Candy Freejet 3in1 Instruction Manual Download Page 6

6

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. 
Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice 
únicamente accesorios recomendados o distribuidos por Candy. La base de carga dispone de doble aislamiento y no debe 
conectarse a tierra.

Requisitos eléctricos

Este aparato Candy se suministra con un cargador de pilas de doble aislamiento que únicamente puede conectarse a 
un enchufe de pared de 230 V (Reino Unido 240 V). Cerciórese de que el régimen de carga indicado en la etiqueta se 
corresponde con la alimentación de energía disponible.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• 

NO DEBE permitir que los niños jueguen con el aparato ni con sus mandos. Supervise a niños mayores, ancianos 
o enfermos cuando utilicen el aparato.

• 

NO DEBE utilizar el aspirador en exteriores, sobre superficies húmedas o para recoger líquidos.

• 

NO DEBE aspirar objetos duros o afilados, cerillas, ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetos similares.

•  NO DEBE pulverizar el aparato con líquidos inflamables tales como productos de limpieza y gasolina ni sus vapores, 

ni tampoco recoger ninguno de los anteriores, dado que podría provocarse un incendio o una explosión.

• 

NO DEBE sustituir las pilas de NiMH por otras que no sean recargables.

• 

DEBE limpiar con frecuencia el conjunto del filtro y el depósito de suciedad.

• 

DEBE volver a colocar el aparato en la base de carga tras utilizarlo para que se recarguen las pilas. Descargue 
por completo las pilas de vez en cuando para que duren el máximo tiempo posible.

SERVICIO  DE  REPARACIONES  CANDY:  Para  garantizar  el  funcionamiento  seguro,  eficaz  y  duradero  del  aspirador, 

recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del servicio de 
reparaciones de Candy.

COMPONENTES DEL PRODUCTO

Aspirador principal

Aspirador de mano

Filtros

A.  Cuerpo principal
B.  Interruptor de encendido/apagado
C.  Interruptor de encendido/

apagado de la función turbo

D.  Botón de apertura fácil
E.  Unidad de limpieza de mano
F.  Botón para desenganchar la tobera
G.  Tobera para alfombras y suelos
H.  Cargador
I.  Indicador del cargador
J.  Cable de alimentación
K.  Accesorio para rincones
L.  Cepillo para quitar el polvo
M.  Tubo de extensión rígido*

N.  Interruptor de encendido/

apagado

O.  Gatillo de vaciado 

del contenedor

P. 

Botón de acceso al filtro

Q.  Depósito de suciedad

R. 

Parrilla del filtro

S.  Filtro

PREPARACIÓN DEL ASPIRADOR

1. 

Alinee el mango con el cuerpo principal del aspirador y presiónelo para que quede encajado en el cuerpo del aspirador. 

[4]

2. 

Coloque la tobera sobre el cuerpo principal y presione la tobera con firmeza en el interior del cuerpo principal hasta que 

la tobera quede encajada en su lugar 

[5].

3. 

Monte la unidad de mano 

[2] en el cuerpo principal. 

4. 

Coloque la aspiradora en el cargador. Antes de utilizar el aspirador por primera vez, cárguelo durante 24 horas.

5. 

El indicador se iluminará durante el proceso de carga.

Nota: Para extraer la tobera, pulse el botón de desenganche de la misma y tire de ella para separarla del cuerpo principal.
Nota: Utilice solamente el cargador que se suministra con el aspirador para recargarlo.

Importante: El interruptor de encendido/apagado del aspirador debe estar apagado durante la carga.
Mantenga el cargador enchufado en la toma de corriente en todo momento. Es normal que el cargador esté caliente al 
tacto durante el proceso de carga.
Si el tiempo de funcionamiento disminuye tras haber utilizado el aparato en repetidas ocasiones, deje funcionar el aparato 
hasta que se detenga, recárguelo durante 24 horas y repita esta operación una vez al mes para lograr un resultado óptimo.

ES

1 -

2 -

3 -

* Las características varían en función del modelo

Summary of Contents for Freejet 3in1

Page 1: ...PRINTED IN P R C 0565 5336 B N C 1 A D E F J G H I O R S K L M P Q PRINTED IN P R C 48002422 2 3 ENGLISH GB ESPAÑOL ES INSTRUCTION MANUAL C M Y CM MY CY CMY K TEMP pdf 1 11 05 2010 11 32 07 ...

Page 2: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 C M Y CM MY CY CMY K freejet 3 in 1 cover inner pdf 01 08 2008 23 34 33 ...

Page 3: ...fe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Candy service engineer PRODUCT COMPONENTS 1 Main Cleaner 2 Handheld cleaner 3 Filters A Main Body B On Off Switch C On Off Turbo Switch D Push and Go Release button E Handheld Cleaning Unit F Nozzle release Button G Carpet and Floor Nozzle H Charger I Charger Indicator J Po...

Page 4: ... Do not use hot water or detergents when cleaning the filters In the unlikely event of the filters becoming damaged fit a genuine Candy replacement Do not try and use the product without a filter fitted Changing the Agitator 1 Using a coin turn the lock to the open position 10 2 Remove the agitator retainer 3 Unloop the belt and lift the agitator out of the cleaner 11 4 Loop the belt around the ne...

Page 5: ...ay not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household wa...

Page 6: ...ean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del servicio de reparaciones de Candy COMPONENTES DEL PRODUCTO Aspirador principal Aspirador de mano Filtros A Cuerpo principal B Interruptor de encendido apagado C Interruptor de encendido apagado de la función turbo D Botón de apertura fácil E Unidad de limpieza de mano F Botón para desenganchar la tobera G Tobera para alfombras y suelos H C...

Page 7: ...lela en el cuerpo principal del aspirador Nota No utilice detergentes ni agua caliente para limpiar los filtros En el caso improbable de que los filtros sufrieran algún desperfecto instale filtros de repuesto originales de Candy No intente utilizar el producto sin que haya un filtro instalado Cambio del agitador 1 Sírvase de una moneda para girar la cerradura y abrirla 10 2 Extraiga el seguro de r...

Page 8: ...parato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que de otro modo podrían producirse en caso de manejo inadecuado de los residuos de este producto El símbol...

Reviews: