background image

60

EN

61

4. SPECIALS 

SPECIAL “RINSE” PROGRAMME

This programme carries out

three rinses with a

intermediate spin (which can

be reduced or excluded by
using the correct button). It
can be used for rinsing any

type of fabric, eg. use after

hand-washing.

SPECIAL “FAST SPIN”

PROGRAMME

Programme “FAST SPIN”

carries out a maximum spin
(which can be reduced by

using the correct button).

DRAIN ONLY

This programme drains out

the water.

RAPID PROGRAMME 

The Rapid programme allows
a washing cycle to be
completed in just 14 minutes!
This programme is particularly
suited to slightly dirty cottons
and mixed fabrics.
Using the Degree of soiling
button on the Rapid cycle will
enable you to select either a
14, 30 or 44 minute wash

cycle.
When selecting the rapid
programme, please note that
we recommend you use only
20% of the recommended

quantities shown on the
detergent pack.
For information about these
programmes please refer to
the programmes table.

SPECIAL “HAND WASH”

This washing machine also

has a gentle Hand Wash
programme cycle. This
programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as “Hand
Wash only” on the fabric care
label. The programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.

4. SPECIÁLNÍ PROGRAMY

SPECIÁLNÍ PROGRAM

“MÁCHÁNÍ”

Tento program provádí 3

máchání prádla s prÛbûÏn˘m

odstfieìováním (které lze

pfiípadnû sníÏit nebo zru‰it

pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka).
PouÏívá se pro máchání

v‰ech typÛ tkanin, napfi. i po

praní v ruce.

SPECIÁLNÍ PROGRAM

“INTENZIVNÍ ODST¤EDùNÍ”

Tento program provádí

odstfieìování pfii maximální

rychlosti (kterou lze pfiípadnû

sníÏit nebo zru‰it pomocí

pfiíslu‰ného tlaãítka).

POUZE VYPOU·TùNÍ 

Program vypou‰tûní provede

vypu‰tûní vody.

RYCHLY PROGRAM 

Volbou rychlého programu

14’-30’-44’”,

voliãem

programÛ a stisknutím

tlaãítka“STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ”

je moÏné zvolit z 3 rychl˘ch

programÛ o délce 14, 30 a 44

minut.

Pro pokyn k rychl˘m

programÛm viz tabulku

programÛ.

U volby rychlého programu

pouÏijte pouze 20 % z

doporuãeného mnoÏství

ãistícího prostfiedku

uvedeného na jeho obalu.

RUâNÍ PRANÍ

Praãka je vybavena také

pracím cyklem pro jemné

tkaniny. Tento cyklus je

naz˘ván “Ruãní praní”.

Program “ruãního praní” je

vhodn˘ pro tkaniny, které se

jinak perou v˘hradnû ruãnû.

Program dosáhne maximální

teploty 30° C a je zakonãen 3

máchacími cykly a jemn˘m

odstfiedûním.

CZ

PL

4. Programy specjalne

PROGRAM SPECJALNY

„P¸UKANIA”

Program ten wykonuje 3
p∏ukania bielizny z poÊrednimi
odwirowaniami (które mo˝na
zredukowaç lub anulowaç
specjalnym przyciskiem).
Mo˝na w ten sposób p∏ukaç
wszelkie typy tkanin , tak˝e
odzie˝ wypranà uprzednio
r´cznie.

PROGRAM SPECJALNY

„SZYBKIE WIROWANIE”

Program ten wykonuje
wirowanie o maksymalnej
pr´dkoÊci. (Obroty mogà byç
redukowane specjalnym
przyciskiem).

TYLKO WYPUSZCZENIE WODY

Program ten przeznaczony jest
tylko do wypuszczenia wody.

PROGRAM SZYBKI

W programie szybkim 

14’-30’-

44”

mo˝na, za pomocà

przycisku “POZIOM
ZABRUDZENIA”, ustawiç jeden
z trzech czasów: 14’, 30’ lub
44’.
W tabeli programów
zamieszczone sà wskazania
dla ka˝dego z prohgramów
szybkich.
W programach szybkich
nale˝y stosowaç znacznie
mniej detergentów, tylko
oko∏o 20% iloÊci podanych na
opakowaniu.

PRANIE R¢CZNE 30°

Pralka ma równie˝ cykl prania
delikatnego , zwanego
–pranie r´czne Jest to
kompletny cykl prania dla
bielizny przeznaczonej
wy∏àcznie do prania
r´cznego. Program ma
temperatur´ maksymalnie do
30°C  i zakoƒczony jest 3
p∏ukaniami i delikatnym
wirowaniem.

RU

4. ëÔˆˇθÌ

˚

 Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ

éèéãÄëäàÇÄçàü “RINSE”

ùÚ‡ Ô

Ó„

‡Ïχ ‚

˚

ÔÓÎÌ

fl

ÂÚ Ú

Ë ˆËÍ·

ÔÓÎÓÒ͇ÌË

fl

 Ò Ô

ÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì

˚

Ï

ÓÚÊËÏÓÏ Ì‡ Ò

‰ÌÂÈ ÒÍÓ

ÓÒÚË

(ÍÓÚÓ

fl

 ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸ ÛÏÂ̸¯Â̇ ËÎË

‚ÓÓ·

˘

 ‚

˚

ÍÎ

˛

˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û

˛˘

ÂÈ

ÍÌÓÔÍÓÈ). ùÚ‡ Ô

Ó„

‡Ïχ ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Î

fl

 ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌË

fl

Î

˛

·

˚ı

 ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ, ̇Ô

ËÏÂ

 ÔÓÒÎÂ

Û˜ÌÓÈ ÒÚË

ÍË ·Âθ

fl

.

ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ

“Åõëíêõâ éíÜàå”

è

Ó„

‡Ïχ “Åõëíêõâ éíÜàå”

˚

ÔÓÎÌ

fl

ÂÚÒ

fl

 Ì‡ χÍÒËχθÌÓÈ

ÒÍÓ

ÓÒÚË (ÍÓÚÓ

fl

 ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸

ÛÏÂ̸¯Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û

˛˘

ÂÈ

ÍÌÓÔÍÓÈ).

íéãúäé ëãàÇ 

è

Ó„

‡Ïχ íÓθÍÓ ÒÎË‚

ÓÒÛ

˘

ÂÒÚ‚Î

fl

ÂÚ ÒÎË‚ ‚Ó‰

˚

.

èêéÉêÄååÄ Åõëíêéâ ëíàêäà

Ç

˚

·

‡‚ Ô

Ó„

‡ÏÏÛ ·

˚

ÒÚ

ÓÈ ÒÚË

ÍË

‰ÎËÚÂθÌÓÒÚ¸

˛

 “14’-30’-44’” Ò

ÔÓÏÓ

˘

¸

˛

 ÍÌÓÔÍË ‚

˚

·Ó

‡ Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

,

Ë ËÒÔÓθÁÛ

fl

 ÍÌÓÔÍÛ “ëíÖèÖçú

áÄÉêüáçÖçàü”, ÏÓÊÌÓ ‚

˚

·

‡Ú¸

Ó‰ÌÛ ËÁ Ú

Â

ı

 ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚÂÈ

Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

: 14 ÏËÌÛÚ, 30 ÏËÌÛÚ Ë 44

ÏËÌÛÚ

˚

. ÑÎ

fl

 ÔÓÎÛ˜ÂÌË

fl

 ËÌÙÓ

χˆËË

ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ 

˝

ÚË

ı

 Ô

Ó„

‡ÏÏ

Ó·

‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ Ô

Ó„

‡ÏÏ

ÒÚË

ÍË. è

Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË

Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

 ·

˚

ÒÚ

ÓÈ ÒÚË

ÍË

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ

fl

 ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚Ò„Ó

Î˯¸ 20 % ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÒÚË

‡Î¸ÌÓ„Ó

ÔÓ

ӯ͇, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ Â„Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ. 

èêéÉêÄååÄ "êìóçÄü ëíàêäÄ" 

LJ¯‡ ÒÚË

‡Î¸Ì‡

fl

 Ï‡¯Ë̇ ÓÒ̇

˘

Â̇

Ú‡ÍÊ ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ Ô

Ó„

‡ÏÏÓÈ "êۘ̇

fl

ÒÚË

͇". ùÚ‡ Ô

Ó„

‡Ïχ ÓÒÛ

˘

ÂÒÚ‚Î

fl

ÂÚ

ÔÓÎÌ

˚

È ˆËÍÎ ÒÚË

ÍË ËÁ‰ÂÎËÈ,

ÔÓϘÂÌÌ

˚ı

 Á̇˜ÍÓÏ "íÓθÍÓ ‰Î

fl

Û˜ÌÓÈ ÒÚË

ÍË" ("Hand Wash only"). ùÚ‡

Ô

Ó„

‡Ïχ ÒÚË

‡ÂÚ ‚ÒÂ„Ó Ô

Ë 30°ë,

ËÏÂÂÚ 3 ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌË

fl

 Ë ωÎÂÌÌ

˚

È

‰ÂÎË͇ÚÌ

˚

È ÓÚÊËÏ.

4 . ·peci

á

lne programy

·PECIÁLNY PROGRAM
„PLÁKANIE“

Tento program vykonáva 3
plákania bielizne s priebeÏn˘m
odstreìovaním (ktoré je moÏné
prípadne zníÏiÈ alebo zru‰iÈ
pomocou príslu‰ného tlaãidla).

PouÏíva sa na plákanie v‰etk˘ch
typov tkanín, napr. aj na pranie v
rukách. 

·PECIÁLNY PROGRAM
„VEªMI R¯CHLE
ODSTREDENIE“

Tento program vykonáva
odstreìovanie pri maximálnej
r˘chlosti. (ktoré je moÏné
prípadne zníÏiÈ alebo zru‰iÈ
pomocou príslu‰ného tlaãidla).

IBA VYPÚ·ËANIE
Program vypú‰Èania vykoná
vypustenie vody.

R¯CHLY PROGRAM
Voºbou r˘chleho programu “14’-
30’-44’”, regulátorom programov
a stlaãením tlaãidla “STUPE≈
ZNEâISTENIA” je moÏné si
vybraÈ z 3 r˘chlych programov s
dæÏkou 14, 30 a 44 minút.
Pre pokyny k r˘chlym
programom si pozrite tabuºku
programov.
Pri voºbe r˘chleho programu
pouÏite iba 20 % z
odporúãaného mnoÏstva
ãistiaceho prostriedku
uvedeného na jeho obale.

RUâNÉ PRANIE 
Práãka je vybavená tieÏ pracím
cyklom pre jemné tkaniny. Tento
cyklus sa naz˘va „Ruãné pranie“.
Program „ruãného prania“ je
vhodn˘ pre tkaniny, ktoré sa inak
perú v˘hradne ruãne. Program
dosiahne maximálnu teplotu 30° C
a je zakonãen˘ 3 plákacími
cyklami a jemn˘m odstredením.

SK

Summary of Contents for G 04L

Page 1: ...Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Návod na obsluhu A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions RU PL SK CZ EN GO4 L ...

Page 2: ...nki a takãe lodówki i zamraãarki Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalog produktów firmy Candy Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë gdyã zawiera ona wskazówki dotyczåce bezpiecznej instalacji uãytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalajåcych zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji Kontaktujåc sië z firmå Can...

Page 3: ...te odbornÿ servis CZ PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela programów Wybór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek RU OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Y...

Page 4: ...dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKI E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ JS SC CU U Sprawdã czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu W przypadku zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj ...

Page 5: ...AÄ Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè åñêîãî ñåpâèñà çà èñêëю åíèåì îïëàòû çà âûçîâ â òå åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè RU KAPITOLA 2 ZÁRUKA Na po...

Page 6: ...ÒÍËı ÒÚ Ì ÚÓ 73 23 CEE Ë 89 336 CEE Î ÌÂÈ ÂÏ Á ÏÂÌÂÌÌ ı ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓ Â Î ÏÂÌÚ ÏË 2006 95 CE Ë 2004 108 CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Í ÌËÏ íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è íîãàìè íå pàáîòàéòå ñî ñòèpàëüíîé ìàøèíîé áîñèêîì íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè âî âëàæíûõ è ñûpûõ ïîìåùåíèÿõ âàííàÿ äóøåâàÿ êîìíàòà ÂÍÈÌÀÍÈÅ ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90 Ñ ïpåæäå åì îòêpûò...

Page 7: ...odczas przenoszenia pralki nie wolno chwytaç jej za pokrëtäa ani za pojemnik na érodek do prania Podczas transportu nie powinno sië opieraç drzwiczek pralki o wózek W Wa aã ãn ne e W przipadku instalacji urzådzenia na podäozu pokrytym dywanem chodnikiem itp naleãy sprawdziç czy nie så zatkane otwory wentylacyjne znajdujåce sië w dolnej czëéci pralki Pralka powinna byç zawsze podnoszona przez dwie ...

Page 8: ...ROG 90 C JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 40 cm 60 cm 85 cm 2150 7 Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå íåpãèè ïpîãpàììà 90 C ë ïpeäoxpaíèòåëü Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe Íàïpÿæåíèå â ñåòè PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PR...

Page 9: ...ziç ich ani przewodu elektrycznego Odkr ciç 2 lub 4 Êruby A z ty u pralki i wyciàgnàç 2 lub 4 rozpórki B Zas oniç 2 lub 4 otwory zaÊlepkami do àczonymi do worka z instrukcjà U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE EÃ ÃY Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA AÇ Ç E EL LE EM ME EN NT TÓ ÓW W O OP PA AK KO OW WA AN NI IA A D DO O Z ZA AB BA AW WY Y D DZ ZI IE EC CI IO OM M G GD DY YÃ Ã E EL LE EM ME EN NT TY Y...

Page 10: ...zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wanny uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby byä droãny na caäej swej däugoéci Wskazanym jest doäåczenie wëãa odprowadzajåcego wodë do staäego odpäywu o érednicy wiëkszej niã wåã odprowadza...

Page 11: ...Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã Ë Á ÛÁÓ Ì È Î Í Á Í Ú Âêëю èòå âèëêó â pîçåòêó ÇçàåÄçàÖ ÖÒÎË ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Á ÏÂÌËÚ ÔËÚ ËÈ Í ÂÎ ÚÓ Ô Ó Ó ÓÎÊÌ ÍÓÏÏÛÚË Ó Ú Òfl ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò Ëı ˆ ÂÚÌÓÈ Ï ÍË Ó ÍÓÈ ëàçàâ çÖâíêÄãú N äéêàóçÖÇõâ îÄáÄ L ÜÖãíé áÖãÖçõâ áÖåãü èÓÒΠÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËfl Ô Ë Ó ÓÎÊÂÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÓÁÂÚÍ Î ÓÒÚÛÔÌÓÈ PL Wypoziomuj urzàdzenie za pomocà 4 nó ek a a Przekrëciç w kierun...

Page 12: ...ór temperatury Przycisk Wybór wirowania Przycisk Poziom zabrudzenia Przycisk Opóêniony start Przycisk blokady Przycisk Pranie wst pne Przycisk Prania intensywne Przycisk Stop z wodà w b bnie Przycisk Aquaplus Przycisk atwe prasowanie Przycisk Start WyÊwietlacz digit Szuflada na proszek PL ÏÀPÀÃPÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä êÛÍÓflÚÍ Î Í è ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ò ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã ÍÎ Ë ÚÂÏÔ ÚÛ Ó äÌÓÔÍ Â ÛÎË Ó ÍË ÒÍÓ...

Page 13: ...jàc je do rodzaju tkanin wykrywa obecnoÊç piany i ewentualnie zwi ksza iloÊç wody podczas p ukania reguluje obroty wirowania w zale noÊçi od wsadu niwelujàc skutki niezrównowa enia Kg DETECTOR wybiera spoÊród trzystu mo liwoÊci kombinacj parametrów prania najlepiej dopasowanà do wsadu Kg DETECTOR zapewnia u ytkownikowi prostot obs ugi pralki poprzez poprzez bardzo atwy wybór programu U ytkownik ok...

Page 14: ...SYWNEGO ZALECA STOSOWANIE NISKICH TEMPERATUR OCZYWIÂCIE MO LIWE JEST USTAWIENIE WY SZEJ TEMPERATURY PRANIA ZA POMOCÑ ODPOWIEDNIEGO PRZYCISKU W TAKIM PRZYPADKU NALE Y PRZESTRZEGAå MAKSYMALNYCH DOPUSZCZALNYCH DLA DANEGO PROGRAMU TEMPERATUR PODANYCH W TABELI Wcisnàç przycisk START PAUZA aby uruchomiç cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a ...

Page 15: ...owitego jej wy àczenia Aby w àczyç wirówk nale y ponownie wciskaç ten przycisk a do uzyskania wybranej pr dkoÊci Dla bezpieczeƒstwa tkanin nie jest mo liwe zwi kszenie obrotów wirówki ponad poziom automatycznie zaprogramowany w momencie ustawiania programu Mo na zmieniaç pr dkoÊç wirowania w ka dym momencie bez koniecznoÊci ustawiania pralki w funkcji PAUZA PRZYCISK POZIOM ZABRUDZENIA Wciskajàc te...

Page 16: ...de nast pne wciÊni cie przycisku wyd u a start o jednà godzin a do 24 godzin natomiast ostatnie wciÊni cie tego przycisku wyzerowuje opóêniony start Potwierdziç ustawienie wciskajàc przycisk START PAUZA Kontrolka na wyÊwietlaczu zacznie migaç aby rozpoczàç odliczanie po zakoƒczeniu którego program w àczy si automatycznie Mo na anulowaç ustawiony opóêniony start w nast pujàcy sposób Przytrzymaç wci...

Page 17: ...àczenie funkcji blokady odbywa si poprzez przytrzymanie przycisku BLOKADA a do zgaÊni cia komunikatu Przyciski opcji muszà byç wybrane i wciÊni te przed wciÊni ciem przycisku start JeÊli jednak wybierzemy opcj niezgodnà z wybranym programem kontrolka najpierw b dzie migaç a potem zgaÊnie PRZYCISK PRANIE WST PNE Ta opcja jest korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej...

Page 18: ...a si w sposób umo liwiajàcy równomierne roz o enie si bielizny w b bnie Natomiast pr dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p ukania aby wzmóc efekt usuni cia brudu Dzi ki temu rozwiàzaniu zwi ksza si skutecznoÊç prania BEZ PRZED U ANIA CZASU PRANIA PRZYCISK STOP Z WODÑ W B BNIE WciÊni cie tego przycisku powoduje zatrzymanie cyklu po zakoƒczeniu ostatniego p ukania z pozostawieniem wody w b bni...

Page 19: ...yp ukane Zwi kszona iloÊç wody podczas prania pozwala na lepsze rozpuszczenie detergentu i zwi kszenie skutecznoÊci prania a zwi kszona iloÊç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny Na funkcja zosta a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie Radz...

Page 20: ...p sch adzania wody pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty W programie prania we ny i r czne przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje e pralka jest w fazie przerwy Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych r czne i we ny...

Page 21: ...RT PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia programu po czym nale y wciÊnàç ponownie przycisk START PAUZA aby anulowaç przerw w programie Je eli chcemy dodaç lub wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy pralka ju pracuje i poczekaç 2 minuty a zwolni si blokada drzwiczek Po wyj ciu lub do o eniu czegoÊ do ...

Page 22: ...nie przycisk wirówki 2 TEMPERATURA PRANIA Po wybraniu programu wyÊwietlacz pokazuje zalecanà temperatur Mo liwe jest jej zmniejszenie lub zwi kszenie poprzez klikukrotne wciÊni cie przycisku Po ka dym wciÊni ciu temperatura ustawiona pokazana jest na wyÊwietlaczu 3 Kontrolka Kg DETECTOR aktywna jedynie przy programach Bawe na i Syntetyki Podczas pierwszych 4 minut kontrolka Kg DETECTOR pozostaje z...

Page 23: ...i w tedy mo na otworzyç drzwiczki 5 KONTROLKA OPÓèNIONEGO STARTU Kontrolka miga kiedy jest ustawiony opóêniony start 6 D UGOÂå CYKLU Przy wyborze programu zostaje automatycznie wyÊwietlony maksymalny czas prania z pe nym wsadem Czas ten mo e ulec zmianie w zale noÊci od opcji które zostanà wybrane Po rozpocz ciu cyklu pralka informuje na bie àco o czasie pozosta ym do koƒca cyklu Urzàdzenie podaje...

Page 24: ...t 20 iloÊci maksymalnej 50 iloÊci maksymalnej IloÊç maksymalna Zalecanà iloÊç detergentu mozna zmieniaç w zale noÊci od stopnia zabrudzenia wsadu Za adunek Ka dy z wyÊwietlanych poziomów odpowiada oko o 20 za adunku maksymalnego Po wybraniu programu zostaje wyÊwietlony maksymalny zalecany za adunek Dla programów z funkcjà KG DETECTOR pralka oblicza w pierwszych minutach wag rzeczywistà wsadu pokaz...

Page 25: ...ÂÚ Îfl ÒÚË ÍË Î Û ÊÂÎ ÂÏÛ ÚÂÏÔ ÚÛ Û ÌËÊÂ Ï ÍÒËÏÛÏ ÛÍ Á ÌÌÓ Ó Îfl Í Ê ÓÈ Ô Ó ÏÏ 1 Ç ÚËı Ô Ó ÏÏ ı ÍÎ Ë ÂÈ ÒÚÂÔÂÌË Á flÁÌÂÌÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÂÏfl Ë ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ ÒÚË ÍË 2 Ç Ô Ó ÏÏÛ ÒÚ ÓÈ ÒÚË ÍË ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚ 14 30 44 Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÍË Ó Ô Ó ÏÏ Ë ËÒÔÓÎ ÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ ëíÖèÖçú áÄÉêüáçÖçàü ÏÓÊÌÓ Ú Ó ÌÛ ËÁ Ú Âı ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚÂÈ Ô Ó ÏÏ 14 ÏËÌÛÚ 30 ÏËÌÛÚ Ë 44 ÏËÌÛÚ êìäéüíäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç èéãéÜÖçàà Çäã RU ÏÀPÀÃPÀ...

Page 26: ...iejszaç temperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej PROGRAM dla materia ów M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna len baweäna len mieszane wytrzymaäe kolory M Ma at te er riia aä äy y m miie es sz za an ne e ii s sy yn nt te et ty yc cz zn ne e baweäna materiaäy mieszane syntetyczne B Ba ar rd dz zo o d de elliik ka at tn ne e m ma at te er riia aä äy y P ukan...

Page 27: ...Predpranie Stlaãením tlaãidla teplota prania je moÏné praÈ pri akejkoºvek teplote ktorá je niÏ ia ako maximálna povolená teplota 1 Pri jednotliv ch programoch je moÏné pomocou tlaãidla stupeÀ zneãistenia regulovaÈ ãas a intenzitu prania 2 Voºbou r chleho programu 14 30 44 regulátorom programov a stlaãením tlaãidla STUPE ZNEâISTENIA je moÏné si vybraÈ z 3 r chlych programov s dæÏkou 14 30 a 44 minú...

Page 28: ...hlého programu 14 30 44 voliãem programÛ a stisknutím tlaãítka STUPE ZNEâI TùNÍ je moÏné zvolit z 3 rychl ch programÛ o délce 14 30 a 44 minut O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len Bavlna smësné odolné Barevné S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et tiic ck ké é t tk ka an niin ny y Bavlna smësné a syntetické tkaniny V Ve ellm mii jje em mn né é t tk ka an niin ny y Máchání Intenzivní ...

Page 29: ...possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Coloureds Mixed fabrics and synthetics Cotton m...

Page 30: ...irowania co zapewnia doskonaäe efekty Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody 2 2 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y Z Z W WT TÓKIEN M MI IE ES SZ ZA AN NY YC CH H I I S SY YN NT TE ET TY YC CZ ZN NY YC CH H Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 3 M MA AT TE ER R...

Page 31: ...ny jest tylko do wypuszczenia wody PROGRAM SZYBKI W programie szybkim 14 30 44 mo na za pomocà przycisku POZIOM ZABRUDZENIA ustawiç jeden z trzech czasów 14 30 lub 44 W tabeli programów zamieszczone sà wskazania dla ka dego z prohgramów szybkich W programach szybkich nale y stosowaç znacznie mniej detergentów tylko oko o 20 iloÊci podanych na opakowaniu PRANIE R CZNE 30 Pralka ma równie cykl prani...

Page 32: ...ny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie w tym programie daje znaczne oszcz dnoÊci energii elektrycznej Program Mix and Wash ma temperatur 40 C i naprzemienne fazy obrotów b bna dynamiczne szybkie obroty b bna i statyczne namoczona bielizna jest w fazie spoczynku Z tego powodu czas trwania tego c...

Page 33: ...ek do prania wstëpnego Przegródka jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania érodki zmiëkczajåce wodë zapachowe krochmal wybielacze Przegródka 2 2 jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA AK KI IM M P ...

Page 34: ...UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zapiëte równiez zamki bäyskawiczne i haftki natomiast luãne paski i däugie tasiemki pr...

Page 35: ...adu C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W WS ST TË ËP PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy czas wodë i zmniejszyç od 5 do 15 zuãycie energii nie wybierajåc Prania Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W W G GO OR RÅ ÅC CE EJ J W WO OD DZ ...

Page 36: ...rgii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadku szczególnie delikatnych materiaäów powinna byç uãywana specjalna siateczka Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY trudne do usuniëcia plamy mogå byç usuniëte za pomocå wybielacza Nie zaleca sië komponowania prania caäkowicie skäadajåcego sië z materiaäów typu rëcznikowego które wchäaniajå duão wody i staj...

Page 37: ...zyciski opcji jeÊli to konieczne Nast pnie wcisnàç przycisk START Po wciÊni ciu przycisku START pralka rozpocznie pranie Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a do koƒca prania UWAGA Je eli nastàpi przerwa w dostawie pràdu w trakcie prania specjalna pami ç pralki zapami ta ustawienia i po w àczeniu pràdu pralka rozpocznie pranie w tym momencie w któ...

Page 38: ...acji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo ãe nie jest to konieczne zaleca sië czyszczenie od czasu do czasu przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç...

Page 39: ...do pojemnika Przed odkr ceniem filtra nale y pod o yç pod pralk sciereczk na którà Êcieknie resztka wody z filtra Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS ...

Page 40: ...ôèëüòp Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü ñîåäèíåíèå ÏPÈЧÈÍÛ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò ïîêà ìàøèíà ñîëüåò âîäó Âêëю èòå påæèì îòæèìà Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ íîæåê Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî íûå ñêîáû Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå Åùå íå ñëèòà âîäà Påæèì îòæèìà âûêëю åí Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî ...

Page 41: ...ie em m s siië ë d do o s se er rw wiis su u C Ca an nd dy y w wy yk ko on na ajj p po ow wy yã ãs sz ze e s sp pr ra aw wd dz ziia an ny y 1 Pralka nie dziaäa na ãadnym programie 2 Pralka nie nabiera wody 3 Pralka nie usuwa wody 4 Woda na podäodze wokóä pralki 5 Nie dziaäa wirówka 6 W czasie wirowania odczuwalne znaczne wibracje 7 Na wyÊwietlaczu pojawiajà si numery 0 1 5 7 8 9 8 Na wyÊwietlaczu ...

Page 42: ... VODU 3 PRÁâKA NEVYPÚ ËA VODU 4 VODA NA ZEMI V OKOLÍ PRÁâKY 5 PRÁâKA NEODSTREëUJE 6 SILNÉ OTRASY PRI ODSTREëOVANÍ 7 Na displeji sa zobrazuje chyba 0 1 5 7 8 9 8 Na displeji sa zobrazuje chyba 2 9 Na displeji sa zobrazuje chyba 3 10 Na displeji sa zobrazuje chyba 4 zástrãka nie je v zásuvke nie je zapnut hlavn spínaã v padok el prúdu porucha el fázy otvorené dvierka práãky viì príãina 1 uzatvoren p...

Page 43: ... v vy ym má ác ch há án no o N Ne ei io on ni iz zu uj jí íc cí í p po ov vr rc ch h a ak kt ti iv vn ní í ö öá ás st ti ic ce e s so ou uö öá ás st t p pr ra ac cí íc ch h p pr rá áä äk kå å s se e ö öa as st to o o od ds st tr ra añ ñu uj jí í h hå åü üe e a a n në ëk kd dy y s se e o ob bj je ev vu uj jí í j ja ak ko o z zb by yt tk ky y p pë ën ny y n na a p pr rá ád dl le e D Da al lä äí í m ...

Page 44: ...e end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible ...

Page 45: ...ta zakupiony Tento elektrospotfiebiã je znaãen podle evropské smûrnice 2002 96 CE o odpadech z elektrick ch a elektronick ch zafiízení WEEE Ujistûte se Ïe byl tento v robek zlikvidován správnû pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v robkem po ukonãení jeho Ïivotnosti Symbol na v robku znamená Ïe s tí...

Reviews: