Candy csw 105 User Instructions Download Page 43

85

84

FR

NETTOYAGE FILTRE

La machine à laver est
équipée d’un filtre spécial
qui peut retenir les résidus les
plus gros qui pourraient
bloquer le tuyau
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:

● 

Enlever le socle comme

indiquè dans la figure.

● 

Utiliser la base pour

recueillir l’eau qui reste dans
le filtre.

● 

Tourner dans le sens anti-

horaire des aiguilles d’une
montre jusqu’à l’arrêt, en
position verticale.

● 

Enlever et nettoyer.

● 

Apres avoir nettoyé, utilisez

l’entaille et remontez le filtre
en faisant toutes les
opérations précédentes
dans le sens inverse.

DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D’ARRET
DE LA MACHINE

En cas de déménagement,
ou de longues périodes
d’arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés, il
faut vidanger
soigneusement tous ses
tuyaux.

Débrancher le courant et se
servir d’un seau.
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau jusqu’à ce qu’il ne
sorte plus d’eau.

Après cette opération, la
répéter en sens inverse.

EN

FILTER CLEANING

The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:

● 

Ease off the base as shown

in fig.

● 

Use the base as a tray to

collect leftover water in filter.

● 

Turn the filter anticlockwise

till it stops in vertical position.

● 

Remove and clean.

● 

After cleaning, replace by

turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.

REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING

For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.

The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.

Repeat the same operation
with the water inlet hose.

HR

âI·åENJE FILTRA

Perilica ima ugradjen filtar
koji zaustavlja sve veçe
predmete (npr. Metalni
novac, gumbe itd.), koji bi
mogli sprijeãiti istjecanje
vode. Preporuãamo filtar
povremeno oãistiti na
slijedeçi naãin:

Skinite bazu na naãin

kako je to prikazano na slici. 

Upotrijebite bazu kao

posudu za sakupljanje vode
koja je ostala u filtru.

Okreçite gumb filtra u

smjeru suprotnom od
kretanja kazaljki na satu dok
se ne zaustavi u vertikalnom
poloÏaju.

Uzmite filtar i oãistite ga.

Ponovno namjestite filtar

okretanjem ureza na kraju
filtra u smjeru kretanja
kazaljki na satu. Zatim
ponovite gore opisane
postupke, ali obrnutim
redoslijedom.

PRIPREMANJE PERILICE ZA

SELJENJE ILI DUÎE

MIROVANJE

Ako bi moÏda perilicu selili ili
bi duÏe vremena stajala u
prostoriji koja se ne grije,
morate iz perilice i cijevi
ispustiti svu vodu.
Najprije izvucite utikaã iz
utiãnice, zatim izvadite
odvodno crijevo iz leÏi‰ta na
straÏnjoj strani perilice.
Crijevo zatim nagnite prema
dolje i priãekajte da iz njega
iscuri sva voda. Nakon toga
crijevo ponovno namjestite
u leÏi‰te. Isto uãinite i sa
dovodnim crijevom.

HU

SZÙRÃTISZTÍTÁS

A mosógép speciális szırŒvel
van felszerelve, amely az
olyan nagyobb idegen
anyagokat (pl. pénzérméket,
gombokat stb.) fogja fel,
amelyek eltömíthetik az
ürítŒcsövet.
Így ezek könnyen kivehetŒk.
A szırŒ tisztítását a
következŒkképpen kell
végezni:

● 

Lazítsa ki az alapot az

ábrán látható módon.

● 

Használja az alaprészt a

szırŒben maradt víz
felfogására. 

● 

Fordítsa el a szırŒt az

óramutató járásával
ellentétes irányban (balra),
amíg az meg nem áll
függŒleges helyzetben.
Vegye ki és tisztítsa meg a
szırŒt.

● 

A tisztítás után tegye vissza

a szırŒt úgy, hogy a végén
található hornyot az
óramutató járásával
megegyezŒ irányban
(jobbra) fordítja el. Ezután
fordított sorrendben végezze
el a fenti mıveleteket.

ELSZÁLLÍTÁS VAGY HOSSZÚ

IDEIG TARTÓ ÜZEMSZÜNET

Szállításkor, vagy ha a gépet
hosszabb idŒre fıtetlen
helyiségbe teszi, az
ürítŒcsŒbŒl ki kell folyatni a
benne maradt vizet.

A készüléket ki kell kapcsolni,
és ki kell húzni a
csatlakozódugóját. Készítsen
elŒ egy edényt. Vegye ki az
ürítŒcsövet a
rögzítŒkapocsból, és tartsa az
edény fölé, amíg a víz ki nem
folyik belŒle.

Végezze el ugyanezt a
mıveletet a vízbevezetŒ
tömlŒvel is.

RU

Î÷èñòêà ôèëüòpà

 ìàøèíå óñòàíîâëåí
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
çàäåpæèâà

˛

ùèé êpóïíûå

÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.

Äëÿ 

òîãî íåîáõîäèìî:

● 

éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, ͇Í

ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

● 

âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì

äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â
ãíåçäå ôèëüòpà;

● 

ÔÓ‚ÂÌËÚ ÙËθÚ ÔÓÚË‚

˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË

äî åãî

îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè;

● 

èçâëåêèòå ôèëüòp è

î÷èñòèòå åãî;

● 

ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà

îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
âûøå.

Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä

Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü

˛

ñëèòü

âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
ñëèâà.

Äëÿ 

òîãî íåîáõîäèìî

îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
ñëèâíó

˛

òpóáêó îñâîáîäèòü èç

çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
ñëèòü âîäó.

Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó

˛

òpóáêó â

ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
îïåpàöè

˛

â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

Summary of Contents for csw 105

Page 1: ...CSW 105 Mode d emploi Upete za kori tenje Haszn lati utas t s c py c ya a User instructions FR HR HU RU EN...

Page 2: ...prihvatiti sporazumno rje enje ve elite najbolje Candy ima zadovoljstvo da Vam mo e ponuditi ovu novu perilicu rublja koja je rezultat vi egodi njeg istra ivanja i iskustva na tr i tu u neposrednom do...

Page 3: ...ita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Jamstvo Sigurnosne mjere Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje perilice rublja Opis upravlja ke plo e Tabelarni pregled programa Odabir progr...

Page 4: ...t If this is the case contact your nearest Candy Centre HR POGLAVLJE 1 OP ENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Priliko isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporu eni slijed i...

Page 5: ...em potvrdjenog jamstvenog lista i ra una imate u roku od jedne godine od dana kupnje pravo na besplatno servisiranje Va eg uredjaja od strane na ih ovla tenih servisa pod uvjetima navedenim u jamstven...

Page 6: ...LI ODR AVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDR AVAJTE SLIJEDE IH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utika iz uti nice Zatvorite slavinu za dotok vode Svi Candy uredjaji za doma instvo opremljeni su kablom za zemlje...

Page 7: ...ktri nu mre u preko ispravlja a vi estrukih utika a ili produ nih kablova Ne dopustite djeci ili drugim neodgovornim osobama da koriste uredjaj bez nadzora Ne izvla ite utika iz uti nice tako da vu et...

Page 8: ...TION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA HR POGLAVLJE 4 MAKSIMALNA KOLI INA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE NORMALNA RAZINA VODE PRIKLJU NA SNAGA PO...

Page 9: ...N NE PAS LAISSER LA PORT E DES ENFANTS DES ELEMENTS D EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES HU 5 FEJEZET A K SZ L K ELHELYEZ SE S TELEP T SE A g p kicsomagol sa ut n az al bbiak szerint kell elj rn...

Page 10: ...that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied HR Pri vrstite plo u od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici Cijev za...

Page 11: ...must be positioned so that the plug is accessible Poravnajte perilicu uz pomo prednjih okretljivih nogica Nogicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok sasvim ne prijanja uz pod Provjerite...

Page 12: ...gramme selection button Drying programme indicators Detergent drawer POGLAVLJE 6 OPIS UPRAVLJA KE PLO E Ru ica vrata Svjetlosni pokazatelj zaklju anih vrata Tipka start pauza Tipka za hladno pranje Ti...

Page 13: ...one out before opening the door At the end of cycle turn the programme selector to OFF EN HR OPIS KONTROLA RU ICA VRATA Da otvorite vrata pritisnite zasun na unutra njoj strani ru ice vrata ZNA AJNO P...

Page 14: ...re it left off CANCELLING THE PROGRAMME To cancel the programme the programme selector should be rotated to the OFF position EN HR TIPKA START Kada odaberete program pranja pri ekajte da svjetlosni po...

Page 15: ...e of towelling where the fibres tend to absorb a greater quantity of detergent To ensure the best performance for your wash this function is always activated on the Delicates and Woollens programs HR...

Page 16: ...ectionner le programme Uniquement vidange Allumer de nouveau la lave linge en appuyant sur la touche MARCHE PAUSE HR TIPKA ZA ZA TITU OD GU VANJA Funkcija za za titu od gu vanja smanjuje gu vanje koli...

Page 17: ...a pranja od 3 6 ili 9 sati Da podesite vrijeme odgode po etka pranja postupite kako slijedi Odaberite program pranja svjetlosni pokazatelj STOP trepti Pritisnite tipku za odgodu po etka pranja svaki p...

Page 18: ...es Indicator light Stop End of the programme HR TIPKA ZA PODE AVANJE BRZINE CENTRIFUGE Ciklus centrifugiranja vrlo je va an da se iz rublja ukloni to je vi e mogu e vode bez da se o tete tkanine Brzin...

Page 19: ...A SUBSEQUENT WASH CYCLE PRIOR TO THE NEXT PROGRAMME BEING SELECTED AND STARTED HR SVJETLOSNI POKAZATELJI TIPKI Svjetlosni pokazatelji oko opcijskih tipki svjetle kada je odabrana pripadaju a opcija G...

Page 20: ...the dryer to complete the cool down period before returning the programme selector to the OFF position and removing the laundry HR TIPKA ZA IZBOR PROGRAMA SU ENJA Kada gumb programatora nije u polo a...

Page 21: ...ay be used to select timed drying programmes Cool down phase Switched on during the final cool down period in the last 10 minutes of each drying phase HR SVJETLOSNI POKAZATELJI PROGRAMA SU ENJA Svjetl...

Page 22: ...chaque programme vous avez la possibilit de s lectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l tiquette du textile ne pr sente pas d indication vous pouvez essorer la vi...

Page 23: ...sti pranja i ispiranja naljepnicama koje se nalaze na odje i ili za vrlo osjetljivo rublje u potpunosti isklju ite Tijekom ovih programa izmjenjuju se ciklusi centrifugu ova opcija mo e se podesiti ti...

Page 24: ...NELEC EN 60456 szerint A centrifug l s sebess ge cs kkenthet a ruhadarabok c mk j n tal lhat tmutat betart sa rdek ben vagy a nagyon finom text li k eset ben teljesen kikapcsolhat a centrifug l s ami...

Page 25: ...5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 1 5 1 5 1 1 5 2 RU P P 7 TA A PO PAMM CT PK po e co e po e co e co e c e ec e co e po e co e c e a C e e o ep o C co e c e o e e a e a a py a o x cpe c po pa a c p MIX WASH S...

Page 26: ...eed button Special programmes for automatic drying TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Cotton mixed Cotton Mixed fabrics and synthetics Mixed resistant Cotton mix...

Page 27: ...pranja temperaturom pranja i du inom ciklusa pogledajte tabelarni prikaz programa pranja 1 POSTOJANE TKANINE Ovi programi namijenjeni su ostvarivanju najve e djelotvornosti pranja i ispiranja Tijekom...

Page 28: ...y using the correct button DRAIN ONLY This programme drains out the water HR 4 POSEBNI PROGRAMI POSEBAN PROGRAM ISPIRANJE PAMU NOG RUBLJA Ovaj program provodi tri ispiranja s medjufazama centrifugiran...

Page 29: ...50 C When selecting the 32 minute rapid programme please note that we recommend you use only 20 of the recommended quantities shown on the detergent pack HR POSEBAN PROGRAM MIX WASH Ovo je ekskluziva...

Page 30: ...BAN AZ UTOLS BL T SI F ZISBAN AUTOMATIKUSAN SZ VJA BE AZ ADAL KANYAGOKAT FR CHAPITRE 9 TIROIR A LESSIVE Le tiroir lessive est divis en 3 petits bacs le bac marqu e du symbole I sert pour la lessive de...

Page 31: ...sing stain removers only recommended on label HR POGLAVLJE 10 PRIPREMANJE RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE ZNA AJNA UPOZORENJA Preporu amo da ne uklju ujete centrifugu kada u perilici perete manje prostirke...

Page 32: ...by selecting a high spin speed to reduce the water content in laundry before using a drying programme HR POGLAVLJE 11 SAVJETI ZA KORISNIKA Savjeti za ekolo ko prijateljsko i ekonomi no kori tenje Va...

Page 33: ...rawer A HR PRANJE PROMJENJIVI KAPACITE Ova perilica rublja automatski prilagodjava razinu vode prema vrsti i koli ini rublja Na taj na in mogu e je izvesti vlastiti na in pranja s gledi ta u tede ener...

Page 34: ...Open the door and remove the laundry FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED HR Provjerite da li je slavina za dotok vode otvorena Budite si...

Page 35: ...as rugs or garments with a deep pile to avoid air duct clogging The water is then conveyed to the drain circuit wich is sealed and therefore no steam can be released outside EN P P 12 p p p p p p p p...

Page 36: ...rform two types of drying 1 Cotton terry towelling linen hemp fabrics etc 2 Mixed fabrics synthetics cotton synthetic fabrics EN RU p p 1 2 HU FONTOS A SZ R T SI CIKLUS MEGKEZD SE UT N SOHA NE NYISSA...

Page 37: ...RT A PAMUT A FROTT RT R LK Z A LENV SZON A KENDERSZ VET STB A K VETKEZ K PPEN SZ R THAT A helyes sz r t si m d Nyissa ki az ajt t Helyezzen a g pbe max 2 5 kg ruh t nagym ret anyagok p ld ul leped k...

Page 38: ...and remove the laundry EN RU a e He cy e epc e c e a e e co ep a e epo e po a e yp e e a x a e Ec B cy e e a oc pa e a e a e eo xo o y e ec a py apa a a pe o pa e a oc e START end cycle 2 HU FIGYELME...

Page 39: ...suit Si vous souhaitez que le linge soit pr t ranger appuyez sur le bouton de s lection du programme de s chage jusqu ce que le t moin s allume FR 2 5 kg MAX CHAPTER 13 AUTOMATIC WASHING DRYING WARNI...

Page 40: ...the programme selector on the OFF position Open the door and remove the laundry EN START end cycle 2 RU HU Ha vasal sz raz ra szeretn a ruh t sz r tani akkor addig nyomja le a sz r t program v laszt g...

Page 41: ...IJE ANO TABELA VREMENA SU ENJA U MINUTAMA HR PROGRAM Extra sz raz Szekr nysz raz Vasal sz raz Min 1 Kg 30 perct l 30 perct l 30 perct l Min 1 Kg 30 perct l 30 perct l 30 perct l Max 1 5 Kg 90 percig 7...

Page 42: ...GLAVLJE 14 I ENJE I ODR AVANJE PERILICE Ku i te perilice uvijek obri ite samo vla nom krpom Ku i te perilice ne smijete istiti abrazivnim grubim sredstvima za i enje alkoholom i ili razrjedjiva em Odr...

Page 43: ...HR I ENJE FILTRA Perilica ima ugradjen filtar koji zaustavlja sve ve e predmete npr Metalni novac gumbe itd koji bi mogli sprije iti istjecanje vode Preporu amo filtar povremeno o istiti na slijede i...

Page 44: ...ine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pieds Enlever les triers de transport R partir le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE FR 87 POGLAVLJE 15 HR NEDOSTATAK U slu aj...

Page 45: ...pcsolva Nincs ramell t s Hib s a biztos t k Nyitva maradt az ajt L sd az 1 okot A v zcsap el van z rva A kapcsol ra nincs megfelel en be ll tva Az r t cs megcsavarodott Idegen anyag z rja el a sz r t...

Page 46: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Page 47: ......

Page 48: ...e prethodno se posavjetujte s dobavlja em Perilicu rublja koristite samo prema uputama A gy rt minden feleloss get elh r t az ebben a f zetben esetleg elofordul nyomdahib kkal kapcsolatban A gy rt a l...

Page 49: ...trgovinu gdje ste kupili proizvod Erre az elektromos h ztart si term kre az elektromos s elektronikai k sz l kek WEEE megsemmis t s t szab lyoz 2002 96 CE eur pai el r s vonatkozik A term k lettartam...

Reviews: