Candy PVK 640 User Instructions Download Page 15

Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht
fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden.
Es ist daher zwingend notwendig, die Installationsarbeiten einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, der sie nach allen Regeln der Kunst
und gemäß den geltenden Normen durchführen kann. Sollte der Endverbraucher trotz dieser dringenden Empfehlung die Installation selber
vornehmen, lehnt der Fabrikant jede Verantwortung für technische Defekte am Gerät oder für eventuell resultierende Schäden an Personen
oder Sachen ab.

14 DE

INSTALLATION

• Ceranfelder “PVK”

Das Gerät wird ohne Versorgungskabel geliefert, ist dafür jedoch
mit einem Klemmenbrett ausgestattet, das es Ihnen ermöglicht,
die richtige Verbindung für die jeweilige Netzspannung zu wählen.

  • Anschluss an die Klemmen vom Klemmenbrett:

Um den Anschluss vorzunehmen, folgen Sie bitte den
nachstehenden Anweisungen:
• Bevor Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass das

Gerät durch eine geeignete Sicherung geschützt ist, siehe Tabelle,
und mit Kabeln mit ausreichendem Querschnitt ausgestattet ist,
um eine normale Versorgung des Gerätes selber zu gewährleisten.

• Wählen Sie das Versorgungskabel gemäß der Hinweise in der Tabelle.
• Drehen Sie das Kochfeld um, so dass die Seite Glas gegen die

Arbeitsfläche anliegt.

Sorgen Sie dafür, 

dass das Glas ausreichend geschützt ist!

• Entfernen Sie den mit zwei Schrauben auf

der Frontseite versehenen Deckel unter den
Kontrollknebeln.

- Führen Sie das Versorgungskabel in das Loch

des Deckels und durch die Klemmen hindurch.

- Streifen Sie das Ende von jedem Leiter des Versorgungskabels

um 10 mm ab, indem Sie von der erforderlichen Menge des
Kabels für den Anschluss an das Klemmenbrett Rechnung tragen.

• Das Klemmenbrett bietet verschiedene

Anschlussmöglichkeiten. Entsprechend
den Installationsanweisungen und mit
Hilfe der Shunts* befestigen Sie die
Leiter wie in der nachstehenden Tabelle
angegeben.

* Die Shunts, die sich an jeder Klemme

befinden,

 ermöglichen es, eine Brücke

zwischen zwei Phasen zu schlagen.

-

• Wenn der Anschluss fertig ist, ziehen

Sie die Kabelklammer wieder an und
schrauben Sie den Deckel wieder
anschrauben.

Für die Verbindung zum Klemmenbrett sollen Sie:
- die Markierungen 1, 2, 3, 4 und 5 beachten;
- die Schrauben anziehen;
- nicht vergessen. den Schutzleiter (Erdungsleiter) an die
   Erdungsklemme anzuschließen.

Klemmenbrett mit

Markierungen

Shunts

Erdungsklemme

Kabelklemme

Anmerkung:

 Sorgen Sie dafür, dass

die Shunts nicht in das Loch fallen
können.

Einphasig

220-240V~

Zweiphasig

220-240V2~

Zweiphasig

220-415V2N~

Dreiphasig

220-240V3~

Dreiphasig

380-415V3N~

20 A

20 A

20 A

20 A

16 A

SICHERUNG

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

KABEL-

QUERS-

CHNITT

KABELTYP

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

5 G 1,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

PH  Phase
shunt 1-2
shunt 2-3

N Nulleiter
shunt 4-5

T Erdung

ANSCHLUß

AN DAS

KLEMMEN-

BRETT

Shunt:
Stellen Sie
eine Brücke
mit einem
Shunt her

PH

N

T

PH

PH T

PH N

T

PH

PH

PH

PH T

T

PH

PH

PH N

PH  Phase
shunt  1-2
shunt  2-3

PH  Phase
shunt  4-5

T Erdung

PH Phase

PH Phase
shunt 2-3

N Nulleiter
shunt 4-5

T Erdung

PH  Phase
shunt 1-2

PH  Phase
shunt 3-4

PH Phase 5

T Erdung

PH  Phase

PH   Phase

PH   Phase

N Nulleiter
shunt 4-5
T Erdung

  EINBAU

Das Möbel oder die Arbeitsplatte, in die das Ceranfeld eingebaut
werden soll, so wie die Wände der angrenzenden Möbel, aus
h i t z e b e s t ä n d i g e m   M a t e r i a l   b e s t e h e n .   I n s b e s o n d e r e
bei Schränken aus Furnierholz müssen die verwendeten Klebstoffe
hitzebeständig sein, um Verformungen und Entleimungen zu
vermeiden.

Installation:

• Mit dem Ceranfeld wird einen Dichtungsstreifen mitgeliefert.

Gehen Sie wie folgt vor:

- Drehen Sie das Gerät mit dem Glas nach unten um. 

Schützen

Sie dabei die Glasoberfläche.

- Kleben Sie den Dichtungsstreifen rund um das Gerät.
- Achten Sie auf einen einwandfreien Sitz des Dichtungsstreifens,

um das Durchsickerm von Feuchtigkeit in das untenstehende
Möbel zu verhindern

• Der Körper des Kochfeldes ist mit 4 Positionerlöchern (Ø 3 mm)

für die Klammen zur Befestigung der Ceranfeldes selber im
Möbel bzw. in der Arbeitsplatte ausgestattet. Vor dem Einbau
des Kochfelds positionieren Sie Die vier Klemmen so, daß das
Kochfeld fest in der Einbaueinheit sitzt.

• Der Abstand des Gerätes zu den angrenzenden Wänden muß

mindestens 5 cm betragen.

• Falls das Gerät so eingebaut wird, daß unterhalb des Ceranfeldes

ein zugängliches Möbelteil vorgesehen ist, muß unterhalb des
Gerätegehäuses eine Zwischenplatte eingebaut werden, um das
Risiko einer Verbrennung bzw. einer Beschädigung
auszuschließen. Diese muß einen Abstand von mindestens
1 cm (7cm x PVS) vom Geräteboden haben.

Achtung:

• Vor dem elektrischen Anschluß überprüfen Sie die auf dem

Zähler angegebene Netzspannung, die Sicherung und die
einwandfreie Erdung der Hausinstallation

• Der elektrische Anschluß ans Stromnetz erfolgt mit einem Stecker

mit Erdung oder mittels einer Vorrichtung zur allpoligen
Unterbrechung mit einem Öffnungsabstand zwischen den
Kontakten von mindestens 3 mm.

• Das gelb-grüne Erdungskabel muß an die Klemmleiste des

Gerätes einerseits und der Hausinstallation andererseits
angeschlossen werden.

• Wir lehnen jegliche Verantwortung für Schäden oder deren

Folgen ab, die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft
geerdeten Gerätes resultieren.

• Alle Eingriffe am Versorgungskabel sind ausschließlich durch

den Werkskundendienst oder durch ähnlich qualifiziertes
Fachpersonal durchzuführen.

  HINWEISE

min 10 mm PVK-PVD

min 70 mm PVS

Sp da 25 a 45 mm

Dichtungsstreifen

Gerätegehäuse

min 70 cm

min 15 cm

min 5,5 cm

10 mm
mini

50 mm

Öffnung
500 X 50

Öffnung
500 X 50

Der Einbau in

Kombination

mit einem

Backofen ohne

Abkühlventilat

or ist

nicht gestattet.

Summary of Contents for PVK 640

Page 1: ...ata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO DE KOCHFELDER BEDIENUNGSANLEITUNG PT PLACA DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FR TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION GB HOBS USER INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... fixement les lampes de ce foyer Après chaque utilisation un petit nettoyage de la table est nécessaire pour éviter l accumulation des salissures et des graisses Celles ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables sans compter les risques de propagation d incendie La plage de commande de la table est sensible ne pas placer dessus des ...

Page 3: ... 2 3 N Neutre shunter 4 5 T Terre BRANCHE MENT SUR LA PLAQUE A BORNES Shunter établir un pont à l aide d une barret te shunt PH N T PH PH T PH N T PH PH PH PH T T PH PH PH N PH Phase shunter 1 2 shunter 2 3 PH Phase shunter 4 5 T Terre PH Phase PH Phase shunter 2 3 N Neutre shunter 4 5 T Terre PH Phase shunter 1 2 PH Phase shunter 3 4 PH Phase 5 T Terre PH Phase PH Phase PH Phase N Neutre shunter ...

Page 4: ...r un temps très court Le foyer radiant offre des montées en températures lentes ou rapides et une très grande stabilité au maintien de la température correspondant à la position choisie Il est très précis et offre une très bonne répartition de la chaleur Le raccordement électrique au réseau du four et de la table vitrocéramique se fait par l intermédiaire du four Il est donc très important de suiv...

Page 5: ...ages aux goûts et aux habitudes de chacun 1 Très doux Maintien d un plat chaud beurre fondu chocolat 2 Doux Mijotage béchamel ragoût riz au lait oeufs sur le plat 3 Lent Légumes secs denrées surgelées fruits ébullition de l eau 4 Moyen Cuissons pommes vapeur légumes frais pâtes crêpes poissons 5 Fort Mijotages plus importants omelettes steaks tripes 6 Vif Steaks escalopes Positions Quelques consei...

Page 6: ...n pour terminer la cuisson en douceur N B après coupure de courant l indicateur de chaleur résiduelle disparaît définitivement et ce même si la température de surface dépasse 60 C Le foyer deux zones équipe certains modèles de table Il peut être en forme concentrique ou extensible Il s active dans sa totalité lorsque le foyer correspondant est mis en fonctionnement la diode du foyer complémentaire...

Page 7: ... réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets Pour plus d information au sujet du traitement de la collecte et du recyclage de ce produit merci de contacter votre mairie votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit ASSISTANCE TECHNIQUE Avant d appeler le Service d Assistance Technique Si la table de cuisson ne fonctionne...

Page 8: ...able not to stare directly at the halogen elements Do not touch the heat zones during operation or for a while after use Never cook food directly on the glass ceramic hob Always use the appropriate cookware Always place the pan in the centre of the unit that you are cooking on Do not use the surface as a cutting board Do not slide cookware across the hob Do not store heavy items above the hob If t...

Page 9: ... regarding the power supply cord should be referred to After Sales Service or a qualified technician ELECTRICAL CONNECTION min 10 mm PVK PVD min 70 mm PVS Sp da 25 a 45 mm Accessible space Seal Hob min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Opening 500 X 50 Opening 500 X 10 It is forbidden to fit the hob above a non ventilated oven 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05...

Page 10: ... and intensive cooking where a hight temperature is required for a very short period of time Radiant zone it offers either rapid or slow rises in temperature and great stability in maintaining the required temperature It is extremely precise and offers very good heat diffusion This connection can be made before or after the oven is screwed into place Built in oven apertures Refer to the instructio...

Page 11: ...t the size of the pan should be no smaller than the heating area If it is slightly wider the energy will be used at its maximum efficiency THE CHOICE OF COOKWARE The following information will help you to choose cookware which will give good performance Stainless Steel highly recommended Especially good with a sandwich clad base The sandwich base combines the benefits of stainless steel appearance...

Page 12: ...cooking zones Press one time the additional cooking zone button The corresponding control led for the external additional cooking zone goes off when it is desactivated Press two times the additional cooking zone button The corresponding control led for the central additional cooking zone goes off when it is desactivated To re activate the additional cooking zones Press on the additional cooking zo...

Page 13: ...ates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city ...

Page 14: ...mtanschulußwert W 6600 Gesamtanschulußwert W 6500 PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 PVD 633 PVD 640 PVD 642 PVD 644 PVD 742 PVK 644 PVK 640 Um das Risiko von Verbrennungen auszuschließen halten Sie Kleinkinder fern wenn das Gerät im Betrieb ist auch nachdem die Kochstellen abgeschaltet wurden solange die Restwärmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder Öl kochen achten Sie darauf immer den Kochvor...

Page 15: ...ELTYP 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F PH Phase shunt 1 2 shunt 2 3 N Nulleiter shunt 4 5 T Erdung ANSCHLUß AN DAS KLEMMEN BRETT Shunt Stellen Sie eine Brücke mit einem Shunt her PH N T PH PH T PH N T PH PH PH PH T T PH PH PH N PH Phase shunt 1 2 shunt 2 3 PH Phase shunt 4 5 T Erd...

Page 16: ...ie bitte folgende Anweisungen Drehen Sie die Schrauben heraus welche die Einheit mit den Shunt Schienen und den Leitern des Netzkabels halten Lösen Sie die Kabelschellen um das Netzkabel entfernen zu können ziehen Sie das Netzkabel heraus Schritte zur Herstellung einer neuen Verbindung Wählen Sie das Netzkabel gemäß den Anweisungen in der umseitigen Tabelle Führen Sie das Netzkabel durch die Kabel...

Page 17: ...n Resthitze anzeigen selbst wenn das Kochfeld abgeschaltet wurde solange bis das Kochfeld genügend abgekülhlt ist Sie schaltet sich ab wenn die Temperatur unter 60 C gefallen ist Um die Kochzone auszuschalten drehen Sie den Knopf auf Position 0 Dei erweiterbaren Kochzonen ermöglichen bei größeren Töpfen oder größeren Mengen von Speisen eine bessere Garleistung dank der zuschaltbaren runden bzw ova...

Page 18: ...bgeschaltet ist Jede Kochzone ist für eine maximale Dauer von 99 Minuten programmierbar Drücken Sie den Ein Aus Druckknopf Nun ist die elektronische Steuerung des Gerätes aktiviert Für jede Kochzone erscheint die Hitzeleistung 0 und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wählen Sie eine Leistung zwischen 1 und 9 Drücken Sie die Taste Minutenzähler Die Anzeige der Kochstelle um das Einstellungsfeld...

Page 19: ...cken mit einem weichen Tuch oder mit leicht befeuchtetem Küchenpapier ab Trocknen Sie die Oberfläche mit einem wechen Tuch oder mit Küchenpapier ab Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber wobei dieser in einem Winkel von ca 30 zur Ceranoberfläche gehalten werden soll Trocknen Sie die O...

Page 20: ... ligeramente la encimera para evitar la acumulación de suciedad y grasas Éstas a cada nuevo uso se irían requemando hasta carbonizarse lo que desprende humo y olores desagradables además de suponer un riesgo de incendio La zona de mandos de la encimera es delicada así que nunca deje sobre la misma recipientes calientes Nunca cocine directamente sobre la encimera utilice recipientes Coloque siempre...

Page 21: ...sponsables de ningún incidente ni de sus eventuales consecuencias derivado del uso de un aparato sin toma de tierra o conectado a una toma de tierra cuya continuidad sea defectuosa CONEXION ELÉCTRICA min 10 mm PVK PVD min 70 mm PVS Sp da 25 a 45 mm Junta Cajón de la encimera min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Abertura 500 X 50 Abertura 500 X 10 Se prohibe el empotramiento de un horno ...

Page 22: ...n intensiva es decir cuando se requiere una temperatura alta durante un periodo muy corto de tiempo Zona radiante ofrece aumentos de temperatura rápidos o lentos y una gran estabilidad a la hora de mantener la temperature requerida Es extramadamente precisa y ofrece una muy buena difusión del calor La operación de conexión se puede realizar antes o después de fijar el horno Empotramiento del horno...

Page 23: ...á para siempre en la encimera Porcelana Esmalte Buen rendimiento pero solo si tiene una base fina plana y lisa Para obtener óptimos resultados de cocción es necesario utilizar recipientes de buena calidad 1 Muy bajo Paramantenerunplatocaliente fundirmantequillaochocolate 2 Bajo 3 Moderado Judías alimentos congelados fruta ebullición de agua 4 Medio Patatas al vapor verdura fresca pasta pescado sop...

Page 24: ...nitivamente aunque la temperatura de la superficie sobrepase los 60 C según el modelo de encimera Se activa en su totalidad cuando el quemador se pone en funcionamiento Se indica el piloto del quemador complementario Para desactivar la zona complementaria Pulse la tecla de seleccción de la función complementaria El piloto correspondiente se apaga cuando la zona está desactivada Para activar de nue...

Page 25: ...ue le permite disfrutar del Servicio Asistencia Técnica NOTA Evite el uso de una esponja demasiado húmeda Nunca utilice un objeto de acero como un cuchillo o un destornillador La utilización de un rascador con una hoja de afeitar no dañará la superficie siempre que se respete un ángulo de 30 Nunca deje el rascador con la hoja de afeitar al alcance de los niños No utilice productos abrasivos ni pol...

Page 26: ...ulação de sujidade e de gordura Se a sujidade e a gorduras acumuladas não forem limpas após cada utilização elas voltam a ser cozinhadas quando a placa volta a ser utilizada queimando se e produzindo fumo e cheiros desagradáveis além disso se não limpar as acumulações de sujidade e de gordura quando voltam a ser aquecidas elas podem incendiar se Na placa vitrocerâmica electrónica a zona dos comand...

Page 27: ...ma que o fabricante também declina todas e quaisquer eventuais consequências de um incidente do tipo acima referido Todas as operações relacionadas com o cabo de alimentação de energia têm de ser levadas a cabo ou pelos serviços de assistência técnica ou por um técnico habilitado de forma equivalente PLACA VITROCERÂMICA PVK Não é fornecido qualquer cabo de alimentação com esta placa mas esta está ...

Page 28: ...r uma estabilidade elevada na manutenção da temperatura pretendida Trata se de uma unidade extremamente precisa que assegura uma difusão óptima do calor A ligação ao circuito eléctrico tanto no forno como na placa vitrocerâmica deve sempre ser feita através do forno Por esse motivo é muito importante que siga rigorosamente as instruções dadas no manual de instruções do forno A placa vitrocerâmica ...

Page 29: ...BOTÕES DE COMANDO PVK 1 2 3 4 Para cozinhar maçãs ao vapor legumes frescos massas crepes peixe 5 6 Posições Algumas sugestões 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PLACAVITROCERÂMICASEM BOTÕES DE COMANDO PVS COMO UTILIZAR A PLACA Localize o símbolo correspondente à zona de cozedura que quer utilizar Rode o botão de comando para a potência de cozedura pretendida Regule a potência da zona de cozedu...

Page 30: ...tivar a zona de cozedura adicional Prima o comando da zona de cozedura adicional O indicador luminoso de controlo da zona de cozedura adicional acende se COMO UTILIZAR A ZONA DE COZEDURA ADICIONAL DUAS ZONAS COMO UTILIZAR A ZONA DE COZEDURA ADICIONAL TRÊS ZONAS Uma vez activada a função de bloqueio impede que qualquer pessoa possa ligar inadvertidamente a placa Trata se de uma função que também é ...

Page 31: ...r verificada por um técnico devidamente qualificado a fim de confirmar que satisfaz as instruções dadas na página 26 deste manual 30 PT Antes de limpar a placa vitrocerâmica espere sempre que a sua superfície arrefeça completamente Utilize exclusivamente produtos específicos para a limpeza de placas vitrocerâmicas como por exemplo creme de limpeza e raspador Poderá adquirir estes produtos com toda...

Page 32: ...e réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité même dans l intérêt de l utilisation sans causer de préjiudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils FR La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consider...

Reviews: