INSTALLAZIONE
IT
INSTALLATION
GB
INSTALACIÓN
ES
INSTALLA E
TI
NL
INSTALLATION
DE
INSTALLATION
FR
INSTALAÇÂO
PT
INSTALACJA
PL
INSTALACE
CZ
VGRADNJA
SI
МОНТАЖ
БГ
590 mm
560 mm
560 mm
600
mm
560
mm
560
mm
595 mm
595 mm
545 mm
22 mm
580 mm
550 mm
560 mm x 45 mm
500 mm x 10 mm
Apertura/Opening/Öffnung/
Ouv
Otwór/
Abertura
erture/
/
Otvor/Odprtina/Отвор
560 mm x 45 mm
Apertura/Opening/Öffnung/
Ouv
Otwór/
Abertura
erture/
/
Otvor/Odprtina/Отвор
500 mm x 10 mm
Apertura/Opening/Öffnung/
Ouv
Otwór/
Abertura
erture/
/
Otvor/Odprtina/Отвор
460 mm x 15 mm
Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça
uma abertura 460 mm x 15 mm
Maak een opening als de oven geen koelventilator heeft 460 mm x 15 mm
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm
x 15 mm
Ако фурната няма вентилатор за охлаждане, направете отвор. 460 mm x
15 mm
GB
IT
ES
PL
CZ
SL
If the oven does not have a cooling fan, create an
opening 460 mm x 15 mm
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio
460 mm x 15 mm
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura. 460
mm x 15 mm
Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór
460 mm x 15 mm
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
Če pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino 460 mm x
15 mm
BG
DE
NL
PT
Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460
mm x 15 mm
FR
Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez
un orifice pour le passage du câble d’alimentation.
GB
ES
If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide
an opening for the power supply cable.
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de
alimentación.
FR
Ако шкафът, в който се вгражда фурната, има заден капак,
направете отвор за захранващия кабел.
BG
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro
napájecí kabel.
CZ
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet
ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
DE
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il
passaggio del cavo di alimentazione.
IT
Indien het toestel aan de achterzijde voorzien is van een afdekking,
maak dan een opening voor de stroomkabel.
NL
Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy
przewidzieć w niej otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til
strømforsyningskabelen.
PL
Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte posterior,
faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentação.
PT
Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni
kabel.
SL