background image

30

E

31

F

G

FI

SV

“LIKAISUUSASTE”-PAINIKE

Tämän painikkeen avulla
(käytettävissä vain Puuvilla-
ja Sekakuitu-ohjelmissa)
voidaan valita kolme eri
pesutehoa vaatteiden
likaisuusasteen mukaan.
Kun ohjelma on valittu,
merkkivalo osoittaa
automaattisesti tälle
ohjelmalle asetetun
likaisuusasteen. Jos valitset
jonkin muun likaisuusasteen,
vastaava merkkivalo syttyy.
Valittuasi pikapesuohjelman
voit tällä painikkeella valita
ohjelman pituudeksi 14, 30 tai
44 minuuttia.

PAINIKKEIDEN MERKKIVALOT

Painikkeiden merkkivalot
syttyvät, kun kyseisiä
painikkeita painetaan.

Jos valitaan vaihtoehto, joka

ei ole mahdollinen kyseisessä
ohjelmassa, valo alkaa ensin
vilkkua, minkä jälkeen se
sammuu.

Toimintopainikkeet pitää
valita, ennen kuin
KÄYNNISTYS- painiketta
painetaan.

TEHOPESUPAINIKE

Tämä painike, jota voidaan
käyttää vain

puuvillaohjelmissa

, käynnistä

uuden “Sensor”-järjestelmän
sensorit. Ne vaikuttavat
valittuun lämpötilaan
pitämällä sen tasaisena koko
pesun aikana sekä rummun
mekaaniseen toimintaan.
Ohjelman tietyissä vaiheissa
rumpu pyörii kahdella eri
nopeudella. Kun pesuaine
imeytyy vaatteisiin, rumpu
pyörii siten, että pesuaine
jakautuu tasaisesti. Pesun ja
huuhtelun aikana rummun
nopeus kuitenkin kasvaa,
jotta puhdistus tapahtuisi
mahdollisimman tehokkaasti.
Tämän erikoisjärjestelmän
ansiosta pesun tehokkuus
paranee ILMAN, ETTÄ
OHJELMAN KESTO PITENEE.

KNAPPEN
”SMUTSIGHETSGRAD”

Med den här knappen
(endast aktiv i programmen
för BOMULL och BLANDADE
FIBRER) kan du välja mellan
tre tvättintensitetsgrader,
beroende på hur smutsiga
textilierna är. När programmet
har valts visar indikatorlampan
automatiskt graden av
nedsmutsning inställd för det
programmet. Om en annan
grad av nedsmutsning väljs
tänds den relevanta
indikatorlampan.
Med den här knappen kan
du, efter att ha valt
snabbprogrammet,välja mellan
tre olika programlängder: 14’,
30’och 44’.

KNAPPLAMPOR

De tänds när motsvarande
knapp trycks in.

Om något av de alternativ

som väljs inte är kompatibelt
med det valda programmet
blinkar knappen först och
slocknar sedan.

Alternativknapparna ska
tryckas in innan knappen
START trycks in.

INTENSIVE-KNAPPEN

Trycker du på den här
knappen aktiveras sensorerna
i det nya “Sensor”-systemet.
Det kan bara aktiveras i
programmet 

Cotton

(bomull).

Sensorerna påverkar vald
temperatur som hålls på
konstant nivå under hela
tvättprogrammet och
trummans mekaniska arbete.
Trumman är utformad så att
den vänder med två olika
hastigheter vid särskilda
tillfällen. När tvättmedlet sugs
in i textilierna roteras trumman
så att tvättmedlet fördelas
enhetligt. Under tvätt och
sköljningen ökas hastigheten
så att rengöringen
maximeras. Tack vare detta
specialsystem förbättras
effektiviteten i
tvättproceduren UTAN ATT
TVÄTTPROGRAMMET BEHÖVER
FÖRLÄNGAS.

DA

“TILSMUDSNING”-KNAPPEN

Når du vælger denne knap
(kan kun vælges ved
programmerne BOMULD og
BLANDEDE FIBRE) kan du
vælge mellem 3 niveauer af
vaskeintensitet alt efter, hvor
tilsmudset tøjet er.
Når programmer er valgt, vil
indikatoren også automatisk
vise tilsmudsninsgraden for det
valgte program. Vælges en
anden tilsmudsningsgrad, vil
den relevante indikator lyse.
Hvis kvikvaskprogrammet er
valgt, er det muligt at vælge
mellem tre forskellige
programvarigheder på 14, 30
og 44 minutter med denne
knap.

KNAP-INDIKATORER

Disse indikatorer lyser, når du
trykker på de relevante
knapper.

Hvis der er valgt en indstilling,

som ikke er kompatibel med
det valgte program, blinker
knappens indikator først for
derefter at slukke.

Indstillingsknapperne skal
vælges, før du trykker på
knappen START

KNAPPEN FOR INTENSIV VASK

Ved at trykke på denne knap,
der kun kan aktiveres under
bomuldsprogrammer,
aktiveres sensorerne i det nye
“Sensor”-system. De påvirker
både den valgte temperatur,
der bevares konstant under
hele vasken, samt tromlens
mekaniske funktion.
Tromlen er fremstillet til at
rotere ved to forskellige
hastigheder på afgørende
tidspunkter. Når vaskemidlet
blandes med tøjet, roterer
tromlen på en måde, så
vaskemidlet fordeles jævnt.
Under vask og skylning øges
tromlens rotationshastighed,
for at optimere
vaskeprocessen. Takket være
dette specielle system er
vaskeeffektiviteten blevet
forbedret UDEN AT FORLÆNGE
VASKEPROGRAMMET.

KNAPPEN "SKITTENHETSGRAD"

Når du trykker på denne
knappen (bare aktiv ved
programmene BOMULL og
BLANDINGSFIBRE), kan du
velge mellom 3 nivåer av
vaskeintensitet, avhengig av
hvor skittent tøyet er.
Etter at programmet er valgt,
viser indikatorlampen
automatisk smussnivået som
er angitt for dette
programmet. Hvis man velger
et annet smussnivå, vil den
aktuelle indikatorlampen lyse
opp. Når et hurtigprogram er
valgt, er det mulig å velge
mellom tre forskjellige
programlengder på 14, 30 og
44 minutter med denne
knappen.

LAMPER VED KNAPPER

Disse lampene lyser når du
trykker på de forskjellige
knappene.
Hvis du har foretatt et valg
som ikke er kompatibelt med
det valgte programmet,
blinker først lampen før den
slukker

Du må velge ønsket program
før du trykker på START.

INTENSIV-KNAPPEN

Ved å trykke på denne
knappen, som bare kan brukes
sammen med 

Bomull

-

programmet, aktiveres
sensorene i det nye “Sensor”-
systemet. Disse berører både
valgt temperatur, ved å holde
denne konstant gjennom hele
vaskeprogrammet, og den
mekaniske trommelfunksjonen.
Systemet gjør at trommelen
roterer med to forskjellige
hastigheter på forskjellige
stadier i programmet. Når
vaskemiddelet kommer inn i
maskinen, roterer trommelen
slik at vaskemiddelet blir fordelt
på alt tøyet; mens den under
vasking og skylling vil rotere
med høyere hastighet for
optimal vaskeeffekt. Med dette
spesielle systemet vil
vaskeresultatet bli bedre UTEN
AT PROGRAMMET BRUKER
LENGER TID.

NO

“DEGREE OF SOILING” BUTTON

By selecting this button
(active only on COTTON and
MIXED FIBRES programmes)
there is a choice of 3 levels of
wash intensity, depending on
how much the fabrics are
soiled.
Once the programme has
been selected the indicator
light will automatically show
the stain level set for that
programme. Selecting a
different stain level the
relevant indicator will light
up. For example: Using this
button on the Rapid Wash
cycle will enable you to
select either a 14, 30 or 44
minute wash cycle.

BUTTONS INDICATOR LIGHT

These light up when the
relevant buttons are pressed.
If an option is selected that is
not compatible with the
selected programme then
the light on the button first
flashes and then goes off.

The option buttons should be
selected before pressing the
START button

INTENSIVE BUTTON

By pressing this button, which
can only be activated in the

Cotton 

cycles, the sensors in

the new “Sensor” system come
into operation. They affect
both the selected
temperature, keeping it at a
constant level throughout the
wash cycle, and the
mechanical function of the
drum. The drum is made to
turn at two different speeds at
crucial moments. When the
detergent enters the
garments, the drum rotates in
such a way that the detergent
is distributed in a uniform
manner; during the wash and
rinse procedures, however, the
speed increases in order to
maximise the cleaning action.
Thanks to this special system,
the efficiency of the wash
procedure is improved
WITHOUT ANY INCREASE IN THE
LENGTH OF THE PROGRAM.

EN

Summary of Contents for GRAND O EVO

Page 1: ...Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning User instructions FI SV DA NO EN ...

Page 2: ...keittotasot sekä kylmälaitteet Lue tämä käyttöohje huolellisesti Saat tärkeätä tietoa pesukoneesi oikeasta asennuksesta käytöstä ja hoidosta sekä neuvoja koneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla Säilytä tämä käyttöohje koneen läheisyydessä myöhempää käyttöä varten Tarvitessasi huoltoa ota yhteyttä valtuutettuun Candy huoltoon ja ilmoita aina koneen tyyppi valmistusnumero ja G numero...

Page 3: ...ng Rengjøring og rutinemessig vedlikehold Feilsøking SV INNEHÅLLSFÖRTECK NING Inlednig Allmänt Garanti Säkerhetsanvisningar Tekniska data Idrifttagning och installation Manöverpanel Programtabell Programval Tvättmedelsbehållare Hantering av tvätt Tvätt Rengöring och skötsel Checklista FI SISÄLLYSLUETTELO Johdanto Yleistä toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asen...

Page 4: ...ovat seuraavat varusteet A KAYTTÖOHJE C TAKUUKORTTI D TULPPA E POISTOLETKUN PIDIKE F NESTEMÄISEN PESUAINEEN KAUKALO JA NESTEMÄISEN VALKAISUAINEEN KAUKALO SÄILIÖ SÄILYTÄ NÄMÄ HUOLELLISESTI Tarkista myös että pesukone ei ole vahingoittunut kuljetuksessa Mikäli kuljetusvaurioita on ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään SV AVSNITT 1 ALLMÄNT OM LEVERANSEN Kontrollera att leveransen innehåller följan...

Page 5: ...sesti Takuu koskee rakenne valmistus ja raaka ainevikoja ja niiden aiheuttamia korjauskustannuksia SV AVSNITT 2 GARANTI På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor som gäller för radio och hushallsmaskinbranschen Garantin omfattar reparationskostnader för skador som konstruktions tillverknings och materialfel orsakat på själva produkten EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appli...

Page 6: ...PÅ OPPTIL 90 C Før du åpner døren til vaskemaskinen påse at det ikke er vann igjen i trommelen FI KAPPALE 3 TURVALLISUUS OHJEITA HUOM MUISTA PUHDISTUKSEN JA HOIDON YHTEYDESSÄ Irrota pistotulppa Sulje vesihana Kaikki Candy pesukoneet ovat maadoitettuja Tarkista sähköliitännän maadoitus Tämä tuote täyttää Direktiivien 73 23 EEC ja 89 336 EEC korvattu direktiiveillä 2006 95 EC ja 2004 108 EC mukaiset...

Page 7: ...pohjassa olevia ilmankiertoaukkoja ei tukita esim matolla Koneen nostossa on tarpeen kaksi henkilöä kuten kuvassa Mikäli kone on epäkunnossa eikä toimi moitteettomasti katkaise virta verkkokytkimestä sulje vesihana äläkä yritä avata luukkua väkivalloin Ota yhteyttä valtuutettuun Candy huoltoon Näin varmistat koneen asianmukaisen huollon ja turvallisen käytön MIKÄLI TUOTETTA KÄYTETÄÄN OHJEIDEN VAST...

Page 8: ...LUTNINGSEFFEKT FORSIKRING Amp SIKRING I STRØMTILFØRSEL SKRETSEN AMPERE TARVITTAVA SULAKE SÄKRING CENTRIFUGERINGS HASTIGHED Omd min OMDREININGSTALL SENTRIFUGE omdr min LINKOUSTEHO Kierr min VARVTAL VID CENTRIFUGERING Varv min KATSO ARVOKILPEÄ SE TYPSKYLT SE MARKEPLADE S SE E M ME ER RK KE EP PL LA AT T S SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E VANDTRYK DRIFT SPÆNDING VANNTRYKK STRØMSPENNINGEN TA...

Page 9: ...a sijoituspaikkaa Katkaise johtojen nippuside Poista 4 kiinnitysruuvia A ja 4 välikappaletta B Peitä reiät mukana toimitetuilla tulpilla jotka löytyvät käyttöohjepussista VAROITUS ÄLÄ JÄTÄ PAKKAUSMATERIAALIA ERITYISESTI MUOVIA LASTEN ULOTTUVILLE SV AVSNITT 5 IDRIFTTAGNING INSTALLATION Tag bort förpackningsunderlaget och ställ maskinen i närheten av dess slutliga plats Klipp bandet kring slangarna ...

Page 10: ...erede nye vand tilslutnings slange I stedet for den gamle slange som sad på Deres gamle apparat VIGTIGT LUK IKKE OP FOR HANEN Placer maskinen der hvor den permanent skal stå Placer afløbs slangen over kanten på vasken eller badekarret pas på at slangen ikke vrider eller er knækket sammen Det er endnu bedre at forbinde afløbet til en fast installation Røret som slangen skal hægtes i skal have en di...

Page 11: ...tse säätöjalat kiertämällä lukitusmutterit vastapäivään koneen pohjaan asti Varmista että ohjelmavalitsin on OFF asennossa ja luukku suljettu Laita pistotulppa pistorasiaan HUOMAA Jos virtajohto on vaihdettava yhdistä johto seuraavien värien koodien mukaisesti SININEN NOLLAJOHTO N RUSKEA JÄNNITEJOHTO L KELTA VIHREÄ MAADOITUSJOHTO Laite on sijoitettava siten että pistotulppa voidaan irroittaa laite...

Page 12: ...uukun kahva Ohjelmanvalitsin jossa OFF asento Pesulämpötila painike Linkousnopeuspainike Likaisuusaste painike Painikkeiden merkkivalot Tehopesupainike Aquaplus painike Ajastin painike Good Night painike Start Kytkin Luukku lukittu merkkivalo Digitaalinäyttö Pesuainekotelo SV AVSNITT 6 MANÖVERPANEL Handtag Programväljarknapp med OFF position Knappen disktemperatur Spin Speed knappen Knappen smutsi...

Page 13: ... määrää ja tarvittaessa lisää huuhteluvettä säätää linkousnopeuden pyykkimäärän mukaan mikä estää pesurumpua menemästä epätasapainoon Kg DETECTOR valitsee jokaisella pesukerralla juuri kyseiselle pyykille sopivan pesuohjelman sadoista mahdollisista Kg DETECTOR helpottaa koneen käyttöä koska ohjelman valitseminen on yksinkertaista Käyttäjän tarvitsee vain kertoa koneelle millaista kangasta on pestä...

Page 14: ...S I PROGRAMOVERSIGTEN NB SLUK MASKINEN VED AT DREJE PROGRAMVÆLGEREN TIL OFF Tryk på knappen Start Pause for at starte det valgte forløb Programvælgeren bliver stående på det valgte program hele vaskprocessen Sluk maskinen ved at dreje programvælger knappen hen på OFF BEMÆRK PROGRAMVÆLGEREN SKAL DREJES TIL OFF IGEN VED HVER ENDT VASK ELLER NÅR DER STARTES EN EFTERFØLGENDE VASK FØR DET NÆSTE PROGRAM...

Page 15: ...geringscykeln behöver du bara trycka på knappen tills du når den hastighet du vill ha Det är inte möjligt att öka hastigheten till värden över dem som ställs in automatiskt vid programvalet så att textilierna inte skadas Du kan ändra hastigheten när som helst också utan att sätta maskinen i pausläge Maskinen är utrustad med en elektronisk centrifugerings kontroll som avbryter centrifugering om tvä...

Page 16: ...sknapperne skal vælges før du trykker på knappen START KNAPPEN FOR INTENSIV VASK Ved at trykke på denne knap der kun kan aktiveres under bomuldsprogrammer aktiveres sensorerne i det nye Sensor system De påvirker både den valgte temperatur der bevares konstant under hele vasken samt tromlens mekaniske funktion Tromlen er fremstillet til at rotere ved to forskellige hastigheder på afgørende tidspunk...

Page 17: ... fullstendig opp og sikrer en effektiv vask Vannmengden er også økt under skylleprogrammet 5 separate skyllinger for at ingen såperester skal henge igjen i fibrene Denne funksjonen er spesielt beregnet for mennesker med sensitiv hud For disse kan selv små mengder såperester gi utslett og allergi Det anbefales at du også benytter denne funksjonen til vask av barnetøy og ømfintlige stoffer generelt ...

Page 18: ...n nulstilles udskydelsen Bekræft ved at trykke på START PAUSE knappen indikatoren i displayet begynder at blinke Nedtællingen begynder og når den er færdig starter programmet automatisk Du kan annullere udskudt start ved at gøre følgende Tryk på knappen og hold den nede i 5 sekunder indtil displayet viser indstillingerne for det valgte program Nu kan du starte det program der før var valgt ved at ...

Page 19: ... efter den sidste skylning for at sprede fibrene jævnt I den fase hvor vandet holdes i tromlen lyser indikatoren for at vise at maskinen står stille Slip knappen for at afslutte programmet med en centrifugering der kan reduceres eller annulleres via den relevante knap og en tømning Med den elektroniske kontrol tømmes vandet i de mellemliggende faser støjfrit hvilket gør denne indstilling meget vel...

Page 20: ...dring af indstillinger efter start af program PAUSE Tryk på og hold START PAUSE knappen inde i ca 2 sekunder De blinkende indikatorer i indstillingsknapperne og resterende tid indikatoren viser at maskinen er standset Juster som nødvendigt og tryk på START PAUSE knappen igen for at annullere de blinkende indikatorer Hvis man har behov for at stoppe programmet for at tage tøj ud eller ind vente 2 m...

Page 21: ...ketta uudelleen DIGITAALINÄYTTÖ Näytön merkkijärjestelmän avulla pystyt koko ajan seuraamaan pesuohjelman etenemistä 1 PESULÄMPÖTILA Kun pesuohjelma on valittu suositeltua pesulämpötilaa ilmaiseva valo syttyy Voit valita toisen lämpötilan lämpötilapainikkeella Lämpötila näkyy näytössä 2 LUUKUN MERKKIVALO Kun Start Tauko painiketta painetaan valo alkaa ensin vilkkua minkä jälkeen se palaa pesuohjel...

Page 22: ...færdig Mængdeautomatikken beregner den tid det tager at afslutte det valgte program på grundlag af en standard mængde vasketøj i løbet af vaskeprogrammet korrigere Mængdeautomatikken det tidsrum der gælder for vasketøjsmængdens størrelse og sammensætning 6 Indikatoren Kg DETECTOR kun aktiv i vaskeprogrammerne til bomuld og syntetiske materialer Denne indikator lyser når den intelligente sensor reg...

Page 23: ...tsinpainikkeella voit valita 14 n 30 n tai 44 minuutin pesuohjelman LIKAISUUSASTE painikkeella Pesulämpötila painiketta painamalla voidaan valita mikä tahansa enimmäislämpötilaa alempi lämpötila Kun vain osassa pyykkiä on tahroja jotka täytyy käsitellä valkaisuaineella tahran esipesu voidaan tehdä pesukoneessa Kaada valkaisuainetta nestemäisen valkaisuaineen kaukaloon jonka olet asettanut pesuaine...

Page 24: ...heten och intensiteten med hjälp av knappen för smutsighetsgrad 2 Om du väljer snabbprogrammet 14 30 44 med programratten och använder knappen SMUTSIGHETSGRAD kan du välja mellan 3 olika programlängder 14 30 och 44 Om du trycker på knappen för tvättemperatur kan du tvätta i valfri temperatur som är lägre än den tillåtna maxtemperaturen Om bara ett begränsat antal artiklar har fläckar som kräver be...

Page 25: ...et af 14 30 44 varighed med programvælgeren kan du vælge mellem de tre forskellige programvarigheder på 14 30 og 44 minutter med knappen TILSMUDSNING Når du trykker på vasketemperaturknappen kan du vaske ved enhver temperatur der er lavere end den maksimalt mulige Når det kun er et begrænset antal artikler der har pletter der kræver behandling med flydende blegemiddel kan forbehandling ske i vaske...

Page 26: ... varighet og intensitet for de viste programmene ved hjelp av knappen for skittenhetsgrad 2 Når hurtigprogrammet på 14 30 44 er valgt er det mulig å velge mellom tre forskjellige programlengder på 14 30 og 44 minutter med knappen for skittenhetsgrad Hvis du trykker på knappen for vasketemperatur er det mulig å vaske ved en hvilken som helst temperatur som er lavere enn den tillatte maksimaltempera...

Page 27: ...makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleac...

Page 28: ...askebevægelser der er meget nøje afstemt til de syntetiske stoffer De tre skyl med ekstra høj vandstand giver tøjet en meget skånsom behandling og et meget fint vaskeresultat KVIKVASKPROGRAM Når du har valgt kvikvaskprogrammet af 14 30 44 varighed med programvælgeren kan du vælge mellem de tre forskellige programvarigheder på 14 30 og 44 minutter med knappen TILSMUDSNING Oplysninger om disse progr...

Page 29: ...ene pumpe vandet ud af tromlen EKSTRA FIN VASK ULDPROGRAM Dette program præsenterer et helt nyt koncept for vask Vaskebevægelser og opblødningsfaser er afstemt specielt for meget sarte tekstiler ULDPROGRAM Et program der er beregnet til at vaske tekstiler med uldmærkning Falmen og slid minimeres takket være den avancerede kontrol af tromlebevægelserne når maskinen vasker Programmet har en maks tem...

Page 30: ...met har en maks temperatur på 30 C og slutter af med 3 skylninger og en skånsom centrifugering JEANS PROGRAM Dette specialdesignede program bibeholder den høje kvalitet i vaskens ydeevne i kraftige materialer som f eks jeans Dette program har en maksimumtemperatur på 40 C hvilket er ideelt til at fjerne snavs uden at ødelægge fibrenes elasticitet NO HÅNDVASK Maskinen har også en varsom håndvask fu...

Page 31: ...MIDLER KAN VÆRE MEGET SVÆRE AT SKYLLE UD AF BEHOLDEREN i SÅDANNE TILFÆLDE ANBEFALES DET I STEDET AT ANVENDE VASKEBOLD VIGTIGT BRUG KUN FLYDENDE MIDLER I RUM MÆRKET DET ANBEFALES AT FORTYNDE KONCENTREREDE MIDLER MASKINEN ER PROGRAMMERET TIL AUTOMATISK AT OPTAGE TILSÆTNINGSMIDLER SKYLLEMIDLER UNDER SIDSTE SKYL TIL ALLE VASKEPROGRAMMER DA NO KAPITTEL 9 BEHOLDER FOR VASKEMIDDEL Beholderen for vaskemid...

Page 32: ...lige flekker blir behandlet ved sorteringen før vaskingen Bruk bare flekkfjerningsmidler som er anbefalt i merkingen FI KAPPALE 10 PYYKIN LAJITTELU Lajittele pyykki ennen pesua värin materiaalin ja pesulämpötilan sekä likaisuuden mukaan HUOM Painavia suuria tekstiilejä kuten päiväpeittoja huopia jne ei tule lingota Villavaatteissa jotka pestään koneessa tulee olla merkintä konepesun kestävä Superw...

Page 33: ...til optimal effekt uden forvask Kun i særlige tilfælde hvor vasketøjet er meget snavset med olie pletter og lign vil det være en fordel at benytte forvasken Man kan evt læggetøjet i blød dagen før og laden sæbe gøre arbejdet ER KOGEVASK NØDVENDIGT Vaskemaskinens programmer er udviklet til optimal effekt ved lave temperaturer Man opnår derfor ikke større vaskeeffekt ved at benytte høje temperaturer...

Page 34: ...tyisesti linkousvaiheessa on huono Sekoita samaan koneeelliseen myös pieniä ja kevyitä tekstiilejä Avaa pesuainekotelo vetämällä Laita 120 g pesuainetta 2 merkittyyn lokeroon Tarkista annostus pesuainepakkauksesta tiivistepesuainetta annostellaan n 1 dl ja perinteistä n 2 dl Annostele tarvittaessa n 1 2 dl tai pakkauksen ohjeen mukainen määrä huuhteluainetta tai muuta viimeistysainetta kaukaloon S...

Page 35: ...an Varoitus Mikäli koneen käydessä tapahtuu sähkökatkos kone muistaa valitun ohjelman ja katkoksen päättyessä jatkaa siitä mihin se jäi Kun ohjelma on päättynyt näyttöön ilmestyy sana End Loppu Odota että luukun lukitus avautuu noin 2 minuuttia ohjelman loppumisen jälkeen Katkaise virta pesukoneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin OFF asentoon Avaa luukku ja poista pyykki Katkaise veden tulo jokaisen...

Page 36: ...yhkeellä pyyhkiminen Pesukone tarvitsee vain vähän hoitoa Pesuainekotelon puhdistus Nukkasihdin puhdistus Toimenpiteet muuton yhteydessä tai kun kone on pitkään käytttämättä PESUAINEKOTELON PUHDISTUS Pesuainekotelo on suositeltavaa puhdistaa säännöllisti mahdollisista pesu ja huuhteluainejäämistä Poista kotelo paikaltaan vetämällä se kokonaan ulos Puhdista kotelo juoksevalla vedellä ja tarvittaess...

Page 37: ...il at opsamle evt overskydende vand i filteret Efter rengøring monteres filteret igen i modsat rækkefølge HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES ELLER SKAL STÅ UBRUGT FOR EN LÆNGERE PERIODE Hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode hvis maskinen kan blive udsat for frost eller hvis maskinen skal transporteres skal maskinen tømmes helt for vand Afbryd for strøm og vand Afmonter afløbs slangen og plac...

Page 38: ...litsin OFF asentoon Valitse ohjelma uudelleen ja paina START PAUSE painiketta käynnistääksesi koneen SYY KORJAUS AVSNITT 13 SV FEL Om Du inte kan åtgärda felet kontakta auktoriserad Candy serviceverkstad Ange alltid maskinens modell som framgår av typskylten Typskylten finns oftast i den övre kanten av påfyllningsöppningen Obs 1 Användning av miljövänliga tvättmedel utan fosfater kan ha följande b...

Page 39: ...skinen MULIG ÅRSAG FEJL RETNING KAPITTEL 13 NO FEIL Hvis feilen fortsetter ta kontakt med et av Candy servicesentre For best mulig service ber vi deg oppgi vaskemaskinens modellnummer som finnes på typeskiltet eller garantibeviset Viktig 1 Bruk av miljøvennlige vaskemidler uten fosfater kan gi følgende virkninger Avløpsvannet kan bli mer grumsete som følge av at det er zeolitt i vannet Dette påvir...

Page 40: ...e non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Techn...

Page 41: ...ver at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler Du kan få yderligere oplysninger om håndtering genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus genbrugsstationen eller den ...

Reviews: