

Revise  regularmente  las  partes  fijas  y  móviles  para  detectar  si  ha

y  algo 

aflojado

,  roto  o  dañado.  No  haga

 

la  reparación  del  producto 

sola/solo  y 

póngase  en  contacto con un  taller  autorizado  o  con  el  agente  comercial  de

 

donde  haya  comprado  el  producto.  A  lo 

contrario  la  garantía  se  le

 

anulará. 

Limpie el producto de una manera regular. No deje el producto bajo los efectos 
nocivos de factores externos como la luz solar directa, lluvia, nieve o viento, ni 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

Summary of Contents for BROWNIE QUST 3225

Page 1: ...S EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG BROWNIE QUST 3225 EN...

Page 2: ...2 A B...

Page 3: ...3 C D...

Page 4: ...4 E...

Page 5: ...5 BG 6 EN 14 DE 17 EL 21 ES 25 RO 29 RU 33 IT 37 FR 41 SR 45 NL 49...

Page 6: ...6 2001 95 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 BG...

Page 7: ...7 1 2 2 3 4 5 6 5 B a...

Page 8: ...8 B 1 B 2 B 3 3 C 3 D 6 D 1 6 D 2 5...

Page 9: ...9 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 10: ...10 M 2 1 2 3...

Page 11: ...11 2 1 2 3 4 5 6...

Page 12: ...12 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3 4 4...

Page 13: ...13 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 14: ...ld can sit up unaided Do not use the product if any part is broken torn or missing Keep children away when unfolding and folding the product to avoid injury The product is intended for children able t...

Page 15: ...ng with the product Check the securing of the fixation after each operation Fixing a certain position in most cases is accompanied by a clicking sound Components illustration A Seat compartment 2 Uppe...

Page 16: ...Place the baby and fasten the belts you will hear a click sound when properly fixed in the buckle Sliding controls are mounted on the straps and waist belt The straps should be carefully adjusted to t...

Page 17: ...egen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand dr ckt Verwenden Sie das Produkt erst wenn das Kind selbstst ndig sitzen kann Verwenden Sie das Produkt nicht wenn Teile gebrochen besch digt sind oder f...

Page 18: ...arin sitzt Dies kann zur Verletzung des Kindes f hren Pr fen sie vor dem gebrauch immer die funktionsf higkeit der verschlussmechanismen Vergewissern Sie sich dass der Stuhl vollst ndig aufgeklappt un...

Page 19: ...itzes nicht wenn sich ein Kind im Hochstuhl befindet Zusammenklappen des Hochstuhls Abbildung E Den Sitz in die niedrigste Position bringen Dr cken Sie den Knopf unter den Armlehnen des Stuhls und sch...

Page 20: ...en Sie das Produkt nicht der Auswirkung von u eren Einfl ssen wie direkte Sonneneinstrahlung Regen Schnee oder Wind Dies kann zu Sch den an Metall und Kunststoffteilen und zum Bleichen des Sitzpolster...

Page 21: ...21 2001 95 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 EL...

Page 22: ...22 1 2 2 3 4...

Page 23: ...23 5 6 5 B 1 2 3 3 C 3 D 6 D 1 6 D 2 5...

Page 24: ...24 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 25: ...rse sin soporte No usar el producto en caso de partes rotas da adas o faltantes Mantener a los ni os lejos mientras plegando y desplegando el producto para evitar lesiones Este producto est dise ado p...

Page 26: ...or el pliegue repentino de la silla IMPORTANTE Los esquemas y figuras en estas instrucciones sirven solo para ilustrar y dar informaci n Compruebe la seguridad de la fijaci n despu s de completar cada...

Page 27: ...antes de colocar al beb Para desabrochar el cintur n pulse el bot n en el broche y extraiga las leng etas Para abrochar el cintur n ponga las leng etas de las correas en la cintura en los orificios de...

Page 28: ...tapicer a pierda su color Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado nunca en reas polvorientas ni h medas o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o altas Hecho para Cangaroo en la RP...

Page 29: ...in sezut Nu utilizati produsul daca vreo componenta este rupta deteriorata sau lipseste Tineti copiii departe atunci cand pliati si depliati produsul pentru a evita ranirea Acest produs este destinat...

Page 30: ...i va ca este complet depliat si fixat in pozitie deschisa si ca toate mecanismele de blocare sunt bine inchise Astfel veti preveni ranirea copilului in urma plierii bruste a scaunului IMPORTANT Scheme...

Page 31: ...una Deblocati mecanismul inainte de a introduce inauntru bebelusul Pentru a debloca centura apasati butonul cataramei si scoateti elementele de fixare Pentru a fixa centura amplasati elementele de fix...

Page 32: ...lastic si poate inalbi husa Depozitati produsul intr un loc uscat si ventilat nu in incaperi prafuite umede cu temperaturi ale camerei foarte scazute sau foarte ridicate Fabricat pentru Cangaroo n RPC...

Page 33: ...33 2001 95 EC EN 14988 2017 A1 2020 3 15 EN 13210 RU...

Page 34: ...34 A 1 2 2 3 4 5 6 5 B B 1 B 2 B 3 3 C...

Page 35: ...35 3 D 6 D 1 6 D 2 E 5...

Page 36: ...36 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 37: ...dotto nel caso in cui il bambino si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura Non utilizzare il prodotto finche il bambino non sara capace di stare seduto da solo Non utilizzare...

Page 38: ...potrebbe portare a lesioni al bambino Prima dell uso controllare sempre il buon funzionamento dei sistemi di ritenzione Prima di mettere il bambino nel seggiolone assicurarsi che sia completamente ape...

Page 39: ...zione del sedile quando c un bambino nel seggiolone Ripiegamento del seggiolone illustrazione Posizionare il sedile nella posizione pi bassa Premere il bottone sotto i braccioli del sedile e far scorr...

Page 40: ...iodicamente il prodotto Non lasciare il prodotto esposto ai fattori esterni luce solare diretta pioggia neve o vento Ci pu danneggiare le parti in metallo e plastica e causare lo sbiadimento della tap...

Page 41: ...possibilit d appuyer ses pieds contre une table ou tout autre l ment N utilisez pas le produit une fois que votre enfant peut s asseoir tout seul N utilisez pas le produit si une pi ce est cass e end...

Page 42: ...es l enfant Avant l utilisation v rifiez toujours le bon tat des m canismes de verrouillage Avant de poser l enfant sur la chaise haute veuillez vous assurer qu elle est compl tement d pli e et fix e...

Page 43: ...n sous les accoudoirs de la chaise et faites glisser les pieds arri re vers l avant pliez la chaise Usage du harnais de s curit 5 points Le harnais de s curit cinq points est destin assurer la s curit...

Page 44: ...irecte du soleil pluie neige ou vent Cela peut endommager les pi ces en m tal et en plastique et blanchir la couverture Conservez le produit dans un endroit sec et a r non pas dans des locaux poussi r...

Page 45: ...k dete ne po ne da sedi samostalno Nemojte da koristite proizvod ako je neki deo slomljen povre en ili nedostaje Da biste izbegli ozlede dr ite decu dalje dok sklapate i rasklapate proizvod Ovaj proiz...

Page 46: ...a zaklju avanje dobro zatvoreni Tako ete izbe i povredu deteta od naglog sklapanja stolice VA NO eme i slike u ovom priru niku su samo ilustrativne i usmeravaju e Posle svake radnje proveravajte da li...

Page 47: ...e zakop ali pojas umetnite kop e trake oko struka u otvorima na nali i pritisnite dok se ne zaklju aju Otkop ajte mehanizam pre nego to stavite bebu Stavite bebu i zakop ajte pojaseve ako ste ih pravi...

Page 48: ...m prostorijama sa veoma niskim ili veoma visokim sobnim temperaturama Napravljeno za Canguroo u NRK Proizvo a i uvoznik Moni Trade doo Adresa Bugarska Sofija Trebi ul Dolo 1 Telefon 003592 936 07 90 v...

Page 49: ...et zolang het kind niet in staat is om zelfstandig te zitten Gebruik het product niet als u een kapotte beschadigde of ontbrekende onderdeel vaststelt Om letsel te voorkomen houd kinderen uit de buurt...

Page 50: ...ig is uitgeklapt en in de geopende stand is vastgezet en dat alle vergrendelingsmechanismen goed zijn gesloten Dit voorkomt letsel bij het kind door het plotseling opklappen van het stoelletje BELANGR...

Page 51: ...altijd worden gedragen Maak het mechanisme los voordat u de baby erin plaatst Om de gordel los te maken druk op de gespknop en trek aan de clips Om de gordel vast te maken plaats de heupriemen in de o...

Page 52: ...en droge en geventileerde plaats niet in stoffige vochtige ruimtes met zeer lage of zeer hoge kamertemperatuur Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en importeur Moni Trade Ltd Adres Bulgarije Sof...

Reviews: