background image

Microwave Oven 

Instructions

Model: CMWA23TNDB

Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.

 

Summary of Contents for CMWA23TNDB

Page 1: ...Microwave Oven Instructions Model CMWA23TNDB Please read these instructions carefully before installing and operating the oven ...

Page 2: ...S 6 RADIO INTERFERENCE 6 BEFORE CALLING FOR SERVICE 6 COOKING TECHNIQUES 7 COOKING UTENSILS GUIDE 7 SPECIFICATIONS 8 PRODUCT DIAGRAM 8 CONTROL PANEL 9 OPERATION INSTRUCTIONS 10 SETTING THE CLOCK 10 EXPRESS COOKING 10 MICROWAVE COOKING 11 AUTO DEFROST 11 SPEED DEFROST 11 MULTISTAGE COOKING 12 PRESET 12 CHILD LOCK 12 AUTO COOK 13 CLEANING AND CARE 15 AUTO CLEAN 12 ...

Page 3: ...TRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed including the following WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire injury to persons or exposure to excessive microwave energy 1 Use this appliance only for its intended use as described in the manual Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance This type of oven is specifically designe...

Page 4: ...hell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended 10 Pierce foods with heavy skins such as potatoes whole squashes apples and chestnuts before cooking 11 The contents of feeding bottles and baby food jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns 12 Coo...

Page 5: ...ould be taken to avoid pressing heating elements inside the oven for cooking ranged and ovens 24 The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating 25 The appliance shall be placed against a wall 26 Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given s...

Page 6: ...e door 2 WARNING Check the oven for any damage such as misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If there is any damage do not operate the oven and contact qualified service personnel 3 This microwave oven must be placed on a flat stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to...

Page 7: ...sonal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures The wires in this cable main are colored in accordance with the following code Green and Yellow EARTH Blue NEUTRAL Brown LIVE RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio TV or similar equipment When there is interference it may be reduced or eliminated by taking the follo...

Page 8: ...r at least once 5 Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside COOKING UTENSILS GUIDE 1 Microwave cannot penetrate metal Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking This requirement is not applicable if the manufa...

Page 9: ...CIFICATIONS Power Consumption 230V 50Hz 1400W microwave Output 900W Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions 281mm H 483mm W 389mm D Oven Cavity Dimensions 220mm H 340mm W 320mm D Oven Capacity Compact 23 Liters Net Weight Approx 13 1kg PRODUCT DIAGRAM 1 Door Safety Lock System 2 Oven Window 3 Shaft 4 Roller Ring 5 Control Panel 6 Wave Guide Please do not remove the mica plate covering the w...

Page 10: ...to defrost food based on weight PRESET Use to set the oven to start up at a later time CLOCK Press to set clock time MENU TIME dial Turn the dial to select auto cooking menus Turn the dial to set time PAUSE CANCEL Press once to temporarily stop cooking or twice to cancel cooking altogether START QUICK START Press to start cooking and defrosting programs Simply press it a number of times to set coo...

Page 11: ...he buzzer rings twice SETTING THE CLOCK This is a 12 or 24 hour clock You can choose to set the clock time in 12 or 24 hour by pressing CLOCK button in standby mode 1 In standby mode press CLOCK button repeatedly to select 12 or 24 hour clock 2 Turn MENU TIME dial to set hour digit 3 Press CLOCK button once 4 Turn MENU TIME dial to set minute digit 5 Press CLOCK button to confirm NOTE During cooki...

Page 12: ...e defrosting time and power level are automatically set once the food weight is programmed The frozen food weight ranges from 100 g to 1800 g 1 In standby mode press AUTO DEFROST button once 2 Press WEIGHT ADJUST repeatedly to select food weight 3 Press START QUICK START button to confirm NOTE During defrosting the system will pause and sound to remind user to turn food over and then press START Q...

Page 13: ...t a cooking program except express cooking speed defrost and auto defrost 2 Press PRESET button once 3 Turn MENU TIME dial to set hour digit 4 Press PRESET button once 5 Turn MENU TIME dial to set minute digit 6 Press START QUICK START button to confirm NOTE When the oven stays in preset state you can check the preset time by pressing PRESET button once if press PAUSE CANCEL button when the displa...

Page 14: ...o program the cooking time and power It is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as the weight or servings of this food 1 In standby mode turn MENU TIME dial anti clockwise to select food code 2 Press WEIGHT ADJUST button repeatedly to set food weight or servings 3 Press START QUICK START button to confirm Auto cook menus Code Food Weight Quantity Note A 01 Milk Cof...

Page 15: ... dinner meal 250g 500g A 14 Autoclean performance would be the water drop full of the inside of the cavity The result of auto cooking depends on factors such as the shape and the size of food your personal preferences as to the doneness of certain foods and even how well you happen to place foods in the oven If you find the result at ay rate not quite satisfactory please adjust the cooking time a ...

Page 16: ...s may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition And it is normal 8 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher 9 The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent The roller ring may be washed in m...

Page 17: ...s and recover all the materials Individuals can play an important role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem it is essen al to follow a few basic rules the WEEE should not be treated as domes waste the WEEE should be taken to dedicated collec on areas managed by the town council or a registered company ln many countries domes collec ons may be available for large WEEEs W...

Page 18: ...0 Pokyny pro mikrovlnnou troubu Model CMWA23TNDB Před instalací a obsluhou trouby si pečlivě přečtěte tento návod ...

Page 19: ... 6 RÁDIOVÉ RUŠENÍ 6 PŘED VYŽÁDÁNÍM SLUŽBY 6 TECHNIKY VAŘENÍ 7 PRŮVODCE KUCHYŇSKÝM NÁČINÍM 7 SPECIFIKACE 8 OVLÁDACÍ PANEL 9 PROVOZNÍ POKYNY 10 NASTAVENÍ HODIN 10 EXPRESNÍ VAŘENÍ 10 MIKROVLNNÉ VAŘENÍ 11 AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ 11 RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ 11 VÍCESTUPŇOVÉ VAŘENÍ 12 PŘEDNASTAVENÁ 12 DĚTSKÁ POJISTKA 12 AUTOMATICKÉ VAŘENÍ 13 ČIŠTĚNÍ A PÉČE 15 ...

Page 20: ...DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrického spotřebiče je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika popálenin úrazu elektrickým proudem požáru zranění osob nebo vystavení nadměrné mikrovlnné energii 1 Tento spotřebič používejte pouze pro zamýšlené použití jak je popsáno v návodu V tomto spotřebiči nepoužívejte korozivní chemikálie...

Page 21: ...či ohřívat protože mohou explodovat i po dokončení mikrovlnného ohřevu 10 Potraviny s tvrdou kůrou před vařením propíchněte např brambory dýně jablka a kaštany 11 Obsah kojeneckých lahví a lahviček s dětskou výživou je třeba před použitím promíchat nebo s nimi zatřepat abyste tak předešli popáleninám 12 Náčiní na vaření se mohou zahřát v důsledku tepla přenášeného z ohřívaného jídla Pro manipulaci...

Page 22: ...těn u stěny 26 Spotřebič nesmí používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nebyly pod dohledem nebo poučeny 27 UPOZORNĚNÍ Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena trouba nesmí být v provozu dokud ji neopraví kvalifikovaná osoba 28 Spotřebiče nejsou určeny k ovládání pomocí externího časovače nebo samost...

Page 23: ...ířka poškozené nebo uvolněné dveřní závěsy západky a ozuby uvnitř trouby nebo na dvířkách Pokud dojde k poškození troubu nepoužívejte a kontaktujte kvalifikovaný servisní personál 3 Tato mikrovlnná trouba musí být umístěna na rovném stabilním povrchu aby udržela svou hmotnost a nejtěžší potraviny které mohou být v troubě vařeny 4 Neumísťujte troubu blízko tepelných zdrojů na místa se zvýšenou vlhk...

Page 24: ...ní postupů elektrického připojení Dráty v tomto hlavním kabelu jsou barevné podle následujícího kódu Zelená a žlutá UZEMNĚNÍ Modrá NEUTRÁL Hnědá FÁZE RÁDIOVÉ RUŠENÍ Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení rádia televize nebo podobného zařízení Pokud dojde k rušení může být sníženo nebo eliminováno následujícími opatřeními 1 Vyčistěte dvířka a těsnící povrch trouby 2 Přesměrujte přijímací ant...

Page 25: ...čky zdola dostaly nahoru a kuličky ze středu talíře na okraj PRŮVODCE KUCHYŇSKÝM NÁČINÍM 1 Mikrovlny nemohou procházet kovem Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných troubách Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí být použity kovové nádoby Tento požadavek neplatí pokud výrobce uvede velikost a tvar kovových nádob vhodných pro vaření v mikrovlnné troubě 2 Mikrovlny ...

Page 26: ... SPECIFIKACE Spotřeba 230 V 50 Hz 1400 W mikrovlnná trouba Výstup 900 W Provozní frekvence 2450 MHz Vnější rozměry 281 mm V 483 mm Š 389 mm H Rozměry vnitřní části trouby 220 mm V 340 mm Š 320 mm H Objem trouby Kompaktní 23 litrů Čistá hmotnost Approx 13 1kg DIAGRAM PRODUKTU 1 Systém bezpečnostního zámku dvířek 2 OKÉNKO TROUBY 3 Hřídel 4 Válečkový prstenec 5 Ovládací panel 6 Průvodce vlnami Neodst...

Page 27: ... tlačítka rozmrazíte potraviny podle hmotnosti PŘEDVOLBA Slouží k nastavení pozdějšího spuštění trouby CLOCK Stisknutím nastavíte čas hodin MENU ČAS vytáčení Otáčením voliče vyberte nabídky automatického vaření Otáčením voliče nastavte čas PAUZA ZRUŠIT Jednou stiskněte pro dočasné zastavení vaření nebo dvakrát pro úplné zrušení vaření START RYCHLÝ START Stisknutím tlačítka spustíte programy vaření...

Page 28: ...e jsou hodiny s 12 nebo 24hodinovým formátem času Stisknutím tlačítka CLOCK v pohotovostním režimu můžete nastavit 12 nebo 24hodinový čas 1 V pohotovostním režimu opakovaným stisknutím tlačítka CLOCK vyberte 12 nebo 24hodinové hodiny 2 Otočením voliče MENU ČAS nastavte číslici hodiny 3 Stiskněte jednou tlačítko CLOCK 4 Otočením voliče MENU ČAS nastavte číslici minuty 5 Stiskněte tlačítko CLOCK pro...

Page 29: ...doba rozmrazování a úroveň výkonu Hmotnost zmrazených potravin se pohybuje od 100 g do 1800 g 1 V pohotovostním režimu stiskněte jednou tlačítko AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ 2 Opakovaným stisknutím tlačítka WEIGHT ADJUST zvolte hmotnost potraviny 3 Pro potvrzení stiskněte tlačítko START RYCHLÝ START POZNÁMKA Během rozmrazování se systém pozastaví a zvukovým signálem připomene uživateli aby potraviny ot...

Page 30: ...QUICK START pro spuštění POZNÁMKY Doba čištění je 10 minut PŘEDNASTAVENÁ Přednastavená funkce umožňuje spuštění trouby v pozdějším čase 1 Zadejte program vaření kromě expresního vaření rychlého rozmrazování a automatického rozmrazování 2 Stiskněte jednou tlačítko PRESET 3 Otočením voliče MENU ČAS nastavte číslici hodiny 4 Stiskněte jednou tlačítko PRESET 5 Otočením voliče MENU ČAS nastavte číslici...

Page 31: ...WEIGHT ADJUST nastavte hmotnost jídla nebo porce 3 Pro potvrzení stiskněte tlačítko START RYCHLÝ START Nabídky automatického vaření Kód Pokrm Hmotnost Množství Poznámka A 01 Mléko káva čaj 200 ml šálek 1 3 šálky 1 šálek Na displeji se místo hmotnosti potraviny zobrazí počet porcí 2 šálky 3 šálky A 02 Pizza 150 kg 300 kg 450 kg A 03 Brambor 100 kg 200 kg 300 kg A 04 Automatický ohřev 200 kg 300 kg ...

Page 32: ...viny 100 kg 200 kg 300 kg A 13 Mražená večeře jídlo 250 kg 500 kg A 14 Autoclean výkon by byl kapka vody plná vnitřku dutiny Výsledek automatického vaření závisí na tvaru a velikosti jídla na tom jak chcete aby byla některá jídla důkladně propečena a dokonce i na tom jak dobře umístíte jídlo do trouby Pokud shledáte že výsledek není v žádném případě zcela uspokojivý jemně upravte dobu přípravy pok...

Page 33: ...madí uvnitř nebo kolem dvířek trouby otřete ji měkkým hadříkem K tomu může dojít pokud je mikrovlnná trouba provozována při vysoké vlhkosti Je to běžný jev 8 Občas je nutné vyjmout skleněný talíř a vyčistit jej Umyjte talíř v teplé mýdlové vodě nebo v myčce 9 Válečkový prstenec a dno trouby je třeba pravidelně čistit aby nedocházelo k nadměrnému hluku Jednoduše otřete dno trouby jemným čisticím pr...

Page 34: ...y a aby byly obnoveny všechny materiály Jednotlivci mohou hrát důležitou roli při zajišťování toho aby se OEEZ nestal zátěží pro životní prostředí Je nezbytné dodržovat několik základních pravidel OEEZ se nesmí likvidovat jako domovní odpad OEEZ by měl být odvezen do vyhrazených sběrných oblastí spravovaných městskou radou nebo registrovanou společností V případě objemného OEEZ mohou být v mnoha z...

Page 35: ...0 Anweisungen für den Mikrowellenherd Modell CMWA23TNDB Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und dem Betrieb des Ofens sorgfältig durch ...

Page 36: ...RÄTS 6 FUNKSTÖRUNG 6 BEVOR SIE DEN SERVICE ANRUFEN 7 KOCHTECHNIKEN 7 ANLEITUNG FÜR KOCHUTENSILIEN 8 EIGENSCHAFTEN 9 BEDIENFELD 10 BEDIENUNGSANWEISUNG 11 EINSTELLEN DER UHRZEIT 11 EXPRESS KOCHEN 11 GAREN IN DER MIKROWELLE 12 AUTOMATISCHES AUFTAUEN NACH GEWICHT 12 DREHZAHL ABTAUUNG 12 MEHRSTUFIGES KOCHEN 13 AUTO CLEAN 13 VOREINSTELLUNG 13 KINDERSICHERUNG 13 AUTO KOCHEN 14 REINIGUNG UND PFLEGE 16 ...

Page 37: ...schädigt sind a Tür einschließlich eventueller Biegungen b Scharniere und Riegel gebrochen oder lose c Türdichtungen und Dichtflächen 4 Der Ofen darf nur von qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten einschließlich des Folgenden WARNUNG Gefahr von Verbrennung...

Page 38: ...ient zum Aufwärmen von Nahrungsmitteln und Getränken Das Trocknen von Nahrungsmitteln und Aufwärmen von Heizkissen Pantoffeln Schwämmen feuchten Textilien und Ähnlichem kann zu Verletzungen Entzündungs oder Brandgefahr führen 6 WARNUNG Flüssigkeit oder andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden da sie explodieren können 7 Beim Erwärmen von Getränken mittels Mikrowe...

Page 39: ... verantwortliche Person benutzt werden 17 Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht am Gerät herumspielen 18 Der Mikrowellenherd wird nur freistehend verwendet 19 WARNUNG Installieren Sie den Backofen nicht über einer Herdplatte oder einem anderen wärmeerzeugenden Gerät Wenn er installiert wird könnte er beschädigt werden und die Garantie würde entfallen 20 Das Mikrowellen...

Page 40: ... und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen nur benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden es se...

Page 41: ... Das Gerät muss an einer ordnungsgemäß installierten und geerdeten Steckdose angeschlossen werden Bei einem Kurzschluss verringert die Erdung die Gefahr eines Stromschlags indem ein Fluchtdraht für den elektrischen Strom bereitgestellt wird Der Ofen sollte möglichst an einem eigenen separaten Stromkreis angeschlossen werden Die Benutzung von Hochspannung ist gefährlich und kann zu einem Brand oder...

Page 42: ... ob das Bedienfeld korrekt programmiert und der Timer eingestellt ist Prüfen Sie ob die Tür sicher geschlossen ist indem Sie das Türverriegelungssystem einrasten lassen Wenn die Tür nicht richtig geschlossen ist kann die Mikrowellenenergie nicht ins Innere fließen WENN KEINER DER OBEN GENANNTEN PUNKTE DIE SITUATION BEHEBT WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN TECHNIKER VERSUCHEN SIE NICHT DEN OF...

Page 43: ... Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine recycelten Papierprodukte weil diese kleine Metallfragmente enthalten können die Funken und oder Brände verursachen können 4 Benutzen Sie rundes ovales statt quadratisches längliches Geschirr weil Speisen in Ecken zum Überkochen neigen 5 Um ein Überkochen freiliegender Bereiche zu verhindern können schmale Streifen aus Aluminiumfolie verwendet werden Aber...

Page 44: ...mm H 483mm W 389mm D Abmessungen des Ofenraums 220mm H 340mm W 320mm D Ofenkapazität Kompakt 23 Liter Nettogewicht Approx 13 1kg PRODUKTABBILDUNG 1 Türsicherheitstürverriegelung 2 Ofenfenster 3 Welle 4 Walzenring 5 Bedienfeld 6 Wellenleiter Bitte entfernen Sie nicht die Glimmerplatte die den Wellenleiter abdeckt 7 Glasteller ...

Page 45: ... Taste um Lebensmittel gewichtsabhängig aufzutauen PRESET Mit können Sie den Ofen auf einen späteren Startzeitpunkt einstellen UHR Drücken Sie um die Uhrzeit einzustellen MENU TIME Wählscheibe Drehen Sie das Rad um die Autokoch Menüs auszuwählen Drehen Sie das Rad um die Zeit einzustellen PAUSE BEENDEN Drücken Sie einmal um den Garvorgang zu unterbrechen oder zweimal um ihn vollständig abzubrechen...

Page 46: ...ine 12 oder 24 Stunden Uhr Sie können wählen ob Sie die Uhrzeit in 12 oder 24 Stunden einstellen möchten indem Sie die CLOCK Taste im Standby Modus drücken 1 Drücken Sie im Standby Modus wiederholt die Taste CLOCK um die 12 oder 24 Stunden Uhr auszuwählen 2 Drehen Sie den Regler MENU TIME um die Stundenzahl einzustellen 3 Drücken Sie die Taste CLOCK einmal 4 Drehen Sie den Regler MENU TIME um die ...

Page 47: ...eingestellt sobald das Lebensmittelgewicht programmiert ist Das Gewicht der Tiefkühlkost reicht von 100 g bis 1800 g 1 Drücken Sie im Standby Modus die Taste AUTO DEFROST einmal 2 Drücken Sie wiederholt WEIGHT ADJUST um das Lebensmittelgewicht auszuwählen 3 Drücken Sie die Taste START QUICK START zur Bestätigung HINWEIS Während des Abtauens macht das System eine Pause und gibt einen Ton aus um den...

Page 48: ...ücken Sie die Taste START QUICK START um zu starten HINWEIS Die Reinigungszeit beträgt 10 Minuten VOREINSTELLUNG Mit der Preset Funktion kann der Ofen zu einem späteren Zeitpunkt anlaufen 1 Geben Sie ein Garprogramm ein außer Expressgaren Schnellabtauung und Autoabtauung 2 Drücken Sie die PRESET Taste einmal 3 Drehen Sie den Regler MENU TIME um die Stundenzahl einzustellen 4 Drücken Sie die PRESET...

Page 49: ...1 Drehen Sie im Standby Modus den Regler MENU TIME gegen den Uhrzeigersinn um den Lebensmittelcode auszuwählen 2 Drücken Sie wiederholt die Taste WEIGHT ADJUST um das Gewicht der Speisen oder die Portionen einzustellen 3 Drücken Sie die Taste START QUICK START zur Bestätigung Auto Koch Menüs Code Nahrung Gewicht Menge Hinweis A 01 Milch Kaffee Tee 200 ml Tasse 1 3 Tassen 1 Tasse Das Display zeigt ...

Page 50: ...tti Pasta 100 g 200 g 300 g A 13 Gefrorenes Abendessen Mahlzeit 250 g 500 g A 14 Autoclean Leistung wäre der Wassertropfen voll von der Innenseite des Hohlraums Das Ergebnis des automatischen Garens ist von Faktoren wie Form und Größe des Garguts dem persönlich bevorzugten Garzustand sowie davon abhängig wie gut Sie das Gargut im Ofen platzieren Falls das Resultat nicht ganz zufriedenstellend ist ...

Page 51: ...bildet hat mit einem weichen Tuch ab Dies kann auftreten wenn das Mikrowellengerät unter hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird Und das ist normal 8 Gelegentlich muss der Glasteller zum Reinigen entnommen werden Reinigen Sie den Teller in warmem Seifenwasser oder einer Geschirrspülmaschine 9 Rollenring und Ofenboden sollten regelmäßig gereinigt werden um übermäßige Geräusche zu vermeiden Wischen Si...

Page 52: ...Jeder kann dazu beitragen dass Altelektrogeräte nicht zu einem Umweltproblem werden Daher sollten unbedingt einige Grundregeln beachtet werden Elektro und Elektronik Altgeräte dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden Elektro und Elektronik Altgeräte sollten in speziellen Sammelstellen entsorgt werden die von der Stadtverwaltung oder einem registrierten Unternehmen verwaltet werden In vielen Lände...

Page 53: ...0 Instructions pour le four à micro ondes Modèle CMWA23TNDB Veuillez lire attentivement ces instructions avant d installer et d utiliser le four ...

Page 54: ...NT D APPELER LE SERVICE APRES VENTE 7 TECHNIQUES DE CUISSON 7 GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE 8 CARACTÉRISTIQUES 9 PANNEAU DE CONTRÔLE 10 INSTRUCTIONS D EXPLOITATION 11 REGLAGE DE L HORLOGE 11 CUISSON EXPRESS 11 CUISSON AU MICRO ONDES 12 DECONGELATION AUTOMATIQUE 12 DECONGELATION RAPIDE 12 CUISSON EN PLUSIEURS ETAPES 13 PRE REGLAGE 13 VERROUILLAGE ENFANT 14 CUISSON AUTOMATIQUE 14 NETTOYAGE ET ENTR...

Page 55: ...paré que par du personnel d entretien qualifié CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils électriques des précautions de base doivent être prises notamment les suivantes AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures de chocs électriques d incendie de blessures ou d excès d exposition aux micro ondes 1 N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destiné tel ...

Page 56: ...tures ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ils risqueraient d exploser 7 Le réchauffement au micro ondes de boissons peut entraîner une forte ébullition soyez donc prudent au moment de la manipulation du récipient 8 Ne faites pas frire d aliments dans le four L huile chaude peut endommager les pièces du four et les ustensiles de cuisine ou même provoquer des brûlures sur la ...

Page 57: ...icro ondes n est utilisé que de manière autonome 19 ATTENTION N installez pas le four au dessus d une table de cuisson ou d un autre appareil produisant de la chaleur Dans le cas contraire il risquerait d être endommagé et la garantie serait annulée 20 Le four à micro ondes ne doit pas être installé dans une armoire 21 AVERTISSEMENT l appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l utilisa...

Page 58: ...dénuées d expérience et de connaissances mais qui ont été informées sur la manière d utiliser l appareil en toute sécurité si elles comprennent les risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s ils sont âgés de 8 ans et plus et qu ils sont surveillés 37 Si de la fumée est émise é...

Page 59: ...s une prise murale correctement installée et avec mise à la terre En cas de court circuit électrique la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique Il est recommandé de prévoir un circuit séparé ne desservant que le four L utilisation d un courant de haute tension est dangereuse et peut entraîner un incendie ou un autre accident pro...

Page 60: ...econdes et rebranchez la en toute sécurité Vérifiez si un fusible ou le disjoncteur principal a sauté S ils semblent fonctionner correctement testez la prise avec un autre appareil Vérifiez que le panneau de commande est correctement programmé et que la minuterie est réglée Vérifiez que la porte est bien fermée après avoir engagé le système de verrouillage de la porte Si la porte n est pas correct...

Page 61: ...er dans le métal c est pourquoi les ustensiles en métal ou les plats avec des garnitures métalliques ne doivent pas être utilisés 3 N utilisez pas de produits en papier recyclé pour la cuisson au micro ondes car ils peuvent contenir de petits fragments de métal qui peuvent provoquer des étincelles et ou des incendies 4 Les plats ronds ou ovales plutôt que carrés ou oblongs sont préférés car dans l...

Page 62: ...mm D Dimensions de la cavité du four 220mm H 340mm W 320mm D Capacité du four Compact 23 Litres Poids net Environ 13 1 kg DIAGRAMME DU PRODUIT 1 Système de verrouillage de sécurité de la porte 2 Fenêtre du four 3 Arbre 4 Anneau tournant 5 Panneau de commande 6 guide à ondes Veuillez ne pas retirer la plaque de mica qui recouvre le guide d ondes 7 Plateau en verre ...

Page 63: ...er les aliments en fonction de leur poids PRESET Permet de régler le four pour qu il se mette en marche à une heure ultérieure CLOCK Appuyez sur cette touche pour régler l heure MENU TIME cadran Tournez la molette pour sélectionner les menus de cuisson automatique Tournez le cadran pour régler l heure Pause Annulation Appuyez une fois pour arrêter temporairement la cuisson ou deux fois pour l annu...

Page 64: ...rloge de 12 ou 24 heures Vous pouvez choisir de régler l heure de l horloge sur 12 ou 24 heures en appuyant sur le bouton CLOCK en mode veille 1 En mode veille appuyez plusieurs fois sur la touche CLOCK pour sélectionner l horloge 12 ou 24 heures 2 Tournez le bouton MENU TIME pour régler le chiffre des heures 3 Appuyez une fois sur le bouton CLOCK 4 Tournez le bouton MENU TIME pour régler le chiff...

Page 65: ...uissance sont automatiquement réglés une fois que le poids des aliments est programmé Le poids des aliments congelés varie de 100 g à 1800 g 1 En mode veille appuyez une fois sur la touche AUTO DEFROST 2 Appuyez plusieurs fois sur WEIGHT ADJUST pour sélectionner le poids de l aliment 3 Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE RAPIDE pour confirmer REMARQUE Pendant le dégivrage le systèm...

Page 66: ... une fois dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis tournez la molette jusqu à ce que l écran affiche CLE et AUTO 2 Appuyez une fois sur le bouton WEIGHT ADJUST 3 Appuyez sur la touche START QUICK START pour commencer REMARQUE Le temps de nettoyage est de 10 minutes PRE REGLAGE La fonction de préréglage permet de mettre le four en marche à une heure ultérieure 1 Entrez un programme de c...

Page 67: ... et la puissance de cuisson Il suffit d indiquer le type d aliment que vous souhaitez cuisiner ainsi que le poids ou les portions de cet aliment 1 En mode veille tournez le bouton MENU TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour sélectionner le code alimentaire 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche WEIGHT ADJUST pour régler le poids des aliments ou les portions 3 Appuyez sur le bout...

Page 68: ... g 300 g A 13 Dîner repas surgelé 250 g 500 g A 14 Autoclean la performance serait la goutte d eau remplissant l intérieur de la cavité Le résultat de la cuisson automatique dépend de facteurs tels que la forme et la taille de l aliment de votre préférence personnelle quant à la cuisson de certains aliments ainsi que de la façon dont vous avez placé les aliments dans le four Si vous trouvez que de...

Page 69: ...16 ...

Page 70: ...l intérieur ou à l extérieur de la porte du four essuyez la avec un chiffon doux Cela peut se produire lorsque le four à micro ondes est utilisé dans des conditions d humidité élevée Et c est normal 8 Il est parfois utile de retirer le plateau en verre pour le nettoyer Lavez le plateau dans de l eau chaude et savonneuse ou dans un lave vaisselle 9 L anneau tournant et le bas de la cavité du four d...

Page 71: ...x Chaque individu peut jouer un rôle important en veillant à ce que les produits DEEE ne deviennent pas un problème pour l environnement Pour cela il est essentiel de suivre quelques règles de base les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers les DEEE doivent être amenés à des zones de collecte spécifiques gérées par le conseil municipal ou une société dûment enregistrée Dans de...

Page 72: ...0 Mikrohullámú sütő utasítások Modell CMWA23TNDB Kérjük hogy a sütő telepítése és üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat ...

Page 73: ...UTASÍTÁSOK 6 RÁDIÓZAVAR 6 A SZERVIZ IGÉNYBEVÉTELE ELŐTT 6 FŐZÉSI TECHNIKÁK 7 FŐZŐESZKÖZÖK ÚTMUTATÓ 7 SPECIFIKÁCIÓK 8 VEZÉRLŐPANEL 10 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 11 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA 11 EXPRESSZ FŐZÉS 11 FÕZÉS MIKROHULLÁMMAL 12 AUTOMATIKUS LEOLVASZTÁS 12 GYORS LEOLVASZTÁS 12 TÖBBLÉPCSŐS FŐZÉS 13 ELŐRE BEÁLLÍTOTT TÉTEL 13 GYEREKZÁR 13 AUTOMATIKUS FŐZÉS 15 TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS 17 ...

Page 74: ...zemélyzet állíthatja be vagy javíthatja FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elektromos készülék használatakor alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell betartani beleértve a következőket FIGYELEM Az égési sérülések áramütés tűz személyi sérülés vagy túlzott mikrohullámú energiának való kitettség kockázatának csökkentése érdekében 1 A készüléket csak a használati útmutatóban leírt rendeltetésszerű hasz...

Page 75: ... ételt a sütőben A forró olaj károsíthatja a sütő alkatrészeit és eszközeit és akár bőrégést is okozhat 9 A héjas tojásokat és az egész keményre főtt tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni mivel a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhatnak 10 Főzés előtt szúrja át a nehéz héjú ételeket például a burgonyát az egész tököt az almát és a gesztenyét 11 A cumisüvegek és bébi...

Page 76: ...A készülék használat közben felforrósodik Gondoskodni kell arról hogy a sütő belsejében lévő fűtőelemek ne nyomódjanak a főzősorok és sütők esetében 24 A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet ha a készülék működik 25 A készüléket a falhoz kell helyezni 26 A készüléket nem használhatják gyermekek vagy csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve tapasztalat ...

Page 77: ...ze hogy nincsenek e rajta sérülések például elferdült vagy meghajlott ajtó sérült ajtótömítések és tömítőfelület törött vagy laza ajtópántok és reteszek valamint horpadások az üreg belsejében vagy az ajtón Ha bármilyen sérülést észlel ne működtesse a sütőt és forduljon szakképzett szerviz szakemberhez 3 Ezt a mikrohullámú sütőt sima stabil felületre kell helyezni hogy elbírja a súlyát és a sütőben...

Page 78: ...os csatlakoztatási eljárások be nem tartásából erednek A kábelhálózat vezetékeinek színe a következő kódnak megfelelően van kialakítva Zöld és sárga FÖLD Kék NEUTRÁLIS Barna ÉLŐ RÁDIÓZAVAR A mikrohullámú sütő működése interferenciát okozhat a rádióban TV ben vagy hasonló berendezésekben Ha interferencia lép fel az a következő intézkedésekkel csökkenthető vagy kiküszöbölhető 1 Tisztítsa meg a sütő ...

Page 79: ...s a hamburger sütését Az olyan nagyméretű tárgyakat mint a sült legalább egyszer meg kell fordítani 5 Az ételeket például a húsgombócokat a sütés felénél rendezzük át mind felülről lefelé mind pedig az étel közepétől kifelé FŐZŐESZKÖZÖK ÚTMUTATÓ 1 A mikrohullám nem hatol át a fémen Csak olyan edényeket használjon amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra Az ételek és italok fémtartá...

Page 80: ...Sz Hőálló kerámia Igen Mikrohullámú sütőben használható műanyag edény Igen Konyhai papír Igen Fém tálca Sz Fém állvány Sz Alumínium fólia és fóliatartályok Sz SPECIFIKÁCIÓK Energiafogyasztás 230V 50Hz 1400W mikrohullámú Kimenet 900 W Működési frekvencia 2450 MHz Külső méretek 281mm H 483mm W 389mm D Sütőtér méretei 220mm H 340mm W 320mm D Sütő kapacitása Kompakt 23 literes Nettó tömeg Kb 13 1 kg T...

Page 81: ...9 1 Ajtó biztonsági zárrendszer 2 SÜTŐABLAK 3 Szár 4 Görgős gyűrű 5 Vezérlőpanel 6 Hullámvezető Kérjük ne távolítsa el a hullámvezetőt fedő csillámlemezt 7 Üvegtálca ...

Page 82: ...gombot az ételek súly szerinti kiolvasztásához PRESET Használja a sütő későbbi indításra való beállításához ÓRA Nyomja meg az óraidő beállításához MENU IDŐ tárcsa Forgassa el a tárcsát az automatikus főzési menük kiválasztásához Forgassa el a tárcsát az idő beállításához PAUSE CANCEL Nyomja meg egyszer a főzés ideiglenes leállításához vagy kétszer a főzés teljes leállításához INDÍTÁS GYORSINDÍTÁS ...

Page 83: ...SA Ez egy 12 vagy 24 órás óra A CLOCK gomb készenléti üzemmódban történő megnyomásával választhatja ki hogy az órát 12 vagy 24 órában állítsa be 1 Készenléti üzemmódban nyomja meg többször a CLOCK gombot a 12 vagy 24 órás óra kiválasztásához 2 Forgassa el a MENU TIME tárcsát az óraszámjegy beállításához 3 Nyomja meg egyszer a CLOCK gombot 4 Forgassa el a MENU TIME tárcsát a percjegy beállításához ...

Page 84: ...a teljesítményszint automatikusan beállítódik amint az étel súlya be van programozva A fagyasztott élelmiszerek tömege 100 g és 1800 g között mozog 1 Készenléti üzemmódban nyomja meg egyszer az AUTO DEFROST gombot 2 Nyomja meg többször a WEIGHT ADJUST gombot az étel súlyának kiválasztásához 3 Nyomja meg a START QUICK START gombot a megerősítéshez MEGJEGYZÉS A leolvasztás során a rendszer szünetet ...

Page 85: ... nem jelenik meg 2 Nyomja meg egyszer a WEIGHT ADJUST gombot 3 Az indításhoz nyomja meg a START QUICK START gombot MEGJEGYZÉS A tisztítási idő 10 perc ELŐRE BEÁLLÍTOTT TÉTEL Az előre beállított funkció lehetővé teszi hogy a sütő egy későbbi időpontban induljon el 4 Adjon meg egy főzési programot kivéve az expressz főzést a gyors kiolvasztást és az automatikus kiolvasztást 5 Nyomja meg egyszer a PR...

Page 86: ...ütő automatikusan gyermekzár üzemmódba lép és a zárjelző lámpa kigyullad Zárolási állapotban minden gomb ki van kapcsolva Törlés Gyermekzár üzemmódban a program törléséhez nyissa ki vagy zárja be a sütő ajtaját és a zárjelző lámpa kialszik ...

Page 87: ...WEIGHT ADJUST gombot az étel súlyának vagy adagjainak beállításához 3 Nyomja meg a START QUICK START gombot a megerősítéshez Automatikus főzési menük Kód Élelmiszer Tömeg Mennyiség Megjegyzés A 01 Tej Kávé Tea 200 ml csésze 1 3 csésze 1 csésze A kijelzőn az étel súlya helyett az adagok száma jelenik meg 2 csésze 3 csésze A 02 Pizza 150 g 300 g 450 g A 03 Burgonya 100 g 200 g 300 g A 04 Automatikus...

Page 88: ... 13 Fagyasztott vacsora étkezés 250 g 500 g A 14 Autoclean a teljesítmény lenne a vízcsepp tele az üreg belsejében Az automatikus sütés eredménye olyan tényezőktől függ mint az ételek alakja és mérete az Ön személyes preferenciái bizonyos ételek átsütöttségét illetően és még az is hogy Ön mennyire jól helyezi el az ételeket a sütőben Ha az eredményt ay sebességgel nem találja kielégítőnek akkor a ...

Page 89: ...alán gőz gyűlik össze törölje le puha ruhával Ez akkor fordulhat elő ha a mikrohullámú sütőt magas páratartalom mellett üzemeltetik És ez normális 8 Az üvegtálcát időnként ki kell venni tisztítás céljából Mossa ki a tálcát langyos lápos vízben vagy mosogatógépben 9 A görgőgyűrűt és a sütő padlóját rendszeresen tisztítani kell a túlzott zaj elkerülése érdekében Egyszerűen törölje át a sütő alsó fel...

Page 90: ...mikor megbizonyosodnak róla hogy az elektronikai hulladékok nem válnak környezetvédelmi problémává létfontosságú néhány alapvető szabály betartása az elektromos és elektronikus berendezések anyagai nem kezelhetők háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezéseket a helyi önkormányzat vagy egy nyilvántartott vállalat által kezelt gyűjtőponton szükséges ártalmatlanítani A nagyméret...

Page 91: ...0 Istruzioni per il forno a microonde Modello CMWA23TNDB Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare e mettere in funzione il forno ...

Page 92: ...ERFERENZE RADIO 7 PRIMA DI CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA 7 TECNICHE DI COTTURA 7 GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA 8 SPECIFICHE 9 PANNELLO DI CONTROLLO 10 ISTRUZIONI PER L USO 11 IMPOSTAZIONE DELL ORA 11 CUCINA ESPRESSA 11 COTTURA A MICROONDE 11 SCONGELAMENTO AUTOMATICO 12 SCONGELAMENTO RAPIDO 12 COTTURA A PIÙ FASI 13 PRESET 13 SICUREZZA BAMBINI 13 COTTURA AUTOMATICA 14 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 ...

Page 93: ...e del personale di assistenza qualificato IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano elettrodomestici è necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base tra cui le seguenti AVVERTENZA Per ridurre il rischio di ustioni scosse elettriche incendi lesioni alle persone o l esposizione a un eccessiva energia delle microonde 1 Utilizzare l elettrodomestico solo per l uso previsto come ...

Page 94: ... esplodere 7 Il riscaldamento a microonde delle bevande può causare un ebollizione ritardata con proiezioni di liquidi pertanto è necessario prestare attenzione durante la manipolazione del contenitore 8 Non friggere alimenti nel forno L olio caldo può danneggiare le parti del forno e gli utensili e persino causare ustioni alla pelle 9 Le uova nel guscio e le uova sode intere non devono essere ris...

Page 95: ... installare il forno sopra un piano di cottura o altro elettrodomestico che produce calore Se installato in questo modo potrebbe essere danneggiato e la garanzia diventerebbe nulla 20 Il forno a microonde non deve essere collocato in un mobile 21 AVVERTENZA l elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante l uso 22 AVVERTENZA Durante l utilizzo le parti accessibili possono dive...

Page 96: ...on devono giocare con l elettrodomestico La pulizia o la manutenzione da parte dell utente non deve essere eseguita da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati 37 In presenza di fumo spegnere l elettrodomestico o staccarlo dall alimentazione e mantenere lo sportello chiuso onde soffocare le eventuali fiamme GUIDA ALL INSTALLAZIONE 1 Assicurarsi che tutti i materiali di imba...

Page 97: ...circuito elettrico la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un filo di fuga per la corrente elettrica Si raccomanda di prevedere un circuito separato che serva solo il forno L uso di una tensione elevata è pericoloso e può provocare un incendio o altri incidenti che possono causare danni al forno AVVERTENZA L uso non corretto della spina di messa a terra può comportare il r...

Page 98: ...tendere 10 secondi e reinserirla a fondo Controllare la presenza di un fusibile bruciato o di un salvamotore scattato Se tutto sembra funzionare correttamente provare la presa di corrente con un altro elettrodomestico Verificare che il pannello di controllo sia programmato correttamente e che il timer sia impostato Verificare che lo sportello sia chiuso saldamente innestando il sistema di blocco d...

Page 99: ...i devono usare utensili o stoviglie in metallo con finiture metalliche 3 Non utilizzare prodotti di carta riciclata per la cottura a microonde in quanto possono contenere piccoli frammenti metallici che possono causare scintille e o incendi 4 Si consigliano piatti rotondi ovali piuttosto che quadrati oblunghi dato che il cibo negli angoli tende a cuocere eccessivamente 5 È possibile utilizzare str...

Page 100: ...9mm D Dimensioni del vano cottura 220mm H 340mm W 320mm D Capacità forno Compatto 23 litri Peso netto Circa 13 1 kg SCHEMA DEL PRODOTTO 1 Sistema di blocco di sicurezza porta 2 Finestra del forno 3 Perno 4 Anello a rulli 5 Pannello di controllo 6 Guida onde Si prega di non rimuovere la piastra di mica che copre la guida d onda 7 Vassoio in vetro ...

Page 101: ...lare il cibo in base al peso PRESET Usare per impostare l avvio del forno in un momento successivo OROLOGIO Premere per impostare l ora dell orologio MENU TIME quadrante Ruotare la manopola per selezionare i menu di cottura automatica Girare la manopola per impostare il tempo PAUSA ANNULLAMENTO Premere una volta per interrompere temporaneamente la cottura o due volte per annullare la cottura AVVIO...

Page 102: ...tà standby 1 In modalità standby premere ripetutamente il pulsante CLOCK per selezionare l orologio a 12 o 24 ore 2 Girare la manopola MENU TIME per impostare la cifra dell ora 3 Premere una volta il pulsante CLOCK 4 Girare la manopola MENU TIME per impostare la cifra dei minuti 5 Premere il pulsante CLOCK per confermare NOTA Durante la cottura è possibile controllare l ora corrente dell orologio ...

Page 103: ...100 g a 1800 g 1 In modalità standby premere una volta il pulsante AUTO DEFROST 2 Premere WEIGHT ADJUST ripetutamente per selezionare il peso del cibo 3 Premere il pulsante AVVIO AVVIO RAPIDO per confermare NOTA Durante lo sbrinamento il sistema farà una pausa e un suono per ricordare all utente di girare il cibo e poi premere il pulsante START QUICK START per riprendere lo sbrinamento SCONGELAMEN...

Page 104: ...o di pulizia è di 10 minuti PRESET La funzione di preselezione permette al forno di avviarsi in un momento successivo 1 Inserire un programma di cottura tranne la cottura espressa lo scongelamento rapido e lo scongelamento automatico 2 Premere una volta il pulsante PRESET 3 Girare la manopola MENU TIME per impostare la cifra dell ora 4 Premere una volta il pulsante PRESET 5 Girare la manopola MENU...

Page 105: ...enso antiorario per selezionare il codice del cibo 2 Premere ripetutamente il pulsante WEIGHT ADJUST per impostare il peso degli alimenti o le porzioni 3 Premere il pulsante AVVIO AVVIO RAPIDO per confermare Menù di cottura automatica Codice Alimenti Peso Quantità Nota A 01 Latte caffè tè 200 ml tazza 1 3 tazze 1 tazza Il display mostrerà il numero di porzioni invece del peso del cibo da 2 dosator...

Page 106: ...sto congelato 250g 500g A 14 Autoclean la prestazione sarebbe la goccia d acqua piena dell interno della cavità Il risultato della cottura automatica dipende da fattori quali la forma e le dimensioni degli alimenti le vostre preferenze personali per quanto riguarda il grado di cottura di alcuni alimenti e anche con che cura introducete gli alimenti nel forno stesso Se il risultato non dovesse comu...

Page 107: ...no strofinare con un panno morbido Ciò può verificarsi quando il forno a microonde viene utilizzato in condizioni di elevata umidità Tutto questo è normale 8 Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio in vetro per la pulizia Lavare il vassoio in acqua tiepida insaponata o in lavastoviglie 9 L anello a rulli e il fondo del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumori eccessivi ...

Page 108: ...etto gli inquinanti e recuperare tutti i materiali Spetta ai singoli individui garantire che i RAEE non diventino un problema a livello ambientale Esistono alcune regole specifiche da rispettare i RAEE non devono essere trattati come rifiuti domestici i RAEE devono essere portati nelle aree di smaltimento specifiche gestite dai comuni o da società autorizzate In molti stati nel caso di RAEE di gra...

Page 109: ...0 Pokyny pre mikrovlnnú rúru Model CMWA23TNDB Pred inštaláciou a obsluhou rúry si pozorne prečítajte tento návod ...

Page 110: ...OVÉ RUŠENIE 6 PRED VYŽIADANÍM SLUŽBY 6 TECHNIKY VARENIA 7 SPRIEVODCA KUCHYNSKÝM NÁČINÍM 7 ŠPECIFIKÁCIE 9 OVLÁDACÍ PANEL 10 NÁVOD NA OBSLUHU 11 NASTAVENIE HODÍN 11 EXPRESNÉ VARENIE 11 MIKROVLNNÁ PRÍPRAVA JEDLA 12 AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE 12 RÝCHLE ROZMRAZOVANIE 12 VIACSTUPŇOVÉ VARENIE 13 PREDVOLENÁ 13 DETSKÁ POISTKA 13 AUTOMATICKÉ VARENIE 14 ČISTENIE A ÚDRŽBA 16 ...

Page 111: ...4 Rúra by mal nastavovať a opravovať len kvalifikovaný servisný personál DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrického spotrebiča sa majú dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane UPOZORNENIE Na zníženie rizika popálenín úrazu elektrickým prúdom požiaru zranenia osôb alebo vystavenia nadmernej mikrovlnnej energii 1 Tento spotrebič používajte len na zamýšľané použitie ako je opís...

Page 112: ...tívnemu varu preto sa pri manipulácii s nádobou musí postupovať opatrne 8 Nesmažte jedlo v rúre Horúci olej môže poškodiť časti rúry a príslušenstvo a dokonca spôsobiť popáleniny pokožky 9 Vajcia v škrupine a celé vajcia varené na tvrdo by sa nemali zahrievať v mikrovlnných rúrach pretože môžu vybuchnúť aj po ukončení zahrievania v mikrovlnnej rúre 10 Potraviny s hrubou kožou ako sú zemiaky celé t...

Page 113: ...stupné časti sa môžu počas používania zohriať Malé deti by mali byť mimo dosahu 23 Spotrebič sa pri používaní zahrieva na vysokú teplotu Dávajte pozor aby ste sa nedotkli vyhrievacích prvkov platničky a na pečenie vo vnútri rúry 24 Teplota prístupných povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká 25 Spotrebič sa umiestni k stene 26 Spotrebič nesmú používať deti alebo osoby so zníženými fyzic...

Page 114: ...kodená ako sú nesprávne zarovnané alebo ohnuté dvierka poškodené tesnenia dvierok a tesniaci povrch poškodené alebo uvoľnené závesy dvierok a zámky a zuby vo vnútri rúry alebo na dvierkach Ak dôjde k poškodeniu rúru nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaný servisný personál 3 Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť na rovný stabilný povrch ktorý udrží jej hmotnosť a najťažšie jedlo ktoré sa pravdep...

Page 115: ...úry alebo zranenie osôb v dôsledku nedodržania postupov elektrického pripojenia Drôty v tomto káblovom vedení sú sfarbené v súlade s nasledujúcim kódom Zelená a žltá UZEMNENIE Modrá NEUTRÁL Hnedá FÁZA RÁDIOVÉ RUŠENIE Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobiť rušenie rádiového televízneho alebo podobného zariadenia Ak dôjde k rušeniu môže sa znížiť alebo eliminovať nasledovnými opatreniami 1 Vyčisti...

Page 116: ...pečienky sa musia otočiť aspoň raz 5 Jedlo ako mäsové guľky uprostred varenia premiešajte tak aby sa guľky zdola dostali nahor a guľky zo stredu taniera na okraj SPRIEVODCA KUCHYNSKÝM NÁČINÍM 1 Mikrovlny nemôžu preniknúť cez kov Používajte len také nádoby ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú počas mikrovlnnej prípravy jedla povolené Táto poži...

Page 117: ...orý vám pomôže vybrať správne nádoby Hrnce Mikrovlnná príprava jedla Tepelne odolné sklo Áno Sklo ktoré nie je odolné voči teplu Nie Keramika odolná voči teplu Áno Plastový riad bezpečný pre mikrovlnnú rúru Áno Kuchynský papier Áno Kovový tanier Nie Kovový stojan Nie Hliníkové fólie a fóliové obaly Nie ...

Page 118: ...83 mm Š 389 mm H Rozmery vnútra rúry 220 mm V 340 mm Š 320 mm H Objem rúry Kompaktný 23 litrov Čistá hmotnosť Približne 13 1 kg DIAGRAM PRODUKTU 1 Systém bezpečnostného zámku dvierok 2 Okienko rúry 3 Hriadeľ 4 Valčekový prstenec 5 Ovládací panel 6 Sprievodca vlnami Neodstraňujte sľudovú dosku pokrývajúcu vlnovod 7 Sklenený tanier ...

Page 119: ...te potraviny podľa hmotnosti PREDNASTAVENÉ Použite na nastavenie spustenia rúry na neskorší čas CLOCK Stlačte pre nastavenie času hodín MENU ČAS vytáčanie Otáčaním voliča vyberte menu automatického varenia Otáčaním ovládača nastavte čas PAUZA ZRUŠENIE Jedným stlačením dočasne ukončíte prípravu jedla alebo dvoma stlačeniami úplne zrušíte prípravu jedla ŠTART RÝCHLY ŠTART Stlačením spustíte programy...

Page 120: ...odiny s 12 alebo 24 hodinovým formátom času Stlačením tlačidla CLOCK v pohotovostnom režime môžete nastaviť 12 alebo 24 hodinový čas hodín 1 V pohotovostnom režime opakovaným stláčaním tlačidla CLOCK vyberte 12 alebo 24 hodinové hodiny 2 Otáčaním voliča MENU ČAS nastavte číslicu hodiny 3 Stlačte raz tlačidlo CLOCK 4 Otáčaním voliča MENU ČAS nastavte číslicu minúty 5 Stlačte tlačidlo CLOCK na potvr...

Page 121: ...tomaticky po naprogramovaní hmotnosti potravín Hmotnosť mrazených potravín sa pohybuje od 100 g do 1800 g 1 V pohotovostnom režime stlačte raz tlačidlo AUTO DEFROST 2 Opakovaným stláčaním tlačidla WEIGHT ADJUST vyberte hmotnosť potraviny 3 Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART RÝCHLY ŠTART POZNÁMKA Počas rozmrazovania sa systém pozastaví a zvukovým signálom pripomenie používateľovi aby potraviny obrát...

Page 122: ...Stlačte raz tlačidlo WEIGHT ADJUST 3 Stlačte tlačidlo START QUICK START na spustenie POZNÁMKA Čas čistenia je 10 minút PREDVOLENÁ Funkcia predvoľby umožňuje aby sa rúra spustila neskôr 1 Zadajte program varenia okrem expresného varenia rýchleho rozmrazovania a automatického rozmrazovania 2 Stlačte tlačidlo PRESET jedenkrát 3 Otáčaním voliča MENU ČAS nastavte číslicu hodiny 4 Stlačte tlačidlo PRESE...

Page 123: ...TIME proti smeru hodinových ručičiek vyberte kód jedla 2 Opakovaným stláčaním tlačidla WEIGHT ADJUST nastavte hmotnosť potravín alebo porcií 3 Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART RÝCHLY ŠTART Ponuky automatického varenia Kód Jedlo Hmotnosť množstvo Poznámka A 01 Mlieko káva čaj 200 ml šálka 1 3 šálky 1 šálka Na displeji sa namiesto hmotnosti potravín zobrazí počet porcií 2 šálky 3 šálky A 02 Pizza 1...

Page 124: ...kg 450 kg 600 kg A 12 Špagety cestoviny 100 kg 200 kg 300 kg A 13 Mrazená večera jedlo 250 kg 500 kg A 14 Autoclean výkon by bol plný kvapky vody vo vnútri dutiny Výsledok automatického varenia závisí od takých faktorov ako je tvar a veľkosť jedla vaša osobná preferencia pokiaľ ide o prepečenie určitých jedál a dokonca aj od toho ako umiestnite jedlo v rúre Ak zistíte že výsledok nie je v žiadnom ...

Page 125: ...romadí vo vnútri alebo okolo dvierok rúry utrite ju mäkkou handričkou Toto môže nastať ak je mikrovlnná rúra v prevádzke pri vysokej vlhkosti Je to bežný jav 8 Občas je potrebné vybrať sklenený tanier a očistiť ho Umyte tanier v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu 9 Valčekový prstenec a dno rúry by sa mali pravidelne čistiť aby sa zabránilo nadmernému hluku Jednoducho utrite dno rúry jemný...

Page 126: ...obnovu všetkých materiálov Jednotlivci môžu zohrávať dôležitú rolu pri zabezpečovaní toho aby sa z OEEZ nestal problém životného prostredia potrebné je dodržiavať niekoľko základných pravidiel s OEEZ sa nesmie nakladať ako s domovým odpadom OEEZ sa musia odvážať do vyhradených zberných oblastí spravovaných mestskou radou alebo registrovanou spoločnosťou V mnohých krajinách môžu byť k dispozícii pr...

Page 127: ...0 Інструкції до мікрохвильової печі Модель CMWA23TNDB Будь ласка уважно прочитайте ці інструкції перед встановленням та експлуатацією мікрохвильової печі ...

Page 128: ...ТИ СЛУЖБУ 7 ТЕХНІКИ ПРИГОТУВАННЯ 7 ПОСІБНИК З КУХОННОГО ПОСУДУ 8 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ 10 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 11 НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА 11 ЕКСПРЕС ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ 11 ПРИГОТУВАННЯ В МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ 12 АВТОМАТИЧНЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ 12 ШВИДКЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ 12 БАГАТОСТАДІЙНЕ ПРИГОТУВАННЯ 13 ПОПЕРЕДНІЙ НАБІР 13 ФУНКЦІЯ БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙ 13 АВТОМАТИЧНЕ ПРИГОТУВАННЯ 14 О...

Page 129: ...іфікованого персоналу із сервісного обслуговування не повинна здійснювати регулювання або ремонт печі ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Під час використання електроприладу слід дотримуватися основних запобіжних заходів зокрема наступних УВАГА Для зменшення ризику опіків ураження електричним струмом пожежі травм або впливу надмірної мікрохвильової енергії 1 Використовуйте цей прилад тільки за пр...

Page 130: ...дину або інші продукти харчування не слід нагрівати в герметичних контейнерах оскільки вони можуть вибухнути 7 Мікрохвильове нагрівання напою може призвести до закипання і розбризкування із затримкою тому слід бути обережним під час перенесення контейнера 8 Не смажте їжу в печі Гаряча олія може пошкодити деталі печі та посуд і навіть призвести до опіків шкіри 9 Яйця в шкарлупі та цілі зварені крут...

Page 131: ...ітей без нагляду а також переконайтеся що вони не граються з приладом 18 Мікрохвильова піч використовується лише в автономному режимі 19 УВАГА Не встановлюйте піч над варильною поверхнею або іншим теплогенеруючим приладом Під час такого встановлення прилад може бути пошкоджений і гарантія не діятиме 20 Мікрохвильову піч не слід розміщувати в шафі 21 УВАГА прилад та його доступні частини можуть наг...

Page 132: ...зумовими здібностями а також особами без необхідного досвіду та знань якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою і розуміють можливу небезпеку Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Очищення та технічне обслуговування не має здійснюватися дітьми віком до 8 років та без нагляду 37 У разі виділення диму вимкніть або від єднайте прилад від джерел...

Page 133: ...настінної розетки яка правильно встановлена та заземлена У разі короткого замикання заземлення зменшує ризик ураження електричним струмом забезпечуючи дріт для відведення електричного струму Рекомендується забезпечити окремий контур що обслуговує лише мікрохвильову піч Використання високої напруги є небезпечним і може призвести до пожежі або іншої аварії що призведе до пошкодження печі УВАГА Непра...

Page 134: ...Перевірте чи не перегорів запобіжник або чи не вимкнуто головний вимикач Якщо вони працюють правильно перевірте розетку за допомогою іншого приладу Перевірте чи правильно запрограмована панель управління та встановлено таймер Перевірте щоб дверцята були надійно зачинені увімкнувши систему блокування дверцят Якщо дверцята не закриті правильно мікрохвильова енергія не буде спрямована всередину ЯКЩО ...

Page 135: ...никати крізь метал тому не слід використовувати металевий посуд або посуд із металевим обрамленням 3 Не використовуйте перероблені паперові вироби під час приготування в мікрохвильовій печі оскільки вони можуть містити дрібні металеві фрагменти які можуть спричинити іскри та або пожежу 4 Рекомендується використовувати круглий овальний посуд а не квадратний прямокутний оскільки їжа в кутах зазвичай...

Page 136: ...іри 281мм В 483мм Ш 389мм Г Розміри порожнини печі 220 мм В 340 мм Ш 320 мм Г Об єм печі Компактні 23 літри Вага нетто Приблизно 13 1 кг ДІАГРАМА ПРОДУКТУ 1 Система блокування дверцят 2 Віконце печі 3 Вал 4 Роликове кільце 5 Панель управління 6 Посібник по хвилях Будь ласка не знімайте слюдяну пластину що закриває хвилевод 7 Скляний лоток ...

Page 137: ...жно від ваги ПОПЕРЕДНЄ НАЛАШТУВАННЯ Використовуйте щоб налаштувати духовку для запуску пізніше ГОДИННИК Натисніть щоб встановити час годинника МЕНЮ ЧАС набір Поверніть регулятор щоб вибрати меню автоматичного приготування їжі Поверніть регулятор щоб встановити час ПРИЗУПИНИТИ СКАСУВАТИ Натисніть один раз щоб тимчасово припинити приготування або двічі щоб повністю скасувати приготування ПОЧАТОК ШВИ...

Page 138: ...ШТУВАННЯ ГОДИННИКА Це 12 або 24 годинний годинник Ви можете вибрати 12 або 24 годинний час годинника натиснувши кнопку ГОДИННИКА в режимі очікування 1 У режимі очікування натисніть кнопку ГОДИННИКА кілька разів щоб вибрати 12 або 24 годинний годинник 2 Поверніть МЕНЮ шкалу ЧАСУ щоб встановити цифру години 3 Натисніть кнопку ГОДИННИКА один раз 4 Поверніть МЕНЮ шкалу ЧАСУ щоб встановити хвилинну циф...

Page 139: ...я програмування ваги їжі Маса замороженої їжі коливається від 100 г до 1800 г 1 У режимі очікування натисніть кнопку АВТОМАТИЧНОГО РОЗМОРОЖУВАННЯ один раз 2 Натисніть РЕГУЛЯТОР ВАГИ кілька разів щоб вибрати вагу їжі 3 Натисніть кнопку ЗАПУСК ШВИДКИЙ ЗАПУСК для підтвердження ПРИМІТКА Під час розморожування система призупинить роботу та подасть звуковий сигнал щоб нагадати користувачеві про необхідн...

Page 140: ... потім поверніть ручку до тих пір поки на дисплеї не з явиться повідомлення CLE та AUTO 2 Натисніть кнопку РЕГУЛЮВАННЯ ВАГИ один раз 3 Натисніть кнопку START QUICK START ПУСК ШВИДКИЙ СТАРТ щоб почати ПРИМІТКА Час прибирання становить 10 хвилин ПОПЕРЕДНІЙ НАБІР Функція налаштування дозволяє запустити духовку пізніше 1 Введіть програму приготування крім швидкого приготування швидкісного розморожуван...

Page 141: ...вати час та потужність приготування Достатньо вказати тип їжі яку ви хочете приготувати а також вагу або порції цієї їжі 1 У режимі очікування поверніть ручку MENU TIME проти годинникової стрілки щоб вибрати код їжі 2 Натисніть кнопку РЕГУЛЮВАННЯ ВАГИ кілька разів щоб встановити вагу їжі або порцій 3 Натисніть кнопку ЗАПУСК ШВИДКИЙ ЗАПУСК для підтвердження Меню автоматичного приготування Код Їжа В...

Page 142: ...геті макарони 100 г 200 г 300 г A 13 Заморожена вечеря їжа 250 г 500 г A 14 Авточистка продуктивність буде краплею води повною внутрішньої порожнини Результат автоматичного приготування залежить від таких факторів як форма та розмір їжі ваші особисті уподобання щодо готовності певних продуктів і навіть того наскільки добре ви помістили їжу в піч Якщо ви вважаєте результат у будь якому разі не зовс...

Page 143: ...і або навколо зовнішніх дверцят печі протріть їх м якою тканиною Це може виникнути коли мікрохвильова піч працює в умовах високої вологості І це нормально 8 Іноді потрібно виймати скляний піддон для очищення Мийте піддон у теплій мильній воді або в посудомийній машині 9 Роликове кільце та основу печі слід регулярно очищати щоб уникнути надмірного шуму Просто протріть нижню поверхню печі м яким мий...

Page 144: ...ж для відновлення всіх матеріалів Фізичні особи можуть відігравати важливу роль у забезпеченні того щоб ВЕЕО не стали проблемою для навколишнього середовища необхідно дотримуватися певних основних правил ВЕЕО не слід поміщати разом з побутовими відходами ВЕЕО слід доправити в спеціалізовані пункти збору які управляються міською владою або зареєстрованою компанією У багатьох країнах для великих ВЕЕ...

Reviews: