background image

1. INSTRUCCIONES GENERALES

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos:

• Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior.
Cuando el aparato està en funcionamento todos sus elementos assessibles, estan calientes. Por ello, tenga cuidado de no tocar estos elementos.
Durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre causado por el primer calentamiento del pegamento 
de los paneles de aislamiento que envuelven el horno. Se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de verificarse, es preciso esperar 
a la extinción del humo antes de introducir los alimentos.
Por su naturaleza el horno es un aparato que se calienta, de modo particular el cristal de la puerta.

• Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.

1.2 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

— saque el cable de alimentación y sustitúyalo por uno (tipo H05RR-F, 
H05VV-F, H05V2V2-F) y adecuado a la potencia del aparato.

— No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.

— En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apáguelo y 
no lo manipule.

El  fabricante  declina  toda  responsabilidad  por  los  posibles  daños 
causados por el uso impropio, erróneo e irracional del aparato.

— esta operación deberá realizarla un técnico especializado. El hilo de 
tierra (amarillo-verde) debe ser obligatoriamente 10 mm más largo que 
los conductores de línea.
En caso de que el aparato precise ser reparado, diríjase únicamente a 
un centro de asistencia técnica autorizado y exija piezas de recambio 
originales.

•No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones 
disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto 
directo  con  el  esmalte  caliente  puede  derretirse  y  deteriorar  el 
esmalte del interior.

•Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido 
especialmente concebido, es decir, para la cocción de alimentos.

•En  caso  de  deterioro  del  cable,  sustitúyalo  inmediatamente  con 
arreglo a las siguientes indicaciones:

— No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato.

Cualquier  otro  uso  (por  ejemplo,  calentamiento  a  temperatura 
ambiente) debe considerarse impropio, y por lo tanto peligroso.

•El  uso  de  cualquier  aparato  eléctrico  comporta  la  observación  de 
algunas reglas fundamentales. En particular:

— No utilice el aparato si no lleva calzado.
— No utilice adaptadores, ladrones ni alargadores.

No observar todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del 
aparato.

1.3 INSTALACIÓN

La instalación debe ser efectuada según las instrucciones por personal 
profesionalmente  cualificado.  Una  instalación  errónea  puede  causar 
daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no 
puede ser considerado responsable.

La  instalación  corre  a  cargo  del  comprador  y  el  Fabricante  queda 
exento  de  este  servicio;  eventuales  intervenciones  requeridas  a  la 
Casa  Constructora  que  dependan  de  una  instalación  incorrenta  no 
están incluidas en la Garantia.

1.4 INTRODUCCIÓN DEL MUEBLE

Introduzca  el  aparato  en  el  hueco  del  mueble  (bajo  encimera  o  en 
columna). El horno se fija introduciendo 4 tornillos en los agujeros del 
marco, visibles al abrir la puerta.
Con el objeto de permitir una mejor ventilación del mueble, empotre el 
horno respetando las medidas y las distancias indicadas en la última 
página.

Nota:

 Para los hornos que deban acoplarse a una encimera, resulta 

indispensable  respetar  las  instrucciones  contenidas  en  el  manual 
adjunto al aparato a acoplar.

Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los 
alimentos cumple la Directiva CEE 89/109.

Al mostrar el logo        marcado en este producto, declaramos, bajo 
nuestra  propia  responsabilidad,  el  cumplimiento  de  todos  los 
requisitos  europeos  en  términos  de  seguridad,  salud  y  medio 
ambiente, establecidos en la legislación de este producto.

1.1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable, es 
necesario  que  el  mueble  tenga  las  características  adecuadas.  Los 
paneles  de  los  muebles  adyacentes  al  horno  deberán  ser  de  un 
material  resistente  al  calor.  En  el  caso  de  los  muebles  de  madera 
chapada, el encolado deberá resistir una temperatura de 120°C: los 
materiales  plásticos  o  encolados  que  no  resistan  esta  temperatura 
pueden deformarse o despegarse.

1.5 IMPORTANTE

También  puede  efectuar  la  conexión  a  la  red  intercalando  entre  el 
aparato y la red un interruptor omnipolar, preparado para la carga y 
con arreglo a las normas vigentes. El hilo de tierra amarilloverde no 
debe quedar interrumpido por el interruptor.

En los modelos desprovistos de clavija, monte una clavija estándar en 
el  cable  capaz  de  soportar  la  carga  indicada  en  la  placa  de 
características.  El  hilo  de  tierra  es  de  color  amarillo-verde.  Esta 
operación deberá realizarla un técnico especializado.

ATENCIÓN:  La  tensión  y  frecuencia  de  alimentación  están 
indicadas en la tarjeta de matrícula (en la última página).

En caso de que la base y la clavija del aparato sean incompatibles, 
haga  que  un  técnico  especializado  le  cambie  la  base  por  otra 
adecuada.

Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las bases 
sean adecuadas para la potencia máxima del aparato, indicada en la 
placa  de  características.  En  caso  de  duda,  diríjase  a  un  técnico 
cualificado.

Enchufe  la  clavija  en  una  base  provista  de  un  tercer  contacto 
correspondiente  a  la  toma  de  tierra,  la  cual  deberá  conectarse 
correctamente.

La base o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión deben 
estar  situados  en  un  lugar  fácilmente  accesible  y  cerca  del 
electrodoméstico instalado.

Importante:  en  la  fase  de  instalación,  coloque  el  cable  de 
alimentación  de  manera  que  en  ningún  punto  alcance  una 
temperatura superior a los 50 °C a temperatura ambiente.

El  aparato  cumple  los  requisitos  de  seguridad  previstos  por  los 
institutos normativos. Sólo se garantiza la seguridad eléctrica de este 
aparato si ha sido conectado correctamente a una instalación de toma 
de tierra eficaz, con arreglo a lo dispuesto en las normas vigentes de 
seguridad eléctrica, (en caso de duda, exija un control exhaustivo de 
la  instalación  por  parte  de  un  técnico  especializado).  El  fabricante 
declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por la 
falta de conexión a tierra de la instalación.

Importante

: el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad 

por los posibles daños personales o materiales causados por la falta 
de conexión a tierra.

1.6 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Para  garantizar  una  buena  ventilación  debe  eliminarse  la  pared 
posterior del hueco, y el panel de apoyo debe tener una apertura 
mínima de 45 mm.

De  acuerdo  con  las  normas  de  seguridad,  una  vez  empotrado  el 
aparato no deben existir contactos con las piezas eléctricas. Todas las 
piezas protectoras deben fijarse de manera que no puedan sacarse sin 
la ayuda de un utensilio.

Es necesario limpiar el equipamiento del horno antes de su primer 
uso. Limpie con una esponja, y séquelo.

La rejilla para sostener las fuentes 

sirve más especialmente para 

La rejilla simple

 sirve de soporte para los moldes y las fuentes.

1.7 EQUIPAMIENTO DEL HORNO - 

según el modelo -

Gracias a su perfil especial, las rejillas 
permanecen  en  horizontal  hasta  el 
tope.  No  hay  ningún  riesgo  de 
deslizamiento o de desbordamiento de 
la fuente.

colocar las parrilladas. Debe utilizarse 
junto con la bandeja que recoge el jugo 
de cocción (grasera).

La grasera

 sirve para recoger el jugo de 

las parrilladas. Sólo se debe utilizar en 
modo Grill, Asador o Turbogrill (según el 
modelo).  Para  los  otros  modos  de 
cocción, retírela del horno. 

No utilice nunca la grasera como fuente 
para  asar.  Ello  provocaría  emanación  de  humos,  salpicaduras  de 
grasa y un ensuciamiento rápido

ES 18

Summary of Contents for FCT615NXL

Page 1: ...R 35 RELEASE LEVEL WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN ALL RIGHTS RESERVED THE REPRODUCTION OF ANY PART OF EU DIRECTIVE 2002 95 CE AMENDMENTS MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 03 10 2018 KULLANMA KLAVUZU C HNTTF11 52598 03 10 2018 Y GÜLTÜRK K ÖZGÜR USER MANUEL C C HNTTF11 CANDY OVEN GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E 4 2 8 2 8 7 5 9 PAPER TECHNICA...

Page 2: ...OTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION FR OVEN GEBRUIKSAANWIJZING NL FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG 09 02 16 PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI PL 50 TROUBY NÁVOD K OBSLUZE CZ 57 NAVODILO ZA UPORABO VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE SL 63 30 37 23 43 69 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Page 3: ... 1 7 Dotazione Del Forno secondo Modello 2 1 Griglie Forno Sistema Di Arresto 2 2 La Cottura Al Grıll 2 3 Secondo Modello Led Vision 2 4 Tempı Di Cottura 2 5 La Funzione AQUACTIVA 2 6 Pulızıa E Manutenzıone 2 7 Garanzie Consigli Utili 5 3 1 Uso Del Contaminuti 3 2 Uso Del Temporizzatore 3 3 Regolazione Ora 3 4 Timer Elettronico A Sfioramento Contaminuti 7 Istruzioni Per L uso 8 IT 02 ...

Page 4: ...condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura Cuocere le verdure in un contenitore con un coperchio invece di un vassoio aperto ATTENZIONE l apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l uso Prestare attenzione a non toccare le parti calde Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro del forno...

Page 5: ...ento del cavo provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni non toccare l apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi non usare l apparecchio a piedi nudi Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato Il conduttore di terra giallo verde deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai conduttori di linea Per l...

Page 6: ...per ottimizzare le correnti d aria e la temperatura interna della cavità mentre il forno sta cucinando 2 3 Secondo modello pacchetto di funzioni del sistema Riduce il tempo di preriscaldamento dei forni sono sufficienti solo 8 minuti per raggiungere i 200 C La nuova porta WIDE DOOR ha un ampia superficie in vetro che assicura una più facile pulizia e un miglior isolamento termico Offre la possibil...

Page 7: ...ca 2 6 PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia dei vetri della porta del forno non utilizzare materiali abrasivi raschietti o oggetti che possono graffiare la superficie del vetro Pulire le superfici in acciaio inox e smaltate con acqua tiepida e sapone oppure con appositi prodotti in commercio evitando assolutamente l uso di polveri abrasive che danneggerebbero le superfici e le parti estetiche Per...

Page 8: ...i per regolare la durata Lasciare i tasti Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore Al termine della durata impostata il forno si spegne da solo se deve essere fermato prima si deve portare la manopola commutatore in posizione O oppure portare a 0 00 la durata della cottura tasti SELECT e Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserito nel forno Per visualizzar...

Page 9: ...la carne a metà cottura Funzione pizza Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei forni a legna di pizzeria Programma di prova secondo CENELEC EN 60350 1 utilizzato per la definizione della classe energetica Manopola commutatore Temperatura proposta e regolazione Type A Manopola termostato FUNZIONE Livello 4 1 4 a SUALCUNI MODELLI Funzione con VARIO FAN Vano Fan...

Page 10: ...7 Oven Equipment according To The Model 2 1 Shelf Safety System 2 2 Grilling 2 3 The U Cook Models 2 4 U See 2 5 Self cleaning Oven With Catalytic 2 6 AQUACTIVA Function 2 7 Cleaning And Maintenance 2 8 Service Centre Useful Tips 12 3 1 Using The Minute Timer 3 2 Using The End Of Cooking Timer 3 3 Setting The Correct Time 3 4 Use Of The Electronic Programmer Timer 13 Operating Instructions 15 ...

Page 11: ...after cleaning reassemble them according the instructions When you place the shelf inside make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity Do not place tea towels Children must not play with the appliance The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with limited physical sensorial or mental capacities without experience or knowledge of the product only if...

Page 12: ... 1 4 FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT Fit the oven into the space provided in the kitchen unit it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard Fix the oven in position by screwing into place using the four fixing holes in the frame Fig on last page Note For ovens that are combined with a hob unit the instructions contained in the manual for the hob unit must be followed To...

Page 13: ...rowning we recommend that you insert the grill onto the fourth level depending on the proportions of the food see fig page 7 2 3 The MODELS It reduces the time of preheating of ovens only 8 minutes to reach 200 degrees Celsius Some ovens are equipped with the new doorj WIDE DOOR which has a bigger window area this allows better maintenance and a improved thermal insulation traditional multifunctio...

Page 14: ...Open the oven door as infrequently as possible because heat from the cavity disperses every time it is opened For a significant energy saving switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time and use the residual heat that the oven continues to generate Keep the seals clean and in order to avoid any heat dispersal outside of the cavity If you have an electric ...

Page 15: ...uired time Release all the buttons When the set time as elapsed an audible alarm is activated this alarm will stop on its own however it can be stopped immediately by pressing the button SELECT Sounds an alarm at the end of the set time During the process the display shows the remaining time Allows to use the oven as alarm clock could be activated either with operating the oven or with out operati...

Page 16: ...ritional values and ensuring a rapid uniform cooking process The COOK LIGHT function allows you to cook in a healthier way by reducing the amount of fat or oil required Thanks to the use of the grill and fan combined with a pulsating cycle of air it will retain the moisture content of the food grilling the surface and using a shorter cooking time without compromising on taste Try all your recipes ...

Page 17: ...a 1 7 Equipamiento Del Horno Según El Modelo 2 1 Rejillas Horno Sistema De Sujeción 2 2 La Coccıón Al Grill 2 3 Los Modelos U cook 2 4 Segùn Modelos U see 2 5 Función Aquactiva 2 6 Limpieza Y Mantenimiento 2 7 Asistencıa Técnica Consejos Útiles 19 3 1 Uso Del Mınutero 3 2 Uso Del Temporizador 3 3 Ajuste De La Hora 3 4 Temporizador Táctil Mınutero 20 Instrucciones De Uso 22 ES 16 ...

Page 18: ...itual por lo que los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en ...

Page 19: ...los requisitos europeos en términos de seguridad salud y medio ambiente establecidos en la legislación de este producto 1 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable es necesario que el mueble tenga las características adecuadas Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán ser de un material resistente al calor En el caso de los muebles...

Page 20: ...ornos tienen la función Esta función permite la distribución de la humedad y de la temperatura Reduce la perdida de humedad en un 50 lo que garantiza un alimento más sabroso y tierno Esta función es recomendada para cocinar pasteles y pan 2 3 Los modelos La función Sprinter reduce el tiempo de calentamiento del horno en sólo 8 minutos alcanza 200 Algunos hornos vienen equipados con la nueva contra...

Page 21: ...ustancias contaminantes que pueden generar consecuencias negativas para el medio ambiente como componentes básicos que pueden reutilizarse Es importante someter los RAEE a tratamientos específicos con el fin de retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y reciclar todos los materiales Los usuarios pueden desempeñar una función importante para garantizar que los RAEE no representen un...

Page 22: ...ste a 0 00 el tiempo de la cocción teclas SELECT Permite seleccionar el tiempo de cocción del alimento introducido en el horno Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla SELECT Para modificar el tiempo restante pulse la tecla SELECT Para detener la señal pulse cualquier tecla Pulse el botón central para volver a la función de reloj Pulse el botón central 3 veces Pulse las teclas para ajusta...

Page 23: ... con la puerta cerrada Utilización de la resistencia superior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno Se requiere un precalentamiento para las carnes rojas pero no para las carnes blancas Ideal para las cocciones de volumen grueso piezas enteras como cerdo asado las aves etc Coloque el plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del horno a un nivel...

Page 24: ...lijk Van Het Model 2 1 Veiligheidssysteem Voor De Roosters 2 2 Grilleren 2 3 De U cook Modellen 2 4 Afhankelijk Van Model u see 2 5 Aquactivafunctie 2 6 Schoonmaken En Onderhoud 2 7 Servıce Dienst Nuttige Tips 26 3 1 Gebruik Van De Kookwekker 3 2 Gebruik Van De Tımer Met Uitschakelfunctie 3 3 De Juiste Tijd Instellen 3 4 Elektronische Programma s Gebruiken Kookwekker 27 Instructies Voor Het Gebrui...

Page 25: ... de stekker bereikbaar is of door een schakelaar in de vaste bedrading te monteren overeenkomstig de bedradingsregels Als niet aan bovenstaande wordt voldaan kan de veiligheid van het apparaat worden aangetast en de garantie komen te vervallen Gemorst materiaal moet worden verwijderd alvorens het apparaat schoon te maken Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kunnen de oppervlakken heter worden...

Page 26: ...an de inbouwope ning verwijderd te worden Het voetstuk dient een opening van minstens 45 mm te hebben 1 4 INBOUW VAN DE OVEN Plaats de oven in de daarvoor bestemde opening onder het aanrecht of in kolomopstelling De oven wordt vast gezet door de vier schroeven in de gaten in de rand vast te draaien U kunt de schroeven zien wanneer u de deur opent Voor een goede ventilatie dienen bij het inbouwen v...

Page 27: ...n Langere levensduur Verlichting Perfect zicht Apparaten met witte LED verlichting van 1M Klasse volgens IEC 60825 1 1993 A1 1997 A2 2001 gelijkwaarig aan EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 maximale afgifte licht sterkte 459nm 150uW Niet rechtstreeks waargenomen met optische instrumenten Systeem afgezien van het perfect verlichten van de oven is de levernsduur langer makkelijk te onderhouden en bespa...

Page 28: ...oortgelijk type is en dezelfde functies heeft als de geleverde apparatuur WEEE moet worden overhandigd aan relevante inzamelpunten die worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven In veel landen bestaat er voor grote WEEE een ophaaldienst WEEE mag niet als huishoudelijk afval worden beschouwd Indien mogelijk vermijd het voorverwarmen van de oven en vermijd om de oven zonder inh...

Page 29: ...DERSLOT Druk op Set gedurende een vijftal seconden de display geeft STOP aan en stelt vooraf ingestelde tijd in als alternatief Alle functies zijn nu vergrendeld Druk opnieuw op Set gedurende een vijftal seconden Alle functies zijn nu opnieuw beschikbaar Hiermee kunt u de oven als alarmklok gebruiken zelfs indien u de oven niet gebruikt Druk 2 keer op de centrale knop Druk op de knoppen om de vere...

Page 30: ...en en het vochtgehalte van de levensmiddellen met behoud van de voedingswaarde en met zorg voor een snel en gelijkmatig kookproces De functie COOK LIGHT biedt de mogelijkheid om te koken op een gezondere manier door minder vet of olie te gebruiken Dankzij het gebruik van de grill en ventilator in combinatie met een pulserende cyclus van lucht zal het vochtgehalte van het voedsel behouden blijven k...

Page 31: ... Den Schrank 1 5 Wichtig 1 6 Elektrischer Anschluß 1 7 Ofenausstattung je Nach Modell 2 1 Kippgesicherte Gitterroste 2 2 Grillen 2 3 The U_cook Models 2 4 Beleuchtungssystem U see Je Nach Modell 2 5 Aquactiva Funktion 2 6 Reinigung Und Wartung 2 7 Technischer Kundendienst 3 1 Minutenzähler 3 2 Benutzung Des Timers Für Backzeitende 3 3 Einstellung Der Richtigen Uhrzeit 3 4 Touch Timer DE 30 ...

Page 32: ...sprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Im Falle einer Inkompatibilität zwischen Steckdose und Gerätestecker müssen Sie einen qualifizierten Elektriker bitten die Steckdose durch eine geeigneten Typ zu ersetzen Stecker und Buchse müssen zu den im Installationsland geltenden aktuellen Normen konform sein Zwischen Gerät und Stromquelle lässt sich auch ein allpoliger Schutzschalter ...

Page 33: ...letzten Seite angegebenenAbstände installiert werden 1 1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht der EU Vorschrift 89 109 für die Bereiche die mit Lebensmitteln in Berührung kommen Mit derAnbringung des Zeichens am Gerät zeigen wir an dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits Gesundheits und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind Zur...

Page 34: ...e n Ve n t i l a t o r i m Multifunktionsbetrieb um die Umwälzung der Umluft und somit die Temperatur im Garraum zu optimieren 2 3 The MODELS Dank dieser Funktion wird die Dauer des Vorheizens r eduziert der Backofen erreicht in nur 8 Minuten 200 C Multifunktionsbacköfen erreicht werden kann Einige Backöfen sind mit der neuen Tür WIDE DOOR ausgestattet welche ein größeres Sichtfenster besitzt und ...

Page 35: ...chen und elektronischen Altgeräten WEEE gekennzeichnet Elektrische und elektronischeAltgeräte enthalten sowohl Schadstoffe die negative Auswirkungen auf die Umwelt haben können als auch Basiskomponenten die wiederverwendet werden können Es ist wichtig dass elektrische und elektronische Altgeräte spezifischer Handhabung unterliegen damit alle Schadstoffe angemessen entfernt und entsorgt und alle Ma...

Page 36: ...tion O oder stellen Sie die programmierte Zeit auf 0 00 Knöpfe SELECT und Drücken Sie einen Knopf um das Signal zu beenden Drücken Sie den mittleren Knopf um zur Uhr Funktion zu gelangen BACKZEITENDE Drücken Sie den mittleren Knopf dreimal Die Knöpfe drücken um den Zeitpunkt zu wählen wenn Sie möchten dass der Ofen sich abschaltet Knöpfe loslassen Wählen Sie die Backfunktion mit dem entsprechenden...

Page 37: ...fens und den Feuchtigkeitsgehalt der Lebensmittel erhält die Nährwerte und erzielt einen gleichmäßigen raschen Garvorgang Die COOK LIGHT Funktion ermöglicht es Ihnen auf einer gesunden Art und Weise zu kochen indem die benötigte Menge Fett oder Öl reduziert wird Dank der Verwendung des Grills und des Ventilators in Kombination mit einem pulsierenden Luftkreislauf wird die Feuchtigkeit in den Nahru...

Page 38: ...tion Electrique 1 7 Important 1 8 Equipement Du Four Equipement Different Selon Le Type De Four 2 1 Grilles Du Four Nouveau Système D arrêt 2 2 La Cuısson Au Gril 2 3 Selon Modèle Le Pack U cook 2 4 Selon Modèle U see 2 5 Fonction Aquactiva 2 6 Conseils De Nettoyage Et D entretien 2 7 Assistance Technique 3 1 Utilisation Du Minuteur Sonore 3 2 Utilisation Du Mınuteur Coupe circuit 3 3 Reglage De L...

Page 39: ...nt aux lois en vigueur entre l appareil et la prise d alimentation Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur La prise d alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible lors de l installation de l appareil AVERTISSEMENT L appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l utilis...

Page 40: ... équipée d un troisième contact correspondant à la prise de terre Montez sur le fil une prise normaliséé capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et verte Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four Si votre installation électrique n est pas conforme ...

Page 41: ...tion N utiliser que de l eau potable ou distillée Le système Aquactivautilise la vapeur pour éliminer les graisses et les restes de nourritures incrustées sur les parois du four 6 Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus Ne pas toucher les parois tant qu elles n ont pas refroidies risque de brûlures 3 Mettre la température sur Aquactiva 4 Laisser agir 30 m...

Page 42: ...gler la dureé Relâcher les touches Pour arrêter le signal appuyer sur l une des touches au choix Appuyer sur la touche centrale pour retourner à la fonction horloge SECURITE ENFANT Vous activez la sécurité enfants en pressant la touche pendant au moins 5 secondes l écran affiche alternativement STOP et le temps programmé A partir de cet instant toutes les fonctions sont bloquées Vousdésactivezlasé...

Page 43: ... permet de cuire d une façon saine en réduisant la quantité de graisse ou d huile nécessaire à la cuisson Grâce à l utilisation combinée du gril du ventilateur et d un brassage de l air elle permet de conserver la teneur en humidité des aliments en cuisant plus rapidement sans perte de saveurs Le brassage de l air d air maintient l humidité à l intérieur du four et conserve les valeurs nutritionne...

Page 44: ...Rede De Alimentação De Energia 1 7 Equipamento Do Forno de Acordo Com Modelo 2 1 Sistema De Segurança Das Prateleiras 2 2 Grelhar 2 3 Os Models u cook 2 4 De Acordo Com O Modelo U see 2 5 Função de limpeza fácil AQUACTIVA 2 6 Limpeza E Manutenção 2 7 Assistêncıa Técnica 2 8 Condições De Garantia 3 1 Utilização Do Conta Mınutos 3 2 Utilização Do Programador De Fim De Cozedura 3 3 Acertar O Relógıo ...

Page 45: ...alizada colocando um disjuntor omnipolar entre o aparelho e a fonte de potência que possa aguentar a carga máxima ligada e que cumpra a legislação atual O cabo de terra amarelo verde não deve ser interrompido pelo disjuntor Atomada ou o disjuntor omnipolar usado deve ser facilmente acessível quando o aparelho está instalado Não é necessária qualquer operação definição adicional de forma a operar o...

Page 46: ...amarelo verde tem de ter um comprimento 10 mm superior ao comprimento do cabo de alimentação de energia Sempre que o seu forno necessitar de ser reparado recorra exclusivamente a um serviço de assistência técnica aprovado certifique se sempre de que só são utilizadas peças sobressalentes originais Se estas instruções não forem cumpridas o fabricante não poderá assegurar a segurança do forno 1 3 IN...

Page 47: ...fornos possuem a função Esta permite a gestão e a distribuição da mistura e da temperatura Reduz a perda de humidade em 50 garante que os alimentos não perdem a suavidade e saibem melhor Este modo delicado de cozedura é recomendado para cozer pão e pastas Os fornos possuem um controlo electrónico da velocidade da ventilação chamada VARIOFAN Durante a cozedura o sistema muda automaticamente a veloc...

Page 48: ...el evite pré aquecer o forno e tente sempre rentabilizá lo enchendo o ao máximo Abra a porta do forno o menos possível porque isso faz dispersar o calor Para uma economia significativa de energia desligue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar Mantenha as borrachas de vedação limpas e funcionais para...

Page 49: ...e programar o tempo de cozedura desejado Para verificar quanto tempo falta pressione o botão SELECT 2 vezes Para mudar a programação efectuada pressione SELECT e as teclas e Pressione qualquer botão para parar o sinal Pressione o botão central para voltar para a função relógio Pressione o botão central 3 vezes Pressione as teclas ou para definer a hora a que pretende que o forno se desligue Deixe ...

Page 50: ...de no interior sem comprometerer o sabor dos alimentos e utilizando um tempo de cozedura mais curto Este método é particularmente adequado para cozinhar carne legumes e omeletes ou tortilhas tostadas O ciclo de ar pulsado mantém a humidade no interior do forno e o teor de humidade dos alimentos preservando os valores nutricionais e garantindo um processo de confecção rápido e uniforme Experimente ...

Page 51: ...a 2 1 Ruszty piekarnika system blokady 2 2 Pieczenie Z Grillem 2 3 Modele U COOK 2 4 Zaleznie Od Modelu U SEE 2 5 Funkcja Aquactiva 2 6 Czyszczenie I Konserwacja 2 7 Serwis Techniczny Użteczne Wskazówki 53 3 1 Korzystanie Z Minutnika 3 2 Korzystanie Z Wyłącznika Końca Pieczenia 3 3 Ustawianie Zegara 3 4 Zegar Dotykowy Regulator Czasowy 55 Instrukcje Użytkowania 56 PL 50 ...

Page 52: ... wskazanego na tabliczce oraz posiadającego styk uziemiający Gniazdko musi być odpowiednie do obciążenia wskazanego na tabliczce i musi posiadać podłączony oraz działający styk uziemiający Przewód uziemiający jest koloru żółto zielonego Czynność tę powinien przeprowadzić odpowiednio wykwalifikowany specjalista W razie niekompatybilności pomiędzy gniazdkiem a wtyczką urządzenia należy poprosić wykw...

Page 53: ...ści emaliowanych ścianek wnętrza piekarnika 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poświadczamy na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu Niniejsze urządzenie w części przeznaczonej do kontaktu ze środkami spożywczymi spełnia wymagania p...

Page 54: ...cając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 3 Umyć drabinki w zmywarce lub ręcznie wilgotną gąbką Po umyciu wysuszyć 2 Zdjąć drabinki pociągając w kierunku do siebie 4 Po umyciu i wysuszeniu zamontować drabinki odwrotnie do sposobu montażu 5 Przykręcić nakrętki A PL 53 ...

Page 55: ... w zapobieganiu szkodliwemu oddziaływaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego na środowisko ważne aby przestrzegać kilku podstawowych zasad Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być traktowany jako odpad komunalny Tam gdzie to możliwe należy unikać wstępnego podgrzewania piekarnika i zawsze starać się go zapełnić Jak najrzadziej otwierać drzwiczki piekarnika ponieważ za k...

Page 56: ...ru funkcji na pozycję 0 lub ustawić czas pieczenia na 0 00 przyciskami SELECT Aby pokazać czas pozostały do końca pieczenia należy wcisnąć przycisk SELECT 2 Razy Aby zmienić czas pozostały do końca pieczenia należy wcisnąć przycisk SELECET Pozwala ustawić czas trwania pieczenia Aby wyłączyć sygnał alarm wcisnąć jakikolwiek przycisk Aby przywrócić działanie zegara wcisnąc przycisk śrdkowy centralny...

Page 57: ...nie z termoobiegiem w połączeniu z pulsacyjnym przepływem powietrza zapewnia zatrzymanie wilgoci w żywności przy jednoczesnym opiekaniu warstwy wierzchniej pozwalając zarazem skrócić czas przygotowania potrawy bez szkody dla smaku Funkcja ta jest szczególnie przydatna do przygotowania mięs warzyw pieczonych i omletów Pulsacyjny przepływ powietrza utrzymuje stały poziom wilgoci w piekarniku a także...

Page 58: ...bavení Trouby Podle Modelu 2 1 Bezpečnostní Systém Roštu 2 2 Grilování 2 3 U cook Modely 2 4 Podle Modelu Led Vision 2 5 Funkce Aquactiva 2 6 Čištění A Údržba 2 7 Servisní Středisko Užitečné Tipy 60 3 1 Použití Minutky 3 2 Použití Časovače Ukončení Vaření 3 3 Nastavení Správného Času 3 4 Využití Času Dotykové Ovládání Programmer Programování Časoměřič 61 Pokyny K Použití 62 CZ 57 ...

Page 59: ...těž a který je v souladu se stávajícími právními předpisy je umístěn omnipolární vypínač Žlutozelený uzemňovací kabel by neměl být přerušen vypínačem Zásuvka nebo omnipolární vypínač používaný pro připojení by měl být při instalaci spotřebiče snadno přístupný K provozování spotřebiče při jmenovitých frekvencích nejsou nutné žádné další úkony ani nastavování Během vaření může ve vnitřním prostoru t...

Page 60: ...elu Přečtěte si pozorně tyto pokyny pro maximální využití trouby Odložte si tyto pokyny na bezpečném místě pro instalaci a použití v budoucnosti a před instalací trouby si poznačte sériové číslo pro případ pomoci servisního střediska Po vybalení trouby se ujistěte zda není žádným způsobem poškozená Pokud máte nějaké pochybnosti nepoužívejte ji Umístěním značky na produkt deklarujeme na vlastní zod...

Page 61: ... má delší životnost než klasické žárovky snadnější údržbu a zejména šetří energii 2 3 2 5 FUNKCE AQUACTIVA 2 Nastavte funkci trouby na Statický nebo Spodní ohřev AQUACTIVAvytváří páru pro snadné odstraňování tuku a zbytků jídla z trouby Použijte destilovanou nebo pitnou vodu 4 Nechte program běžet přibližně 30 minut 5 Po 30 minutách vypněte program a nechte troubu vychladnout Varování Než budete m...

Page 62: ...trouby volič v době stanovené trouba vypne Chcete li přepnout off ručně troubu voličem funkcí na Pozici O Umožňuje nastavení konec pečení Chcete li zkontrolovat nastavený čas stiskněte centrální tlačítko 3 krát Chcete li změnit nastavení Tlačítka času stiskněte SELECT Tato funkce se obvykle používá s čas vaření funkce Například pokud jídlo musí být vařené po dobu 45 minut a musí být připravena do ...

Page 63: ...lu doba grilování je delší ale maso bude chutnější Červené maso a rybí filety postavte na rošt a pod rošt vložte odkapávací mísu Gril s ventilátorem a turbo gril používejte se zavřenými dvířky V provozu je horní topné těleso s ventilátorem Předhřev trouby je nutný pro červené maso nikoli pro bílé maso Ideální pro pečení silných pokrmů celých kusů vepřové pečínky drůbeže apod Pokrm postavte doprost...

Page 64: ... Omrežje 1 7 Oprema Pečice odvisno Od Modela 2 1 Nekaj Korıstnıh Nasvetov 2 2 Žar 2 3 Modelı U cook 2 4 Odvisno Od Modela U see 2 5 Funkcija Aquactiva 2 6 Čiščenje In Vzdrževanje Pečice 2 7 Servisiranje Korıstnı Nasvetı 66 3 1 Uporaba Števca Mınut kuhınjske Ure 3 2 Nastavljanje Trajanja Pečenja 3 3 Nastavljanje Točnega Časa 3 4 Uporaba Programske Ure Nastavljanje 67 Funkcije 68 Vsebina SI 63 ...

Page 65: ...o konca Otroci se ne smejo igrati z aparatom Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira znotraj odprtine pečice ali na steklu vrat To je normalno stanje Za zmanjšanje tega učinka počakajte 10 15 minut po vklopu napajanja preden hrano vstavite v pečico V vsakem primeru kondenzacija izgine ko pečica doseže temperaturo za kuhanje Zelenjavo kuhajte v posodi s pokrovom namesto na odprtem pekaču Pri čiščenju n...

Page 66: ...i omarici Pečico pritrdite s pomočjo vijakov skozi luknje na ohišju gl sliko na zadnji strani Odprite vrata pečice in poiščite luknje Zagotoviti morate ustrezno zračenje upoštevajte mere ki so navedene na skici na zadnji strani teh navodil Opomba Če kombinirate pečico in kuhalno ploščo upoštevajte tudi navodila ki so bila priložena kuhalni plošči 1 5 POMEMBNI NAPOTKI Na rešetko postavite različne ...

Page 67: ...ov Prednosti sistema so razen odlične osvetlitve pečice dolga življenjska doba lažje vzdrževanje in predvsem prihranek energije dolga življenjska doba odlična vidljivost zelo majhna poraba energije 95 v primerjavi z običajnim načinom osvetlitve Aparati z belimi LED razreda 1M skladno z IEC 60825 1 1993 A1 1997 A2 2001 enakovredno EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 največja svetilna moč l 459nm 150 uW Ne o...

Page 68: ...tiskom na srednjo tipko prikličete nazaj funkcijo ure 3 krat pritisnite na srednjo tipko S pomočjo tipk nastavite čas ko želite da se pečica izklopi Sprostite pritisk na vse tipke Izberite funkcjio pečenja s pomočjo stikala za izbiranje funkcij pečice Ob nastavljenem času se pečica izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 Omogoča vam da določite č...

Page 69: ... za lovljenje maščobe ŽAR S KROŽENJEM ZRAKA a pri zaprtih vratih pečice Grelec segreva zrak ki s pomočjo ventilatorja kroži okoli živila Za rdeče meso je potrebno predhodno ogrevanje pečice Ta funkcija je primerna za peko debelejših kosov mesa a pazite da živilo ni preblizu grelca Ta način je primeren za tudi za peko večje količine perutnine klobas rdečega mesa Postavite živilo na sredino rešetke ...

Page 70: ... от модела 2 1 Система за безопасност на рафтовете 2 2 Грил 2 3 U Cook Модели 2 4 U See 2 5 Самопочистваща се ФУРНА с катализатор 2 6 AQUACTIVA функция 2 7 Почистване и поддръжка 2 8 Сервизен център Полезни съвети 72 3 1 Използване на таймера 3 2 Използване на таймера за край на готвенето 3 3 Използване на електронния програматор 3 4 Настройка на точното време Таймер 73 Инструкции за работа 74 Съд...

Page 71: ...и съществуващите опасности Почистването и обслужване на битовият уред не трябва да се извършва от деца без надзор възрастни Преди да почистите фурната трябва да махнете решетката при задължително изключен уред След почистването поставете отново решетката по начина описан в инструкциите Използвайте само такъв температурен датчик какъвто е препоръчан от производителя Гответе зеленчуците в съд с капа...

Page 72: ...фурна в кухнята Поставете фурната в пространството в кухнята то може да бъде монтирано под един работен плот или в един шкаф Фиксирайте фурната на мястото й като се използват четирите фиксиращи отвора в рамката фиг на последната страница За да намерите отворите за закрепване отворете вратата на фурната и погледнете вътре За да се позволи подходяща вентилация измерванията и разстоянията посочени в ...

Page 73: ...ва отлично осветление във фурната живее по дълго в сравнение с традиционните крушка и е по лесно и да се поддържа и най вече пести енергия По добро осветяване Дълъг живот на осветление 5 Много ниска консумация на енергия 95 по ниска от консумация Уреда с бяла светлина LED на 1М Class според IEC 6082 1 1993 A1 1997 A2 2001 еквивалентен на EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 максимално светлината излъчв...

Page 74: ...ни Аларма в края на времето се показва ост време По време на работа изключена фурна Позволява да използвате фурната като алармен часовник при включена и освободете всички бутони Натиснете бутони или Изберете функция със селектора Натиснете централния бутон 2 пъти за да изберете продължителност Натиснете някой бутон за да спрете сигнала Натиснете централния бутон за да се върнете до часовника 00 00...

Page 75: ...огато изберете определена функция Функциите на вентилатора са в ограденото поле на контролния панел Функцията Деликатно готвене ви позволява да готвите по здравословен начин като намалите количеството на необходимата мазнина Благодарение на използването на грил и вентилатор комбинирано с пулсиращо движение на въздуха се запазва съдържанието на влага в храната запича се повърхността намалява се вре...

Page 76: ...ravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm SL Ако фурната няма вентилатор за охлаждане направете отвор 460 mm x 15 mm BG Casoamontagemdorodapénãopermitiracirculaçãodo ar para obter o máximo desempenho do forno é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a mesma superfície em 2 5 000mm PT A Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulässt ist es notwendig um eine maximale Leistung des O...

Page 77: ...odifier les produits en cas de nécessité même dans l intérêt de l utilisation sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils FR O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas erros tipográficos ou de transcrição tradução contidos neste manual Reservamo nos o direito de Introduzir alterações nos nossos produtos conforme necessário tendo...

Reviews: