Candy GrandO EVO4 User Instructions Download Page 83

!      4 ,        
Candy.   66          ,  
          6      
   669 .

$
1    "!3!"# !3 " >- !  !6-- "  != 3

>> -"" /! " =   "!=-/":

−  4 "  =6"-/" /! " " ! 7-4 -4 -3# 3!-//

3 "!3!"< 

−  4 "34  !Q  "!-/"4" 3 6-/".
− $"3" -3# 3!-// " < " "  =-  !-<. "

3!-//"" "3  /"#"  <>"/" "  !Q3 "
 #/"".

− $"3" ">< "  -3" =6"-/",  /" "!""" "-=

=6"-/".

−   !>""  !" !3 != " "

"!3!" !-3 
" <- " ">"7< "!4 " < " " = "  /= !4,
/!< " 3 
"4   /"/4 "><.

−  !!# "3=, " !!-= 6-/""  !>=3 "="

"!=-/". 

2   !-3  -3, -=  !!# !3 "">"

!""! !< !  3!"   67"  Candy.

 ""3"  >= "/" 37< " 3 4 -7 "  <! 3
>3--"3 "3<.  ""3" =  !  "/" " !6
!!  !V4   66" " "--Q " 6"  ""
3.

83

Οδηγίες

 

χρήσης

 

του

 

απορρυπαντικού

 

ανάλογα

 

με

 

την

 

θερμοκρασία

 

πλύσης

Χρησιμοποιείτε

 

κοινό

 

απορρυπαντικό

 

σε

 

σκόνη

 (heavy-duty),

για

 

το

 

πλύσιμο

 

σε

 

θερμοκρασία

> = 60°C 

του

  

βαμβακερού

 

ρουχισμού

 

και

 

λευκού

 

ανθεκτικού

πολύ

 

βρώμικου

 

ρουχισμού

Αυτού

 

του

 

είδους

 

τα

 

απορρυπαντικά

 

περιέχουν

 

λευκαντικό

 

το

 

οποίο

 

έχει

 

εξαιρετικά

 

αποτελέσματα

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

θερμοκρασίες

Για

 

το

 

πλύσιμο

   

ρουχισμού

 

σε

 

θερμοκρασία

 

μεταξύ

 60°C 

και

 40°C, 

η

 

επιλογή

 

του

 

απορρυπαντικού

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

ανάλογα

 

με

 

το

 

είδος

 

του

 

υφάσματος

 ,

το

 

χρωματισμό

 

και

 

το

 

βαθμό

 

της

 

βρωμιάς

Σε

 

γενικές

 

γραμμές

 

όταν

 

πρόκειται

 

να

 

πλύνετε

 

ανθεκτικό

 

και

 

ιδιαίτερα

 

βρώμικο

 

ρουχισμό

  ,

είναι

 

σκόπιμο

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

κοινό

 

απορρυπαντικό

 

σε

 

σκόνη

  .

Όταν

 

πρόκειται

 

να

 

πλύνετε

 

χρωματιστό

 

ρουχισμό

 

που

 

δεν

 

είναι

 

ιδιαίτερα

 

βρώμικος

 , 

είναι

 

καλύτερα

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

υγρά

 

απορρυπαντικά

 

ή

 

απορρυπαντικά

 

σε

 

σκόνη

 

που

 

όμως

 

αναφέρουν

 

ότι

 

δεν

 

επηρεάζουν

 

τα

 

χρώματα

 

και

 

είναι

 

κατάλληλα

 

για

 

το

 

πλύσιμο

 

χρωματιστού

 

ρουχισμού

Για

 

το

 

πλύσιμο

   

ρουχισμού

 

σε

 

θερμοκρασία

 <40°C 

ενδείκνυται

 

η

 

χρήση

 

υγρών

 

απορρυπαντικών

 

ή

 

απορρυπαντικών

 

σε

 

σκόνη

 

κατάλληλων

 

για

 

το

 

πλύσιμο

 

σε

 

χαμηλές

 

θερμοκρασίες

Για

 

το

 

πλύσιμο

 

μάλλινων

 

και

 

μεταξωτών

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

τα

 

ειδικά

 

απορρυπαντικά

 

για

 

μάλλινα

 

και

 

μεταξωτά

 

που

 

κυκλοφορούν

 

στην

 

αγορά

Για

 

την

 

χρήση

 

και

 

την

 

δοσολογία

 

των

 

απορρυπαντικών

 

πρέπει

 

να

 

ακολουθούνται

 

οι

 

οδηγίες

 

του

 

κατασκευαστή

 

που

 

αναγράφονται

 

επάνω

 

στις

 

συσκευασίες

.

Summary of Contents for GrandO EVO4

Page 1: ...Instruções de Utilização Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso User instructions PT IT EL ES EN EVO4 ...

Page 2: ...e aree residenziali simili nei bed breakfast Un utilizzo diverso da quello tipico dell ambiente domestico come l uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate è escluso anche negli ambienti sopra descritti Un utilizzo non coerente con quello riportato può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore Qualsiasi danno all apparecchio o ad altro derivante d...

Page 3: ...ses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions as commercial use by expert or trained users is excluded even in the above applications If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and ...

Page 4: ...nzione ordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO K O CAPÍTULO CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 PT INDICE Introdução Verificações a efectuar quando a máquina lhe for entregue Garantia Instruções de segurança Dados técnicos Instalação Descrição dos comandos Tabela de programas de lavagem Selecção dos programas Colocação do detergente Separação das peças de roupa Lavagem Limpeza e manutenção ...

Page 5: ...ergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search ES ÍNDICE CAPÍTULO Introduccíon Notas generales a la entrega Garantía Normas de seguridad Datos técnicos Puesta en funcionamiento instalación Descripción de los mandos Tabla de programas Seleción Cubeta del detergente El producto Lavado Limpieza y mantenimiento ordinario Causas de averías EL K ...

Page 6: ...cino PT CAPÍTULO 1 VERIFICAÇÕES A EFECTUAR QUANDO A MAQUINA LHE FOR ENTREGUE Ao receber a máquina verifique se os seguintes componentes que deverá manter num local seguro e à mão lhe foram entregues juntamente com a máquina A MANUAL DE INSTRUÇÕES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMPÖES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO GUARDE ESTES COMPONENTES BEM Verifique igualmente se a máquina não sofreu quaisquer dan...

Page 7: ...f this is the case contact your nearest Candy Centre ES CAPÍTULO 1 NOTAS GENERALES DE ENTREGA A la entrega compruebe que con la máquina estén A MANUAL DE INSTRUCCIONES B DIRECCIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA C CERTIFICADOS DE GARANTÍA D TAPONES E CURVAS PARA EL TUBO DE DESAGÜE CONSÉRVELOS y compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte en caso contrario llame al centro Candy más cer...

Page 8: ...e i chiarimenti necessari comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo 13 UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere componendo il Numero Utile sotto indicato sarà messo in contatto direttamente con il S...

Page 9: ...E The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service ES CAPÍTULO 2 GARANTIA Este aparato va acompañado de un Certificado de Garantia donde usted puede comprobar las condiciones y terminos de la garantia SERVICIO POST VENTA 902 100 150 ...

Page 10: ...MPEZA E DE MANUTENÇÃO Deslige o aparelho da corrente retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada Feche a torneira de alimentação de água Todos os electrodomésticos Candy têm ligação à terra Assegure se de que a instalação eléctrica a que a máquina está ligada se encontra devidamente ligada à terra Se tiver dúvidas ou a instalação eléctrica não estiver devidamente ligada à terra p...

Page 11: ...g the washing machine door ensure that there is no water in the drum ES CAPÍTULO 3 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchúfela Cierre el grifo del agua Candy provede a todas sus máquinas de toma de tierra Asegúrese de que la instalación electrica tenga toma de tierra en caso contrario llame a un Servicio cualificado Aparato conforme a la Directiva E...

Page 12: ...so il servizio di Assistenza Tecnica PT Não utilize adaptadores ou fichas múltiplas Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca à utilização do produto excepto se forem devidamente supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas de modo ...

Page 13: ...fic cable available from the after sales service centre No use adaptadores o enchufes múltiples Este aparato no esta destinado a ser usado por niños personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato No tire del cable de ...

Page 14: ...IDRAULICO TENSIONE DATI TECNICI kg 7 min 0 05 max 0 8 220 240 W A VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO VEDERE TARGHETTA DATI VER TARJETA DE DATOS SEE RATING PLATE MPa V 6 40 cm 60 cm 85 cm 5 PT CAPÍTULO 4 CARGA MÁXIMA ROPA SECA POTÊNCIA ABSORVIDA FUSÍVEL VELOCIDADE DE ROTAÇÃO r p m PRESSÃO DO SISTEMA HIDRÃULICO TENSÃO DADOS TÉCNICOS 2150 2150 2150 10 10 10 1500 1500 1500 ...

Page 15: ...DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS ES CAPÍTULO 4 CAPACIDAD DE ROPA SECA POTENCIA ABSORBIDA AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESIÓN EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO TENSION ...

Page 16: ...CI ALLA PORTATA DI BAMBINI GLI ELEMENTI DELL IMBALLAGGIO IN QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO PT CAPÍTULO 5 INSTALAÇÃO Coloque a máquina sem a base da embalagem perto do local onde vai ficar permanentemente instalada Corte cuidadosamente a correia de segurança que segura o fio principal e o tubo da mangueira Remova os 2 ou 4 parafusos fixadores assinalados e as 2 ou 4 porcas assinaladas Tape os ...

Page 17: ...H OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER ES CAPÍTULO 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje Cortar las cintas que rodean el tubo prestando atención de no dañar el mismo ni el cable electrico Destornille los 2 o 4 tornillos A del lado posterior y extraer los 2 o 4 distanciales B Tapar los 2 o 4 orificios utilizando los tapo...

Page 18: ...utilizzare la curva rigida in dotazione PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da mãquina da forma indicada na figura Ligue a mangueira de admissão de água à torneira de alimentação Os acessórios devem estar ligados à torneira da água usando mangueiras novas As mangueiras não devem ser reutilizadas ATENÇÃO NÃO ABRA A TORNEIRA Encoste a máquina à parede Prenda o fim da mangueira de esgoto po...

Page 19: ...ter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied Aplique la lamina de polionda como se muestra en la figura Conecte el tubo del agua al grifo El aparato debe ser conectado a la red hidraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados ATENCIÓN NO ABRA EL ...

Page 20: ...e ad installazione avvenuta A B C PT Use os 4 pés para nivelar a máquina com o chão a Rode a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar a rosca de fixação do pé b Rode a pé para o erguer ou baixar até estar firmemente assente no chão c Fixe o pé nessa posição rodando a porca no sentido contrário co dos ponteiros do relógio até embater no fundo da máquina Assegure se que o botão está em ...

Page 21: ...itioned so that the plug is accessible Nivele la máquina con los 4 pies a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie b Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo c Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se adhiera al fondo de la lavadora Verificar que el man...

Page 22: ...brir a porta Botão de selecção do programa de lavagem com a posição OFF Tecla Temperatura de lavagem Tecla velocidade de centrifugação Botão grau de sujidade Botão arranque retardado Botão de bloqueio de programa Botão Pré lavagem Tecla Lavagem Intensiva Botão Manter Água Tecla Aquaplus Botão para roupa engomar fácil Botão início START Visor LCD Gaveta para detergente A B C D E F G H I L M N P Q R...

Page 23: ...LCD Display Detergent drawer CAPÍTULO 6 CUADRO DE MANDOS Manilla apertura puerta Mando selector de programas con posición de OFF Tecla Selección Temperatura Tecla Selección Centrifugado Tecla Nivel de Suciedad Tecla Inicio Diferido Opción bloqueo teclas Tecla Prelavado Tecla Quita Manchas Tecla Planchado rápido Tecla No Alergia Tecla Fàcil Plancha Tecla Start Pausa Display LCD Cubeta del detergent...

Page 24: ...a spia si spegne per indicare che ora è possibile aprire l oblò 24 A DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Kg DETECTOR detector de peso Função activa apenas para programas para Algodão e Sintéticos Ao longo de cada fase de lavagem a função Kg DETECTOR detector de peso permite controlar as informações sobre a carga de roupa colocada no tambor Desta forma assim que a função Kg DETECTOR detector de peso é activada ...

Page 25: ... the door can now be opened EN DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Kg DETECTOR Función activa solamente en los programas algodón y sintéticos Es el último grito de la electrónica aplicada a las tecnologías de lavado Kg DETECTOR permite medir durante todas las fases del lavado una serie de informaciones sobre la ropa introducida en el interior del tambor De este modo Kg DETECTOR en los primeros 4 minutos del...

Page 26: ...GIO E PRIMA DI SELEZIONARNE UNO NUOVO PT PROGRAMA SELECTOR COM A POSIÇÃO OFF SEMPRE QUE O BOTÃO DESELECÇÃO DE PROGRAMAS É RODADO O VISOR ILUMINA SE PARA MOSTRAR AS DEFINIÇÕES PARA O PROGRAMA SELECCIONADO PARA UMA POUPANÇA ENERGÉTICA NO FINAL DO CICLO OU PARA UM PERÍODO INACTIVO O NÍVEL DE CONTRASTE NOVISOR SERÁ REDUZIDO NOTA PARA DESLIGAR A MÁQUINA TEM DE RODAR O BOTÃO DE SELECÇÃO DE PROGRAMAS PAR...

Page 27: ...NEXT PROGRAMME BEING SELECTED AND STARTED 27 MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS CON POSICIÓN DE OFF GIRANDO EL MANDO EL DISPLAY SE ILUMINARÁ VISUALIZANDO LOS PARÁMETROS DEL PROGRAMA ELEGIDO AL FINAL DEL CICLO O DESPUÉS DE UN PERIODO DE INACTIVIDAD LA LUMINOSIDAD DEL DISPLAY DISMINUYE PARA UN AHORRO ENERGÉTICO NOTA PARA APAGAR LA LAVADORA GIRAR EL MANDO DE PROGRAMAS HASTA LA POSICIÓN OFF LOS DETERGENTES A...

Page 28: ...la durata di 14 30 e 44 IT D PT TECLA TEMPERATURA DE LAVAGEM Quando o programa for seleccionado será mostrado no visor a temperatura de lavagem recomendada O botão de temperatura pode ser utilizado para aumentar ou diminuir a temperatura do ciclo de lavagem escolhido Cada vez que o botão é pressionado o novo nível de temperatura será mostrado no display TECLA VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO O ciclo de...

Page 29: ...ht up For example Using this button on the Rapid Wash cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle EN TECLA SELECCIÓN TEMPERATURA Cuando se selecciona un programa en el display aparece indicada la temperatura aconsejada Es posible disminuir o aumentar la misma accionando varias veces dicha tecla A cada presión la temperatura seleccionada aparecerá en el display TECLA SELE...

Page 30: ...r o seu arranque até um máximo de 24 horas Se quiser retardar o arranque da máquina proceda da seguinte forma Regule o programa de lavagem pretendido Prima o botão uma vez para o activar no visor fica visível a indicação h00 em seguida volte a premir o botão para regular um retardamento de 1 hora no visor fica visível a indicação h01 de cada vez que premir este botão estará a retardar o arranque d...

Page 31: ...rogramme EN TECLA INICIO DIFERIDO Esta tecla permite programar el inicio del ciclo de lavado con un retraso máximo de 24h Para programar el inicio retardado proceder del siguiente modo Seleccionar el programa deseado Pulsar el interruptor una primera vez para activarlo en el display se visualizará la leyenda 00h y pulsar nuevamente para programar un retraso de 1 hora en el display se visualizará l...

Page 32: ...etersivo in questo manuale Si consiglia di utilizzare solo il 20 della quantità consigliata sul contenitore del detersivo G PT BOTÃO DE BLOQUEIO DE PROGRAMA Esta é uma característica muito útil para prevenir que crianças brinquem com os botões de opções e alterem o programa que definiu Após definição do programa e das opções que deseja pressione o botão START e em seguida pressione o botão de bloq...

Page 33: ...c conditioner should not be used for this programme 33 ES OPCIÓN BLOQUEO TECLAS Esta función es útil para evitar que los niños jueguen con las opciones interfiriendo con el programa de seleccionado Una vez seleccionado el programa y las funciones deseadas accionar la tecla START PAUSA y sucesivamente la opción BLOQUEO TECLAS durante unos segundos hasta que se encienda el símbolo De esta manera el ...

Page 34: ...se di centrifuga eventualmente riducibile o annullabile tramite l apposito tasto e scarico PT TECLA LAVAGEM INTENSIVA Pressionando este botão um sistema por sensores entrão em acção Estes afectam não só a temperatura seleccionada mantendo a num nível constante através do ciclo de lavagem mas também a função mecânica do tambor O tambor está concebido de forma a atingir duas diferentes velocidades e...

Page 35: ...e reduced or cancelled using the appropriate button and emptying phase 35 ES TECLA QUITA MANCHAS Accionando esta opción entran en función los sensores que gestionan sea la temperatura seleccionada manteniéndola constante durante todas las fases del ciclo de lavado sea sobre la acción mecánica del cesto El cesto se hace girar a dos diversas velocidades durante los momentos cruciales Cuando el deter...

Page 36: ...one è sempre attiva nei programmi Delicati e Lana lavaggio a mano PT TECLA AQUAPLUS Pressionando esta tecla poderá activar um novo ciclo de lavagem especial nos programas de Cores e Tecidos Mistos graças ao novo Sistema Sensor Esta opção cuida delicadamente das fibras das roupas e da delicada pele daqueles que as usam A roupa é lavada numa maior quantidade de água e isso em conjunto com a nova com...

Page 37: ... the Delicates and Woollens Handwash programs 37 ES TECLA NO ALERGIA Gracias la nuevo Sensor System accionando esta tecla función es posible efectuar un nuevo y especial ciclo de lavado aplicable en los programas para tejidos mixtos y resistentes que tiene además de especial cuidado de las fibras de los tejidos una especial atención de la piel de las personas sensibles La introducción de mucha may...

Page 38: ...so in cui si voglia effettuare solo lo scarico portare la manopola programmi prima in posizione di OFF selezionare il programma solo scarico riavviare la macchina premendo nuovamente il pulsante AVVIO PAUSA PT BOTÃO PARA ROUPA ENGOMAR FÁCIL Ao activar esta função Não disponível nos progamas de ALGODÕES é possível reduzir ao mínimo a formação de rugas personalizando ainda mais o ciclo de lavagem co...

Page 39: ...mente el ciclo de lavado según cual sea el programa seleccionado y la naturaleza del tejido que se lave En particular para los tejidos sintéticos la acción combinada de una fase de enfriamiento gradual del agua la falta de acción mecánica del tambor durante el vaciado del agua y una fase de centrifugado suave a baja velocidad para garantizar la distensión máxima de las fibras Para los tejidos deli...

Page 40: ...nullare il programma portare il selettore in posizione OFF Selezionare un programma diverso Riportare il selettore programmi in posizione OFF 40 P PT BOTÃO INÍCIO START Pressione para começar o ciclo seleccionado NOTA ALGUNS SEGUNDOS APÓS O INICIO A FUNÇÃO KG DETECTOR ACTIVA APENAS PARA PROGRAMAS DE ALGODÕES E SINTÉTICOS IRÁ PESAR A ROUPA E ACTUALIZAR O TEMPO MÁXIMO DE LAVAGEM REMANESCENTE DURANTE...

Page 41: ...TIVA SOLO EN LOS PROGRAMAS ALGODÓN Y SINTÉTICOS CALCULA DURANTE LOS PRIMEROS 4 MINUTOS DEL CICLO DE LAVADO LA CANTIDAD DE COLADA EN EL INTERIOR DEL CESTO PARA DETERMINAR LA EFECTIVA DURACIÓN DEL PROGRAMA DURANTE ESTA FASE EL INDICADOR KG DETECTOR ESTÁ ENCENDIDO PARA INDICAR QUE ESTA FUNCIÓN ESTÁ ACTIVA MODIFICAR LA PROGRAMACIÓN DESPUÉS DEL INICIO DEL PROGRAMA PAUSA Después del inicio del programa ...

Page 42: ...da na máquina Durante os primeiros 4 minutos o indicador luminoso Kg DETECTOR permanece aceso enquanto a máquina calcula o tempo que falta até ao fim do ciclo o qual depende da quantidade de roupa colocada no tambor PT Q 1 9 3 4 5 6 7 8 2 1 2 3 hm m IT DISPLAY LCD Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell apparecchio 1 GIRI CENTRIFUGA ...

Page 43: ...igh the laundry and adjust the cycle time water and electricity consumption accordingly EN DISPLAY LCD El sistema de aviso del display permite estar constantemente informado del funcionamento del aparato 1 VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Una vez seleccionado el programa en el display aparecerá la máxima velocidad de centrifugado permitida para dicho programa Pulsando repetidamente el botón de centrifuga...

Page 44: ...rama o indicador luminoso acende se automaticamente e mostra o grau de sujidade predefinida para aquele programa Ao seleccionar diferentes níveis de sujidade o respectivo indicador luminoso acende se PT IT 4 SPIA PORTA BLOCCATA La spia è illuminata quando l oblò è chiuso correttamente e la macchina è accesa Dopo aver premuto il tasto AVVIO PAUSA inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fis...

Page 45: ...g a different stain level the relevant indicator will light up EN ES 4 PILOTO SEGURIDAD PUERTA El piloto se ilumina cuando la puerta está correctamente cerrada y la máquina está conectada Una vez pulsada la tecla START PAUSA al principio el piloto parpadea para después quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado En el caso de que la puerta no esté correctamente cerrada el piloto ...

Page 46: ...nutos calcula o peso real da roupa carregada actualizando os níveis no display em tempo real IT 8 SPIE TASTI Si accendono quando i rispettivi tasti vengono premuti Nel caso sia stata selezionata un opzione non compatibile con il programma scelto il simbolo prima lampeggia e dopo si spegne 9 INDICATORE CARICO MASSIMO BIANCHERIA e QUANTITA DETERSIVO Quando si seleziona un programma sul display viene...

Page 47: ...e the KG DETECTOR function is active the appliance in the first minutes it calculates the real laundry loaded updating the levels on the display in real time ES 8 INDICADORES TECLAS Se encienden cuando las respectivas teclas se accionan En el caso de que se haya seleccionado una opción no compatible con el programa seleccionado el símbolo primeramente se ilumina intermitentemente y luego se apaga ...

Page 48: ... mistos e sintéticos Sintéticos e mistos de algodão Lavagem à mão Lãs laváveis à máquina Tecidos muito delicados Làs Sintéticos dralon acrílìco trevira Tecidos resistentes Tecidos mistos e sintéticos Programa ràpido 14 Tecidos resistentes Tecidos mistos e sintéticos Programa ràpido 30 Tecidos resistentes Tecidos mistos e sintéticos Programa ràpido 44 Enxaguamentos Centrifugação Despejo simples da ...

Page 49: ...ção ou aumentar a duração do programa e em consequência aumentar o consumo de água Em todos os programas é possível regular a velocidade da centrifugação de acordo com as recomendações de lavagem indicadas na roupa Se a etiqueta não trouxer qualquer indicação pode usar se a centrifugação à velocidade máxima prevista pelo programa Apenas com o botão Pré lavagem seleccionado programas com botão pré ...

Page 50: ...napa Tessuti misti e sintetici Misti Cotone Sintetici Lavaggio a mano Lana lavabile in lavatrice Tessuti delicati Biancheria in lana Sintetici Dralon Acrylico Trevira Tessuti resistenti Tessuti misti e sintetici Ciclo rapido 14 Tessuti resistenti Tessuti misti e sintetici Ciclo rapido 30 Tessuti resistenti Tessuti misti e sintetici Ciclo rapido 44 Risciacqui Centrifuga energica Solo scarico Tessut...

Page 51: ...udere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d acqua In tutti i programmi è possibile regolare la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto Se l etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma Solo con il tasto prelavaggio inserito Programmi con opzione tasto prelavagg...

Page 52: ...5 90 60 6 7 2 5 60 40 3 3 5 1 1 40 40 40 1 1 2 40 2 2 14 30 44 1 2 3 20 40 40 20 40 40 1 2 3 1 2 3 2 3 5 60 60 4 4 5 3 5 20 20 4 4 5 Perfect 20 Mix Wash Intensive 40 Perfect Rapid 59 Min Performance Plus 60 Deli Wool Acryl Rapid 14 30 44 Min 30 30 30 30 ...

Page 53: ...010 1061 2010 1 K 60 C 1 K 40 C 2 2 2 2 O 2 2 2 1 2 14 30 44 3 14 30 44 53 OFF Perfect 20 Mix Wash Intensive 40 O W P E X I R M Perfect Rapid 59 Min Performance Plus 60 Deli Wool Acryl Rapid 14 30 44 Min T X I L E E T ...

Page 54: ...os Rayon Acrilicos Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos rápido 14 Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos rápido 30 Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos rápido 44 Aclarados Centrifugado enérgetico Sólo vaciado Tejidos resistentes Tejidos resistentes Tejidos resistentes Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos CARGA MAX kg CARGA DETERGENTE LLEVE EL PUNTERO DEL M...

Page 55: ...ma puede eliminar el centrifugado o prolongar la duración del programa y aumentar el consumo de agua En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado según el consejo del fabricante de la prenda Si la etiqueta no posee ninguna indicación se puede centrifugar a la máxima velocidad prevista en el programa Sólo con la tecla de prelavado pulsada Pulsando la tecla de temperatura d...

Page 56: ...ns Very delicate fabrics Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 14 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 30 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 44 minute Rinse Fast spin Drain only Resistant fabrics Resistant fabrics Resistant fabrics Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics EN CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES CHARGE DETERGENT PROGRAMM...

Page 57: ... the appliance detects the presence of excessive foam it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program and increase water consumption The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button Only with the Prewash button selected Programmes...

Page 58: ... azione delicata assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti PT CAPÍTULO 8 SELECÇÃO DOS PROGRAMAS SISTEMA MIX POWER A máquina está equipada com um inovador sistema de pré mistura de detergente e água Essa mistura é feita através de um jacto de água sob alta pressão de seguida a mistura é pulverizada directamente na roupa Em alguns programas na fase inicial do ciclo estão previstas centri...

Page 59: ...ventional 40 C Cottons wash We suggest a wash load equal to 2 3 of the maximum capacity of the machine This program applies to the washing system Mix Wash which allows you to wash different fabrics and colours together IMPORTANT WASH PERFORMANCE ADVICE New coloured garments must be washed separately for the first time Never mix NON COLOURFAST fabrics EN ES CAPÍTULO 8 SELECCIÓN DE PROGRAMAS MIX POW...

Page 60: ...CANDEGGIO vedi tabella programmi PT PROGRAMA DE LÃS E LAVAGEM À MÃO Este programa procede um ciclo completo para lãs ou roupas denominado como só lavagem à mão identificado na etiqueta de fábrica O programa tem temperatura máxima de 40ºC inclui 3 enxaguamentos um para amaciador e centrifugação reduzida TECIDOS MUITO DELICADOS Este programa representa um novo conceito de lavagem que alterna fases d...

Page 61: ...nando el programa rápido 14 30 44 mediante el programador y presionando el botón NIVEL DE SUCIEDAD es posible elegir uno de los 3 programas rápidos disponibles de 14 30 y 44 minutos de duración respectivamente Para las indicaciones relativas a cada programa rápido consultar el cuadro de mandos Cuando seleccione el programa rápido utilice sólo el 20 de la cantidad de detergente indicada en el envol...

Page 62: ...m qualquer caso nunca misturar tecidos de cor que debotam IT CENTRIFUGA SOLO SCARICO Questo programma effettua una centrifuga alla massima velocità eventualmente riducibile tramite il tasto centrifuga o annullabile nel caso si voglia effettuare solo lo scarico RAPIDO 59 Min 40 C Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio ma con il grande vantaggio di una consistente...

Page 63: ...tejidos de color y se ha ideado expresamente para extraer la suciedad más difícil y obstinada solamente a 60ºC gracias a la tecnología MIX POWER SYSTEM INTENSIVO 40ºC Este programa está indicado para tejidos de algodón y permite obtener un excelente resultado de lavado a solo a 40ºC garantizando el respeto de los tejidos y de los colores PERFECT 20 C MIX WASH Este innovador sistema de lavado graci...

Page 64: ...VO AUTOMATICO DEGLI ADDITIVI DURANTE I ULTIMO RISCIACQUO IN TUTTI I CICLI DI LAVAGGIO PT CAPÍTULO 9 COLOCAÇÃO DO DETERGENTE GAVETA PARA DETERGENTE A gaveta para detergente está dividida em 3 compartimentos O compartimiento indicado com 1 destina se ao detergente da pré lavagem O compartimento destina se a aditivoss especiais amaciadores perfumes gomas branqueadores etc O compartimiento indicado co...

Page 65: ...ETA DEL DETERGENTE La cubeta del detergente está dividida en 3 compartimentos El compartimento señalado como 1 sirve para el detergente destinado al prelavado El compartimento señalado como sirve para aditivos especiales suavizantes perfumantes almidones azuletes etc El compartimento señalado como 2 sirve para el detergente destinado al lavado ATENCIÓN RECUERDE QUE ALGUNOS DETERGENTES SON DIFÍCILE...

Page 66: ...TULO 10 SEPARAÇÃO DAS PEÇAS DE ROUPA ATENÇÃO Recomendamos que sempre que lavar tapetes pesados colchas e outras peças de roupa igualmente pesadas suprima a centrifugação Antes de colocar uma peça de lã na máquina verifique a respectiva etiqueta para se assegurar de que a peça em questão é um artigo de Pura Lã Virgem e também Lavável à Máquina e Não feltrante Só estas peças de lã poderão ser lavada...

Page 67: ...mended on label ES CAPÍTULO 10 EL PRODUCTO ATENCION si tiene que lavar alfombras colchas u otras prendas pesadas es mejor no centrifugar Las prendas y ropa de lana para poderlas lavar en la lavadora deben llevar el símbolo Pura Lana Virgen y tener además la indicación no se apelmaza o bien lavable en máquina ATENCIÓN Durante la selección asegúrese de que en la ropa para lavar no haya objetos metál...

Page 68: ...0 C E possibile risparmiare fino al 50 utilizzando la temperatura di lavaggio di 60 C PT CAPÍTULO 11 CONSCIENCIALIZA ÇÃO DO CLIENTE Um guia para uma utilização mais ecológica e económica da sua máquina de lavar roupa MAXIMIZE A QUANTIDADE DE ROUPA A LAVAR Assegure a melhor utilização possivel da energia da água do detergente e do tempo lavando na máquina de lavar roupa a quantidade máxima de roupa...

Page 69: ...as para la utilización del electrodoméstico en el respeto del medio ambiente y con el máximo ahorro CARGAR AL MÁXIMO LA LAVADORA Para eliminar eventuales despilfarros de energía agua o detergente se recomienda utilizar la máxima capacidad de carga de la lavadora Es posible ahorrar hasta el 50 de energía con una carga llena efectuada en una única colada respecto a dos coladas a 1 2 carga CUANDO SIR...

Page 70: ...ditivo che desidera nella vaschetta additivo Chiuda il cassetto detersivo 70 PT LAVAGEM CAPACIDADE VARIÁVEL Esta máquina ajusta automaticamente o nível de água ao tipo e quantidade de água ao tipo e quantidade de roupa a lavar Torna se assim possível obter uma lavagem personalizada inclusive do ponto de vista da poupança de energia O sistema proporciona uma redução do consumo de energia e uma redu...

Page 71: ...t Close the detergent drawer ES LAVADO CAPACIDAVARIABILE Esta lavadora adapta automáticamente el nivel del agua al tipo y cantidad de ropa Así pues es posible obtener una colada personalizada incluso desde el punto de vista energético Este sistema aporta una disminución del consumo de energía y una sensible reducción del tiempo de lavado EJEMPLO Para tejidos muy delicados se aconseja el uso de una...

Page 72: ...ROGRAMMI E SEGUA LA SEQUENZA DELLE OPERAZIONI COME INDICATO PT Certifique se de que a torneira de alimentação de água esteja aberta Certifique se também de que o tubo de descarga esteja bem colocado SELECÇÃO DE PROGRAMA Utilize o guia de programas para seleccionar o programa mais adequado Rode o selector requerendo o programa que está activado No visor são apresentadas as regulações para o program...

Page 73: ...N THE ORDER INDICATED ES Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto Que el desagüe esté en posición correcta SELECCIÓN DEL PROGRAMA Hace referencia a la tabla de programas para seleccionar el programa más adecuado Girando el selector se activa el programa elegido En el display se visualizarán los parámetros del programa elegido Modificar ocasionalmente la temperatura de lavado Pulsar las tecl...

Page 74: ...ULO 12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA MAQUINA Não utilize produtos abrasivos com álcool soluções alcoólicas e ou diluentes para limpar as paredes externas da máquina basta passar um pano húmido para a limpar Esta máquina exige muito pouca manutenção Limpeza da gaveta para detergentes Limpeza do filtro Adopção de medidas especiais quando a máquina vai ser mudada de sítio mudança de casa por exemplo ou qua...

Page 75: ...ater Put the compartments back into place ES CAPÍTULO 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO Para su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta sólo una pasada con un paño húmedo La lavadora necesita muy poco mantenimiento Limpieza de la cubeta y sus compartimentos Limpieza filtro Traslados o largos períodos de inactividad de la máquina LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL DETE...

Page 76: ...odapé deverá ser limpo a intervalos regulares Para maior segurança siga atentamente estas instruções Desligue a ficha do cabo de alimentação de corrente da tomada e esvazie a máquina de toda a água Abra a tampa Apenas disponível em alguns modelos Puxe a mangueira ondulada retire o bujão e despeje a água para um recipiente Antes de remover o filtro coloque uma toalha absorvente por baixo do compart...

Page 77: ...epeat the same operation with the water inlet hose ES LIMPIEZA FILTRO La lavadora está dotada de un filtro especial que retiene los residuos de tamaño más grande que podrían obstruir la descarga monedas botones etc y que de esta manera se pueden recuperar fácilmente Cuando sea necesario limpiar el filtro seguir los siguientes pasos Abatir la tapa Sólo algunos modelos Extraiga el tubo saque el tapó...

Page 78: ... de esgoto dobrada ou torcida Presença de um corpo estranho no filtro Falta de vedação entre a torneira e a mangueira A água ainda não foi despejada Tecla eliminação da centrifugação premida alguns modelos A presença de espuma excessiva abortou a fase de centrifugação Fixações de transporte não foram removidas A máquina está mal nivelada A roupa está mal distribuída A máquina não meteu água A máqu...

Page 79: ...ssivos 2 Se a sua máquina se avariar antes de chamar um técnico para prestar assistência à sua máquina proceda às verificações anteriormente referidas Salvaguardam se erros e alterações 79 Recomendações para o uso dos detergentes a várias temperaturas Ao lavar os brancos muito sujos recomendamos o uso de programas de algodões a 60 C ou mais e um detergente em pó normal forte que contenha agentes d...

Page 80: ... guarnizione posta tra rubinetto e tubo carico La lavabiancheria non ha ancora scaricato l acqua Esclusione centrifuga inserita solo per alcuni modelli La presenza di eccessiva schiuma ha impedito l esecuzione della centrifuga Lavabiancheria non perfettamente in piano Staffe di trasporto non ancora asportate Carico biancheria non uniformemente distribuito _ La macchina non carica acqua La macchina...

Page 81: ...me questi non comporta alcun beneficio 2 Se la Sua lavabiancheria non funzionasse prima di chiamare il Centro di Assistenza Tecnica Candy eseguire i controlli sopradescritti 81 Raccomandazioni sull uso del detersivo alle varie temperature Per lavaggi con programmi cotone a temperature a 60 C su capi bianchi resistenti molto sporchi si consiglia l utilizzo di un detersivo in polvere normale heavy d...

Page 82: ...A TO TYM ANO EN EINAI OMOIOMOP A KATANEMHMENA AYTO A OTPE EI TO OPYBO KAI TI ONH EI KAI EHA A IZEI ME A YTEPH IAPKEIA Z1H TH Y KEYH K 13 1 6 6 2 3 4 69 5 6 8 7 4 0 1 5 7 8 9 8 4 2 9 4 3 10 4 4 4 9 W 4 6 1 9 9 v n K 4 4 9 9 9 1 W 1 b 7 6 4 9 9 9 8 1 6 9 4 4 1 9 4 _ 1 1 9 ON OFF 6 6 K 6 9 9 6 4 7 4 9 0 6 6 8 7 9 0 4 4 K 4 9 K 6 9 K 9 EL 82 ...

Page 83: ...το βαθμό της βρωμιάς Σε γενικές γραμμές όταν πρόκειται να πλύνετε ανθεκτικό και ιδιαίτερα βρώμικο ρουχισμό είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείτε κοινό απορρυπαντικό σε σκόνη Όταν πρόκειται να πλύνετε χρωματιστό ρουχισμό που δεν είναι ιδιαίτερα βρώμικος είναι καλύτερα να χρησιμοποιείτε υγρά απορρυπαντικά ή απορρυπαντικά σε σκόνη που όμως αναφέρουν ότι δεν επηρεάζουν τα χρώματα και είναι κατάλληλα για το ...

Page 84: ... en el filtro Pérdida de agua por la guarnición de goma que está entre el grifo y el tubo de carga del agua La lavadora todavía no ha vaciado el agua Exclusión de centrifugado pulsado sólo en algunos modelos La presencia de excesiva espuma ha impedido la realización del centrifugado La lavadora no está bien nivelada Los soportes de fijación del transporte no han sido retirados todavía La carga de ...

Page 85: ...ún beneficio 2 Si su lavadora no funcionase antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy compruebe los puntos arriba mencionados 85 Recomendaciones sobre el empleo del detergente a temperaturas Para lavados con programas algodón a temperaturas a 60 C sobre ropa blanca resistente muy sucios se aconseja el empleo de un detergente en polvo normal ya que contiene agentes blanqueadores que a a...

Page 86: ...t correctly Discharge tube bent Odd material blocking filter Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting some models only The presence of excessive foam has aborted the spinning phase Washing machine not perfectly level Transport bracket not removed Washing load not evenly distributed No water fill No pump out Machine overfilled ...

Page 87: ...declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asimismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to ...

Page 88: ...favore contattare l ufficio pubblico di competenza del dipartimento ecologia e ambiente o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio o il negozio dove avete acquistato il prodotto 2002 96EC WEEE Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Asegurándose que este producto ha sido eliminado correcta...

Reviews: