Candy Holiday 1001 TL User Instructions Download Page 30

58

RU

UKR

ÇõÅéê èêéÉêÄåå

éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl

‚˚·Ó‡ ̇˷ÓΠÓÔÚËχθÌÓÈ

ÔÓ„‡ÏÏ˚.

èÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ

ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÛ˛

ÔÓ„‡ÏÏÛ.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ë Ï‡¯Ë̇

̇˜ÌÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ‚˚·‡ÌÌÛ˛

ÔÓ„‡ÏÏÛ.

ÇÌËχÌËÂ: чÊ ÔË Ò·Ó ‚

˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚

χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó

Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛

ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ ÂÂ

ÔÂ˚‚‡ÌËfl. èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl χ¯Ë̇

ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡

ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.

● 

èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚

Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈

ˆËÍ·" ("end cycle")

● 

Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ÓÚʇ‚

ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí 

è 

ÔÓ‚ÂÌÛ‚

ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ‚

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Çõäã.

● 

Îòêpîéòå ë

ю

ê è èçâëåêèòå

áåëüå.

Ïåpåä ë

ю

áîé ñòèpêîé

êîíñóëüòèpóéòåñü ñ

òàáëèöåé ïpîãpàìì è

ñîáë

ю

äàéòå

ïîñëåäîâàòåëüíîñòü

îïåpàöèé,

påêîìåíäîâàííó

ю

òîé òàáëèöåé.

èêéÉêÄåÄó

ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ó·‡ÚË Ì‡È·¥Î¸¯

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ ÔÓ„‡ÏÛ, ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl

‰Ó‚¥‰ÌËÍÓÏ ‰Îfl Ó·‡ÌÌfl ÔÓ„‡Ï.

èÓ‚ÂÚ‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚Ë·ÓÛ ‰Îfl

‡ÍÚË‚‡ˆ¥ª ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓª ÔÓ„‡ÏË.

äÓÎË ÍÌÓÔ͇ ëíÄêí ̇ÚËÒÌÂ̇,

ÔË·‰ ÔÓ˜Ë̇π Ó·ÓÚÛ ‚ ÔÓfl‰ÍÛ

Ó·‡ÌÌfl ÔÓ„‡Ï.

á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl: üÍ˘Ó Ô¥‰ ˜‡Ò

Ó·ÓÚË Ï‡¯ËÌË ‚ËÌË͇˛Ú¸ Á·Óª Û

ÂÌÂ„ÓÔÓÒÚ‡˜‡ÌÌ¥, ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ

ÔËÒÚ¥È Á·Â¥„‡π Û Ô‡Ï’flÚ¥ Ó·‡ÌÌÛ

ÔÓ„‡ÏÛ ¥, ÍÓÎË ÂÌÂ„ÓÔÓÒÚ‡˜‡ÌÌfl

ÔÓÌÓ‚ËÚ¸Òfl, χ¯Ë̇ ÔÓ‰Ó‚ÊËÚ¸ Á

ÚÓ„Ó Ï¥Òˆfl, ‰Â ‚Ó̇ ·Û·

ÔËÁÛÔËÌÂ̇.

● 

èÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ˛ ÔÓ„‡ÏË

Û‚¥Ï͇πÚ¸Òfl ¥Ì‰Ë͇ÚÓ “ͥ̈¸

ˆËÍÎÛ”.

● 

è¥ÒÎfl ‰ÂͥθÍÓı ÒÂÍÛ̉ ÔË·‰

ÓÁÔӘ̠Ó·ÓÚÛ

● 

Âiäêpèéòå ë

ю

ê i

âèâàíòàæòå áiëèçíó.

Óâàãà!

Äëÿ ïpàííÿ áóäü-ÿêî¿

áiëèçíè ïîñòiéíî

çâåpòàéòåñÿ äî

òàáëèöi ïpîãpàì i

äîòpèìóéòåñü

påêîìåíäîâàíî¿

ïîñëiäîâíîñòi

îïåpàöié.

EN

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
the required programme is
activate.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
Warning: If there is any
break in the power supply
while the machine is
operating, a special
memory stores the selected
programme and,when the
power is restored, it
continues where it left off.

● 

At the end of the

programme the indicator
light “end cycle” will go on.

● 

Switch off the washing

machine by pressing the
START button and turning
the selector to OFF.

● 

Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

59

PL

WYBÓR PROGRAMU

Przeczytajcie tabel´

programów aby wybraç

najbardzej odpowiedni

program dla waszego prania

Obracajàc pokr´t∏em

programów uaktywnia si´

wybrany program a

wciskajàc przycisk START

uruchamia si´ prac´ pralki.

UWAGA: Je˝eli nastàpi

przerwa w dostawie pràdu w

trakcie prania, specjalna

pami´ç pralki zapami´ta

ustawienia i po w∏àczeniu

pràdu pralka rozpocznie

pranie w tym momencie, w

którym zosta∏o przerwane.

● 

Po zakoƒczeniu programu

zapala si´ kontrolka koƒca

cyklu.

● 

Wy∏àczyç pralk´ wciskajàç

przycisk START i ustawiajàc

pokr´t∏o programów na

pozycj´ OFF

● 

Otw

ó

rz drzwiczki i wyjmij

uprane rzeczy.

D

DLLA

A K

KA

AÃÃD

DEEG

GO

O

R

RO

OD

DZZA

AJJU

U P

PR

RA

AN

NIIA

A

SSP

PR

RA

AW

WD

DÃàTTA

ABBEELLËË

P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

M

Ó

Ó

W

W II

P

PO

OSSTTËËP

PU

UJJ W

WEE

W

WSSK

KA

AZZA

AN

NY

Y SSP

PO

OSS

Ó

Ó

BB..

CZ

VOLBA PROGRAMU

S pomocí tabulky programÛ

zvolte vhodn˘ program.

Zvolen˘ program nastavíte

otáãením voliãe

programátoru do pfiíslu‰né

pozice a po stisknutí tlaãítka

START bude praãka

uvedena do chodu.

POZOR: Pokud by bûhem

chodu praãky do‰lo k

v˘padku elektrického

proudu, praãka je

vybavená speciální pamûtí,

která zachová zvolené

nastavení a po návratu

elektrického proudu praãka

spustí program od místa, v

nûmÏ byl pfieru‰en. 

● 

Na konci programu se

rozsvítí svûtelná kontrolka

konce pracího cyklu. 

● 

Vypnûte praãku tlaãítkem

START a nastavte voliã

programÛ do polohy OFF.

● 

Otevüete dvíüka praöky a

vyjmëte prádlo.

U

U V

VÄÄEEC

CH

H TTYYPPÅ

Å

PPR

RO

OG

GR

RA

AM

Å SSEE

PPO

OD

DÍÍV

VEEJJTTEE D

DO

O TTA

ABBU

ULLKKYY

A

A V

VYYKKO

ON

NEEJJTTEE

Ö

ÖIIN

NN

NO

OSSTTII,, 

KKTTEER

RÉÉ JJSSO

OU

U ZZD

DEE

PPO

OPPSSÁ

ÁN

NYY..

Summary of Contents for Holiday 1001 TL

Page 1: ...Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i User instructions RU UKR CZ PL EN 1001 TL ...

Page 2: ...ou will not accept compromises you want only the best Candy is happy to present their new washing machine the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers You have chosen the quality durability and high performance that this washing machine offers Candy is also able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers washer dr...

Page 3: ...7 8 9 10 11 12 13 4 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search 5 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis pan...

Page 4: ...ÙÈÕ CPEÄCTB CÏEÖÈAËÜHO ÄËß 32 MÈHÓTHOÉ ÏPOÃPAMMÛ ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè òpàíñïîpòèpîâêå Ïpè íàëè èè ïîâpåæäåíèé îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè PÎÇÄIË 1 ÇÀÃÀËÜÍI ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI Ïpè êóïiâëi ïåpåêîíàéòåñÿ àáè ç ìàøèíîю áóëè A IÍÑÒPÓÊÖIß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI ÓÊPÀ ÍÑÜÊÎЮ ÌÎÂÎЮ B ÀÄPÅÑÈ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß C ÑÅPÒÈÔIÊÀÒ ÒÀËÎÍ ÃÀPÀÍÒI D ÇÀÃËÓØÊÈ E...

Page 5: ... appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service apart from a fixed call out charge for a period of one year from the date of purchase Remember to post part B of the guarantee certificate within 10 days of the purchase date Part A should be filled in and kept by you to be shown if necessary to the technician from the Technical Assistance...

Page 6: ...ter in the drum 11 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 3 3 ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA U UW WA AG GA A P PR RZ ZE ED D P PR RZ ZY YS ST TÅ ÅP PI IE EN NI IE EM M D DO O J JA AK KI IE EJ JK KO OL LW WI IE EK K C CZ ZY YN NN NO OÉ ÉC CI I C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran...

Page 7: ...arpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts ...

Page 8: ... çàïîáiæíèê Øâèäêiñòü îáåpòàííÿ öåíòpèôóãè Òèñê ó ãiäpàâëi íié ñèñòåìi Íàïpóãà â ìåpåæi EN CHAPTER 4 15 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG ...

Page 9: ... 17 RU UKR PÎÇÄIË 5 ÇÍßÒÒß ÓÏÀÊÎÂÊÈ Ïiñëÿ òîãî ÿê ïpàëüíó ìàøèíó çâiëüíèëè âiä óïàêîâêè íåîáõiäíî âèêoíàòè òaêi oïepaö 1 Âèêpyòèòè öåíòpàëüíèé ñòpèæåíü À äâa áîêîâèõ áîëòè Ñ i âèäaëèòè ïëaíêy D ç âiäïoâiäíèìè ïëacòèêoâèìè ïpoêëaäêaìè 2 Âèêpyòèòè äâa ñòpèæíÿ B Ïiñëÿ âèêoíaííÿ öiº oïepaö ycepeäèíy ìaøèíè âïaäyòü äâi ïëacòìacoâi poçïipêè 3 Haxèëÿю è ìaøèíy âèäaëèòè âêaçaíi âèùe poçïipêè 4 Çàìàñêyâàòè...

Page 10: ...to the edge of the bath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied 19 PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë U...

Page 11: ...ÿ íîæêó ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë ì  ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÍÌÓÔÍ ëíÄêí ÌÂ Ì Ê Ú ì  ËÚÂÒ ÚÓ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã Ë Á ÛÁÓ Ì È Î Í Á Í Ú Âêëю èòå âèëêó â pîçåòêó èÓÒΠÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËfl Ô Ë Ó ÓÎÊÂÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÓÁÂÚÍ Î ÓÒÚÛÔÌÓÈ Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê îáåpòàю è íiæêó ïiäíiìiòü è îïóñòiòü ìàøèíó äî äîápî îïîpè íà ïiäë...

Page 12: ...eg go o p pr ra an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k ä äa at tw we e p pr ra as so ow wa an niie e P Pr rz zy yc ciis sk k d do od da at tk ko ow we eg go o p pä äu uk ka an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k iin nt te en ns sy yw wn ne eg go o p pr ra an niia a P Po ok kr rë ët tä äo o r re eg gu ulla ac cjjii p pr rë ëd dk ko oé éc cii w wiir ro ow wa an niia a P Po ok kr rë ët tä äo o p pr ro og gr ra...

Page 13: ...a pomocà pokr t a programów cykl prania W zale noÊci od ustawionego cyklu zapali si jedna z kontrolek czasu pozosta ego do zakoƒczenia prania UWAGA PO W ÑCZENIU PRALKI ZA POMOCÑ PRZYCISKU START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA ZMIANY USTAWIE PO W ÑCZENIU PROGRAMU PAUSA Po w àczeniu programu mo na zmieniç ustawienia i opcje jedynie za pomocà przycisków opcje Zwolniç przy...

Page 14: ...T ZWOLNIONY P PR RZ ZY YC CI IS SK K S SU UP PE ER R S SZ ZY YB BK KI IE EG GO O P PR RA AN NI IA A Wciéniëcie tego przycisku powoduje zredukowanie czasu prania do max 50 minut w zaleãnoéci od wybranego programu i temperatury Przycisk super szybkiego prania moãe byç uãyty do prania äadunku od 1 do 3 5 kg Ten przycisk mo e byç wykorzystany przy programach bawe na i tkaniny mieszane If you wish to a...

Page 15: ...ics are left in water until it is time to unload When you are ready to unload press the Crease Guard button this will drain and spin ready for emptying If you do not want to spin the clothes and activate drain only release the START button turn the selector knob to the OFF position select programme drain wait around 5 seconds switch on the appliance again by pressing the START button 29 PL PRZYCIS...

Page 16: ...TENSIVE WASH BUTTON This function which is available on all cotton programmes is very useful for heavy soiling The temperature is kept constant throughout all the wash phases and the programme is extended to ensure an extra deep cleaning performance 31 PL PRZYCISK DODATKOWEGO P UKANIA WciÊni cie tego przycisku zale nie od wybranego programu powoduje zwi kszenie iloÊci wody podczas cyklów p ukania ...

Page 17: ...UN NK KA AC CH H Celem wirowania jest odprowadzenie jak najwiëkszej iloéci wody z pranej bielizny bez powodowania uszkodzeñ pranych tkanin Obracajåc pokrëtäem moãna obniãyç prëdkoéç wirowania do ãådanego poziomu Moãna równieã caäkowicie wyäåczyç wirowanie ustawiajåc pokrëtäo w pozycji U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA AÃ ÃO ON NA A J JE ES ST T W W E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CZ...

Page 18: ...Ó W Z O F F MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY ZAPALA SI SYGNALIZACJA ÂWIETLNA ON Tabele w rozdziale dotyczàcym prania opisujà ró ne programy i wskazujà numer programu lub symbol który nale y ustawiç PAMI TAJ ABY ZGASIå SYGNALIZACJ ÂWIETLNÑ ON NALE Y PRZESTAWIå POKR T O PROGRAMÓW NA POZYCJ OFF L LA AM MP PK KA A K KO ON NT TR RO OL LN NA A Z ZA AS SI IL LA AN NI IA A LAMPKI WSKAZUJÅ ÅCE KOLEJNE FAZY ...

Page 19: ...ORTANT REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO REMOVE IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM The third bleach compartment IMPORTANT ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS The fourth is for special additives softeners perfumes starches whiteners etc PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 7 7 SZUFLADA NA PROSZEK Szuflada na proszek ...

Page 20: ...ter levels A gentle spin will mean that the fabrics become less creased 3 Special Delicate Fibres This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics such as Pure Machine Washable Wool The wash cycle and rinses are carried out with high water levels to ensure best results PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posia...

Page 21: ...of detergent that can be used is marked on the enclosed 32 minute gauge The detergent must be placed in the main wash compartment marked II in the detergent dispenser HAND WASH This washing machine also has a gentle Hand Wash programme cycle This programme allows a complete washing cycle for garments specified as Hand Wash only on the fabric care label The programme has a temperature of 30 C and c...

Page 22: ...etal objects in the washing e g brooches safety pins pins coins etc cushion covers are buttoned zips and hooks are closed loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted runners from curtains are removed attention is paid to garment labels when sorting any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 9 9 PRODUKT...

Page 23: ... ÒÓÍËÏ ÒÚ Ì Ú Ï Ë Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÓÚÒÚË ÌË ÚÓÏ ËÒÎÂ Û ÎÂÌËÂ Ô ÍÚË ÂÒÍË ÒÂı Ë Ó ÔflÚÂÌ ä ÓÏ ÚÓ Ó Ô Ë ÒÚË ÍÂ Ò ÚËÏ ÔÓ Ó ÍÓÏ Ó ÂÊ ÒÓı ÌflÂÚ Ò ÓÈ Ì ÌËÈ Ë Ì ÓÎ Ó ùÚÓ Ó flÒÌflÂÚ ÔÓ ÂÏÛ ËÏÂÌÌÓ ÒÚË Î Ì È ÔÓ Ó ÓÍ Ariel ÔÓÎÛ ËÎ ÓÙËˆË Î ÌÓÂ Ó Ó ÂÌË ÍÓÏÔ ÌËË Candy RU TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ÏÀPÀÃPÀÔ 10 Òêàíü ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ëåí Õëîïîê ñìåcoâûe ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe òêàíè Õëîïîê Õëîïîê ëeí...

Page 24: ... Ì Ï Ô ÌÌflÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Ô ÌÌfl Û ıÓÎÓ Ì È Ó çÓ Ï Î ÌËÈ ÊËÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Á ÔÓÔÂ Â Ì Ï Ô ÌÌflÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Ô ÌÌfl Û ıÓÎÓ Ì È Ó äÓ ÓÚÍËÈ ˆËÍÎ ÑÂÎ Í ÚÌËÈ ÂÊËÏ ÇÓ Ì Ô Ë ÚÌ Îfl ...

Page 25: ...erý v našich pračkách podává ty nejlepší výsledky Zjistili jsme že pouze jedna značka odpovídá našemu vysokému standardu značka díky které bude Vaše prádlo dokonale čisté a beze skvrn a se kterou bude zároveň Vaše prádlo vypadat dobře i po mnoha vypráních Proto získal Ariel oficiální doporučení od firmy Candy PRO VAŠI NOVOU PRAČKU cl N NÁ ÁS SY YP PK KA A P PR RA AC CÍ ÍC CH H P PR RO OS ST TÜ ÜE ...

Page 26: ...szych pralkach Udato nam sië znaleźç tylko jeden proszek który spetnia nasze wymagania zapewnia nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne plamy i zabrudzenia a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny Dlatego wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI M MA AT TE ER RI IA AÄ Ä M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna len baweäna len mieszane wytrzyma...

Page 27: ...able can often be confusing At Candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines We found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care That s why Candy gave Ariel their official seal of approval PROG...

Page 28: ...s advisable not to exceed 2 kg 1 kg in the case of machine washable articles in Machine Washable Woolens so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron A net bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal 55 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 PR...

Page 29: ...labels carry the indication 90 C Open the door by pressing button B Load the drum with a maximum of 3 5 kg of dry washing Close the door Open the detergent drawer A Put 120 g in the second II wash compartment Put 50 ml of the desired additive in the additives compartment Close the detergent drawer A Ensure that the water inlet tap is turned on And that the discharge tube is in place 57 Nie zaleca ...

Page 30: ...mme the indicator light end cycle will go on Switch off the washing machine by pressing the START button and turning the selector to OFF Open the door and remove the washed articles FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED 59 PL WYBÓR PROGRAMU Przeczytajcie tabel programów aby wybraç najbardzej odpowiedni program dla waszego prania Obracajà...

Page 31: ...òêè ôèëüòpà ïpè ïåpåìåùåíèè èëè äëèòåëüíîé îñòàíîâêå ìàøèíû Î èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ ñpåäñòâ Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò âpåìåíè î èùàòü îòäåëåíèÿ äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è ñìÿã èòåëÿ Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî áåç îñîáûõ óñèëèé âûíóòü âàííî êè èç êîíòåéíåpà Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è âàííî êè ñòpóåé âîäû Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà ìåñòî PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszcze...

Page 32: ...filtr Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pr...

Page 33: ...íîâëåíà íà ïîëó Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî íûå ñêîáû Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â áàpàáàíå 65 PÎÇÄIË 13 UKR ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI Óâara ßêùo Baøa ìaøèía íe ïpaöює ïepø íiæ çâepíyòècÿ äo öeíòpy òexíi íoão oácëyãoâyâaííÿ KAHÄI cïpoáyéòe ycyíyòè íecïpaâíicòü caìoòyæêè âèêopècòoâyю è âèùeíaâeäeíy òaáëèöю ßêùo caìoòyæêè ycyíyòè íecïpaâíicòü íe âäaєòücÿ çâepíiòücÿ â öeíòp òexoácëyãoâyâaííÿ KAHÄI ïoâiäoìèâøè ...

Page 34: ...äo Wyprostuj wåz Sprawdã filtr Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie Zaczekaj kilka minut aã pralka wyleje wodë Przestaw program na wirówkë Wyreguluj specjalne nóãki Zdejmij klamry Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS SÓ ÓB B U US SU UN NI IË ËC CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K 66 K KA AP PI IT TO OL LA A 1 13 3 CZ Z ZÁ ÁV VA A...

Page 35: ...arrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin Mains plug not plugged in Ma...

Page 36: ...áiâ çáåpiãàю è íåçìiííèìè îñíîâíi òåõíi íi õàpàêòåpèñòèêè V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich The manufacturer declines all responsibility in the event o...

Page 37: ...o íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè Pocòecò Mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46 Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe ...

Reviews: