background image

 

Удаляйте

 

проволочную

 

перевязку

 

с

 

бумажной

 

и

 

пластиковой

 

упаковки

 

 

Не

 

используйте

 

печку

 

для

 

сушки

 

газет

 

 

В

 

случае

 

появления

 

дыма

оставьте

 

печку

 

закрытой

выключите

 

ее

 

и

 

отсоедините

 

от

 

сети

 

9. 

Периодически

 

заглядывайте

 

в

 

печку

 

в

 

процессе

 

разогрева

 

или

 

приготовления

 

пищи

 

в

 

одноразовых

 

контейнеров

 

из

 

бумаги

пластика

 

или

 

других

 

горючих

 

материалов

 

10. 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

не

 

повредить

 

кабель

 

питания

 

Не

 

допускайте

 

попадания

 

воды

 

на

 

кабель

 

и

 

вилку

 

питания

 

и

 

держите

 

его

 

подальше

 

от

 

горячих

 

поверхностей

 

Не

 

допускайте

 

эксплуатации

 

печки

если

 

повреждены

 

кабель

 

питания

 

или

 

его

 

вилка

 

11. 

При

 

открывании

 

дверцы

 

стойте

 

на

 

расстоянии

 

вытянутой

 

руки

 

от

 

печки

Причина

Можно

 

обжечься

 

горячим

 

воздухом

 

или

 

паром

 

выходящим

 

из

 

печки

 

12. 

Содержите

 

внутренние

 

поверхности

 

печки

 

в

 

чистоте

Причина

Остатки

 

пищи

 

или

 

брызги

 

масла

 

въедаются

 

во

 

поверхность

 

стенок

 

и

 

могут

 

повредить

 

покрытие

 

и

 

снизить

 

производительность

 

печки

 

13. 

В

 

процессе

 

работы

 

печки

 

можно

 

услышать

 

щелчки

 (

в

 

особенности

 

на

 

режиме

 

размораживания

). 

Причина

Это

 

нормально

 

и

 

происходит

 

во

 

время

 

изменения

 

мощности

 

излучения

 

14. 

Если

 

Вы

 

включили

 

в

 

работу

 

пустую

 

печку

печка

 

автоматически

 

отключится

 

в

 

целях

 

безопасности

Снова

 

включить

 

печку

 

в

 

работу

 

будет

 

возможно

 

только

 

по

 

истечении

 30 

минут

 

Установка

 

Микроволновой

 

Печки

 

Установите

 

печку

 

на

 

плоскую

 

и

 

ровную

 

поверхность

достаточно

 

прочную

чтобы

 

выдержать

 

вес

 

печки

 

1. 

При

 

установке

 

печки

 

убедитесь

что

 

обеспечено

 

достаточное

 

пространство

 

для

 

ее

 

вентиляции

минимум

 10 

см

 

пространства

 

сзади

 

и

 

с

 

боков

 

печки

 

и

 20 

см

 

сверху

2. 

Удалите

 

все

 

упаковочные

 

элементы

 

изнутри

 

печки

Установите

 

роликовое

 

кольцо

 

и

 

вращающийся

 

поднос

Убедитесь

 

в

 

свободном

 

вращении

 

подноса

3. 

Установите

 

печку

 

так

чтобы

 

место

 

подсоединения

 

ее

 

к

 

сети

 

всегда

 

было

 

легко

 

доступно

 

 

Никогда

 

не

 

закрывайте

 

вентиляционных

 

отверстий

поскольку

 

печка

 

может

 

перегреться

 

и

 

автоматически

 

отключиться

Снова

 

включить

 

печку

 

в

 

работу

 

будет

 

возможно

 

только

 

когда

 

она

 

достаточно

 

остынет

 

Для

 

Вашей

 

безопасности

 

подключайте

 

печку

 

к

 

сети

 

питания

 230

В

 50

Гц

 

переменного

 

тока

 

с

 

заземлением

Если

 

кабель

 

питания

 

поврежден

то

 

во

 

избежание

 

поражения

 

электрическим

 

током

его

 

нужно

 

заменить

 

с

 

помощью

 

квалифицированного

 

мастера

 

Не

 

устанавливайте

 

печку

 

в

 

горячих

 

и

 

влажных

 

местах

например

 

рядом

 

с

 

обычными

 

печами

 

или

 

радиаторами

 

отопления

Характеристики

 

электрической

 

сети

 

питания

 

должны

 

строго

 

соблюдаться

а

 

также

 

характеристики

 

любого

 

используемого

 

удлинителя

 

должны

 

соответствовать

 

характеристикам

 

кабеля

 

питания

 

печи

Перед

 

первым

 

включением

 

печки

 

протрите

 

дверные

 

уплотнители

 

и

 

ее

 

изнутри

 

влажной

 

салфеткой

 

Составные

 

Части

 

и

 

Аксессуары

 

Ваша

 

печка

 

укомплектована

 

следующими

 

аксессуарами

Стеклянный

 

поднос

 1     

Роликовое

 

кольцо

 1     

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 1     

Рашпер

 (

Только

 

для

 

моделей

 

с

 

грилем

 

A. 

Панель

 

управления

 

B. 

Поворотная

 

муфта

 

C. 

Роликовое

 

кольцо

 

D. 

Стеклянный

 

поднос

 

E. 

Окно

 

F. 

Дверца

 

G. 

Система

 

защитных

 

блокировок

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

НЕ

 

включайте

 

печку

 

в

 

без

 

роликового

 

кольца

 

и

 

вращающегося

 

подноса

 

 

Рашпер

 (

Только

 

для

 

моделей

 

с

 

грилем

F

G

A

C

B

E

D

Summary of Contents for CMW 8525 ECC

Page 1: ...GB MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ CMW 8525 ECC ...

Page 2: ...их мягкой салфеткой сначала влажной а потом сухой c Не допускайте эксплуатации неисправной печи до тех пор пока она не будет отремонтирована квалифицированным персоналом уполномоченным фирмой производителем В особенности важно чтобы дверца закрывалась должным образом и не были повреждены 1 Дверца уплотнители и уплотняемые поверхности 2 Шарниры дверцы сломаны или ослаблены 3 Кабель питания d Не доп...

Page 3: ... контейнер руками Вы можете получить ожог если контейнер слишком горячий Чтобы предотвратить запоздалое закипание и возможность ошпариться нужно поместить пластмассовую ложку или стеклянную палочку в напиток до разогрева и держать ее там во время и по окончании разогрева Причина Во время разогрева жидкостей момент закипания может наступить позже так что резкое закипание может наступить уже после т...

Page 4: ...едитесь что обеспечено достаточное пространство для ее вентиляции минимум 10 см пространства сзади и с боков печки и 20 см сверху 2 Удалите все упаковочные элементы изнутри печки Установите роликовое кольцо и вращающийся поднос Убедитесь в свободном вращении подноса 3 Установите печку так чтобы место подсоединения ее к сети всегда было легко доступно Никогда не закрывайте вентиляционных отверстий ...

Page 5: ... и эксплуатация 1 Приготовление в микроволнах 1 Нажмите кнопку Микроволны нужное количество раз чтобы выбрать уровень мощности от 1 до 5 на дисплее высветится символ 2 Поверните ручку чтобы задать время приготовления в пределах до 95 минут начнет мигать 2 Приготовление на гриле 1 Нажмите кнопку Гриль чтобы выбрать приготовление на гриле на дисплее высветится символ и G 1 2 Поверните ручку чтобы за...

Page 6: ... времени 1 Установите текущее время перед началом работы 2 Нажмите кнопку Часы Установка сегменты часов на дисплее начнут мигать 3 Поверните ручку чтобы изменить показания часов диапазон изменения от 0 до 23 4 Нажмите кнопку Часы Установка сегменты минут на дисплее начнут мигать 5 Поверните ручку чтобы изменить показания минут диапазон изменения от 0 до 59 6 Нажмите кнопку Старт Ok чтобы подтверди...

Page 7: ... состояния 2 Если в процессе конвекционного приготовления нажать кнопку Конвекция то в течение 3 секунд на дисплее будет отображаться текущая температура приготовления По истечении 3 секунд дисплей вернется к отображению предыдущего состояния 3 Если в процессе комбинированного микроволны гриль приготовления нажать кнопку СВЧ Гриль то в течение 3 секунд на дисплее будет отображаться текущий комбини...

Page 8: ... металлической отделки Не используйте треснутой и выщербленной посуды Мешки для приготовления пищи в печах Следуйте инструкциям производителя Не перетягивайте мешки металлической проволокой Предварительно прокалывайте их для выпуска пара во время приготовления Бумажные тарелки Используйте только тарелки пригодные для микроволновых печей и только для легкого разогрева пищи Не оставляйте печку без п...

Page 9: ...лфетки смоченной в теплой мыльной воде После чего смойте остатки мыльного раствора и просушите 2 Удаляйте пятна и брызги внутри печки или с роликового кольца салфеткой смоченной в теплой мыльной воде После чего смойте остатки мыльного раствора и просушите 3 Чтобы ослабить запах и трудноудаляемые остатки пищи поместите чашку с разбавленным водой лимонным соком на вращающийся поднос и включите печку...

Page 10: ...е несет ответственности за ошибки печати содержащиеся в инструкциях и оставляет за собой право улучшения качества своих изделий сохраняя неизменными основные технические характеристики КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ Бругерио Милан ...

Page 11: ...нного изделия Маркировка на изделии показывает что с данным изделием нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Напротив его нужно сдать в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования Утилизация должна быть произведена в соответствии с местным законодательством по защите окружающей среды касательно утилизации отходов Для более детальной информации по восст...

Page 12: ...th and then with a soft dry cloth c Do not operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the 1 Door door seals and sealing surfaces 2 Door hinges broken or loose 3 Power cable d The oven should not be adjusted or repai...

Page 13: ...ainer is too hot To prevent delayed boiling and possible scalding you should put a plastic spoon or glass stick into the beverages and stir before during and after heating Reason During the heating of liquids the boiling point can be delayed this means that eruptive boiling can start after the container is removed from the oven You may scald yourself In the event of scalding follow these FIRST AID...

Page 14: ...m 8 inches of space above the oven 2 Remove all packing materials inside the oven Install the roller ring and turntable Check that the turntable rotates freely 3 This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible Never block the air vents as the oven may overheat and automatically switch itself off It will remain inoperable until it has cooled sufficiently For your personal safety...

Page 15: ...ating pipe and cooling fan will be working during the whole process 3 Hot air Convection Ten grades temperature are available for hot air convection 140 C 150 C 160 C 170 C 180 C 190 C 200 C 210 C 220 C 230 C Note controlling rules for hot air convection cooking 1 When the pre set temperature is 140 C 190 C the hot air convection will be working unless the cavity temperature reaches 20 C 2 When th...

Page 16: ... to confirm the temperature set Temperature indicator will flash 4 Press to start preheating When the temperature is reached the oven will stop working and will beep 5 times The display will show the preheating temperature which will be flashing 5 Open the oven door and put food in then close the door Turn the digital switch to input the hot air convection cooking time 6 Press to start cooking Tem...

Page 17: ... G 2 or G 3 and will be lighted 2 Turn the digital switch to input the cooking time 3 Press to start cooking will flash Note When Micro Grill combination cooking begins the temperature indicator will go out 5 Microwave Hot air Convection Cooking There are two kinds of combination cooking ways 1 Keep on pressing to select one of the combination ways indicators will be lighted 2 Turn the digital swi...

Page 18: ... 8 consequently A 1or A 8 will be flashing 3 Press to confirm the subject A 1 or A 8 will be lighted 4 Turn the digital switch to choose weights 5 Press to start cooking will be flashing A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 11 Children Lock out Function 1 Lock In waiting state press for 3 seconds a long beep will be heard denoting the entering into the children lock out state and the key will be lighte...

Page 19: ...ooking Inquiring In the process of Micro Grill combination cooking press combination button the display will show the current combination 3 seconds later the oven will turn back to the former state 4 Micro Conv Combination Cooking Inquiring In the process of Micro Conv combination cooking press button the display will show the current combination 3 seconds later it will turn back to the former sta...

Page 20: ...nly Make sure there is no metallic trim Do not use cracked or chipped dishes Oven cooking bags Follow manufacturer s instructions Do not close with metal tie Make slits to allow steam to escape Paper plates Use microwave safe plates only for short term cooking warming only Do not leave oven unattended while cooking Paper towels Use microwave safe paper towels only to cover food for reheating and a...

Page 21: ... the door closes properly Turntable and Roller ring 1 Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm soapy water Rinse and dry 2 Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller ring with a soapy cloth Rinse and dry 3 To loosen hardened food particles and remove smells place a cup of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at maximum power 4 Wash t...

Page 22: ...this product The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of ...

Reviews: