background image

17 

ČISTENIE A ÚDRŽBA 

1. 

Vypnite rúru a pri čistení odpojte napájací kábel zo zásuvky. 

2. 

Udržujte vnútro rúry čisté. Keď sa rozstreknuté alebo rozliate tekutiny prilepia na 
steny rúry, utrite ich vlhkou handričkou. Ak sa rúra veľmi zašpiní, môžu sa použiť 
jemné  čistiace  prostriedky.  Nepoužívajte  spreje  ani  iné  silné  čistiace prostriedky. 
Môžu zanechať na povrchu dvierok škvrny, šmuhy alebo ho môžu zmatnieť. 

3. 

Vonkajší  povrch  rúry  by  sa  mal  čistiť  vlhkou  handričkou.  Aby  sa  zabránilo 
poškodeniu obslužných častí vo vnútri rúry, voda nesmie presiaknuť do vetracích 
otvorov. 

4.  Dvierka  a  okienko  na  oboch  stranách,  tesnenia  dv

ierok  a  priľahlé  časti  často 

utierajte  vlhkou  handričkou,  aby  ste  odstránili  všetky  rozliate  alebo  rozstreknuté 
tekutiny. Nepoužívajte abrazívny čistiaci prostriedok. 

5. 

Parný čistič sa nepoužíva. 

6. 

Nedovoľte, aby sa ovládací panel namočil. Vyčistite ho mäkkou, vlhkou handričkou. 
Pri  čistení  ovládacieho  panela  nechajte  dvierka  rúry  otvorené,  aby  sa  zabránilo 
náhodnému zapnutiu rúry. 

7.  Ak  sa  para  nahromadí  vo  vnútri  alebo  okolo  dvierok  rúry,  utrite  ju  mäkkou 

handričkou.  Toto  môže  nastať,  ak  je  mikrovlnná  rúra  v  prevádzke  pri  vysokej 
vlhkosti. Je to bežný jav. 

8. 

Občas je potrebné vybrať sklenený tanier a očistiť ho. Umyte tanier v teplej mydlovej 
vode alebo v umývačke riadu. 

9. 

Valčekový  prstenec  a  dno  rúry  by  sa  mali  pravidelne  čistiť,  aby  sa  zabránilo 
nadmernému  hluku. 

Jednoducho  utrite  dno  rúry  jemným  čistiacim  prostriedkom. 

Valčekový  prstenec  sa môže  umývať  v  jemnej  mydlovej  vode  alebo  v  umývačke 
riadu. Pri demontáži valčekového prstenca ho nezabudnite dať naspäť v správnej 
polohe. 

10. Zápach z rúry odstránite 

kombináciou šálky vody so šťavou a kožou jedného citrónu 

v miske do mikrovlnnej rúry. Zapnite mikrovlnnú rúru na 5 minút. Dôkladne ju utrite 
a vysušte mäkkou handričkou. 

11. 

Ak sa vypáli žiarovka, požiadajte zákaznícky servis o jej výmenu. 

12. Rúra by sa mala 

pravidelne čistiť a všetky usadeniny potravín by sa mali odstrániť. 

Neudržiavanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré by mohlo 
nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a spôsobiť nebezpečenstvo. 

13. 

Tento  spotrebič  nevyhadzujte  do  domáceho  odpadu.  Mal  by  byť  zlikvidovaný  v 
špeciálnom zbernom dvore, ktorý zriadila obec. 

14. 

Pri prvom použití mikrovlnnej rúry s funkciou grilu sa môže vytvoriť mierny dym a 
zápach. Je to bežný jav, pretože rúra je vyrobená z oceľového plechu potiahnutého 
mazací

m  olejom  a  nová  rúra  bude  produkovať  výpary  a  zápach,  ktorý  vzniká 

spaľovaním mazacieho oleja. Tento jav zmizne po určitej dobe používania. 

Summary of Contents for CMGA23TNDB

Page 1: ...Microwave Oven Instructions Model CMGA23TNDB Please read these instructions carefully before installing and operating the oven ...

Page 2: ...IONS 5 RADIO INTERFERENCE 6 BEFORE CALLING FOR SERVICE 6 COOKING TECHNIQUES 7 COOKING UTENSILS GUIDE 7 SPECIFICATIONS 8 PRODUCT DIAGRAM 8 CONTROL PANEL 9 OPERATION INSTRUCTIONS 10 SETTING CLOCK TIME 10 EXPRESS COOKING 10 MICROWAVE COOKING 10 TIME DEFROST 11 WEIGHT DEFROST 11 GRILL 11 COMBINATION 12 CHILD LOCK 12 AUTO COOK 12 CLEANING AND CARE 15 AUTO CLEAN 12 ...

Page 3: ...uld be followed including the following WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire injury to persons or exposure to excessive microwave energy 1 Read all instructions before using the appliance and keep for future reference 2 Use this appliance only for its intended use as described in the manual Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance This type of oven is specifica...

Page 4: ...damage oven parts and utensils and even result in skin burns 11 Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended 12 Pierce foods with heavy skins such as potatoes whole squashes apples and chestnuts before cooking 13 The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the t...

Page 5: ... elements inside the oven for cooking ranged and ovens 26 The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating 27 Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction 28 WARNING If the door or door seals are damaged the oven mus...

Page 6: ...ed on a flat stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven 4 Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near combustible materials 5 For correct operation the oven must have sufficient airflow Allow minimum 20cm of free space necessary above the top surface of the oven and 5cm at both sides The microwave oven rear plate mus...

Page 7: ...ng the following measures 1 Clean door and sealing surface of the oven 2 Reorient the receiving antenna of radio or television 3 Relocate the microwave oven with respect to the receiver 4 Move the microwave oven away from the receiver 5 Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits BEFORE CALLING FOR SERVICE Before asking for s...

Page 8: ...g This requirement is not applicable if the manufacturer specifies size and shape of metallic containers suitable for microwave cooking 2 Microwave cannot penetrate metal so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used 3 Do not use recycled paper products when microwave cooking as they may contain small metal fragments which may cause sparks and or fires 4 Round oval dishes rathe...

Page 9: ...e Dimensions 281mm H 483mm W 406mm D Oven Cavity Dimensions 220mm H 340mm W 320mm D Oven Capacity 23Litres Net Weight Approx 13 8kg PRODUCT DIAGRAM 1 Door Safety Lock System 2 Oven Window 3 Shaft 4 Roller Ring 5 Control Panel 6 Wave Guide Please do not remove the mica plate covering the wave guide 7 Glass Tray 8 Grill Heater 9 Metal Rack 8 ...

Page 10: ... program AUTO DEFROST Press once to defrost food based on time Press twice to defrost food based on weight CLOCK Press to set clock time MENU TIME dial Turn dial to set time Turn dial to select auto cooking menu PAUSE CANCEL Press once to temporarily stop cooking or twice to cancel cooking altogether START QUICK START Press to start cooking and defrosting programs Simply press it a number of times...

Page 11: ...se to set the clock time in 12 or 24 hour cycle by pressing CLOCK button in standby mode 1 In standby mode press CLOCK button repeatedly to choose 12 hour or 24 hour clock 2 Turn MENU TIME dial to set hour digit 3 Press CLOCK button once 4 Turn MENU TIME dial to set minute digit 5 Press CLOCK button once to confirm NOTE During cooking you can check the current clock time by pressing CLOCK button E...

Page 12: ... START QUICK START button to resume WEIGHT DEFROST The defrosting time and power level are automatically set once the food weight is programmed The frozen food weight ranges from 100 g to 1800 g 1 In standby mode press AUTO DEFROST button twice 2 Press WEIGHT ADJUST button repeatedly to select food weight 3 Press START QUICK START button to confirm NOTE During defrosting the system will pause and ...

Page 13: ...ock state all buttons are disabled To cancel In child lock mode open or close the oven door to cancel the program and the lock indicator light will come off AUTO COOK For the following food or cooking mode it is not necessary to program the time and the cooking power It is sufficient to indicate the type of food that you want to cook as well as the weight or servings of this food 1 In standby mode...

Page 14: ...600g 700g 800g A 05 Fish 200g 300g 400g 500g 600g A 06 Popcorn 100g A 07 Chicken 800g During cooking the oven will stop to remind user to turn food over after that press START QUICK START button to resume 900g 1000g 1100g 1200g A 08 Beef Mutton 200g 300g 400g 500g 600g A 09 Skewered Meat 100g During cooking the oven will stop to remind user to turn food over after that press START QUICK START butt...

Page 15: ...g 300g A 18 Sausages 100g During cooking the oven will stop to remind user to turn food over after that press START QUICK START button to resume 200g 300g 400g 500g A 19 Autoclean performance would be the water drop full of the inside of the cavity The result of auto cooking depends on factors such as the shape and the size of food your personal preferences as to the doneness of certain foods and ...

Page 16: ...nd it is normal 8 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher 9 The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent The roller ring may be washed in mild soapy water or in a dishwasher When removing the roller ring be sure to rep...

Page 17: ...steel plate coated with lubricating oil and the new oven will produce fumes and odor generated by burning the lubricating oil This phenomenon will disappear after a period of using 16 ...

Page 18: ...nd recover all the materials Individuals can play an important role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem it is essential to follow a few basic rules the WEEE should not be treated as domestic waste the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered company ln many countries domestic collections may be available for large W...

Page 19: ...Návod k obsluze mikrovlnné trouby Model CMGA23TNDB Před instalací a obsluhou trouby si pečlivě přečtěte tento návod ...

Page 20: ...BY 6 TECHNIKY VAŘENÍ 6 PRŮVODCE KUCHYŇSKÝM NÁČINÍM 7 SPECIFIKACE 8 DIAGRAM PRODUKTU 8 OVLÁDACÍ PANEL 9 NÁVOD K OBSLUZE 10 NASTAVENÍ ČASU HODIN 10 EXPRESNÍ VAŘENÍ 10 MIKROVLNNÉ VAŘENÍ 10 ČAS ROZMRAZOVÁNÍ 11 ODMRAZOVÁNÍ HMOTNOSTI 11 GRIL 11 KOMBINOVANÉ VAŘENÍ 12 DĚTSKÁ POJISTKA 12 AUTOMATICKÉ VAŘENÍ 12 ČIŠTĚNÍ A PÉČE 15 ...

Page 21: ...a dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika popálenin úrazu elektrickým proudem požáru zranění osob nebo vystavení nadměrné mikrovlnné energii 1 Před použitím spotřebiče si přečtěte celý návod a uschovejte jej pro budoucí použití 2 Tento spotřebič používejte pouze pro zamýšlené použití jak je popsáno v návodu V tomto spotřebiči nepoužívejte koroziv...

Page 22: ...ě jablka a kaštany 13 Obsah kojeneckých lahví a lahviček s dětskou výživou je třeba před použitím promíchat nebo s nimi zatřepat abyste tak předešli popáleninám 14 Náčiní na vaření se mohou zahřát v důsledku tepla přenášeného z ohřívaného jídla Pro manipulaci s náčiním mohou být zapotřebí kuchyňské chňapky 15 Kuchyňské náčiní je třeba zkontrolovat aby se zajistilo že je vhodné k použití v mikrovln...

Page 23: ...i a ne pro komerční použití 31 Nikdy neodstraňujte distanční lištu která se nachází zezadu a na stranách protože zajišťuje minimální vzdálenost od stěny pro cirkulaci vzduchu 32 Před přesunem spotřebiče zajistěte otočný talíř abyste předešli jeho poškození 33 POZOR Je nebezpečné jestliže spotřebič opravuje nebo servisuje osoba která není specialistou protože za těchto okolností je třeba odstranit ...

Page 24: ...ém řádném místě 7 Ujistěte se že napájecí kabel není poškozený a není umístěn pod troubou ani na horkém nebo ostrém povrchu 8 Zásuvka musí být snadno přístupná aby ji bylo možné v případě nouze snadno odpojit 9 Nepoužívejte troubu venku POKYNY K UZEMNĚNÍ Tento spotřebič musí být uzemněn Tato trouba je vybavena kabelem se zemnicím vodičem se zemnicí zástrčkou Musí být zapojen do zásuvky která je sp...

Page 25: ...otestujte zásuvku jiným spotřebičem Zkontrolujte zda je ovládací panel správně naprogramován a časovač je nastaven Zkontrolujte zda jsou dvířka bezpečně zavřená s použitím systému zámku dvířek Pokud nejsou dvířka správně zavřená mikrovlnná energie nebude uvnitř proudit POKUD NIC Z VÝŠE UVEDENÉHO NEVYŘEŠÍ PROBLÉM OBRAŤTE SE NA KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA NESNAŽTE SE TROUBU UPRAVOVAT ANI OPRAVOVAT SAMI...

Page 26: ...y při použití v troubě způsobit jiskření i požár 4 Doporučujeme zvolit raději kulaté nebo oválné nádoby protože ve čtvercových nebo obdélníkových se může jídlo v rozích přehřívat 5 Úzké pásky hliníkové fólie lze použít k zabránění přehřátí exponovaných ploch Ale buďte opatrní nepoužívejte příliš mnoho a udržujte vzdálenost 2 54 cm mezi fólií a stěnou Níže uvedený seznam je obecným návodem který vá...

Page 27: ... V 483 mm Š 406 mm H Rozměry vnitřní části trouby 220 mm V 340 mm Š 320 mm H Objem trouby 23 litrů Čistá hmotnost Přibližně 13 8 kg DIAGRAM PRODUKTU 1 Systém bezpečnostního zámku dvířek 2 Okénko trouby 3 Hřídel 4 Válečkový prstenec 5 Ovládací panel 6 Průvodce vlnami Neodstraňujte slídovou destičku zakrývající vlnovod 7 Skleněný talíř 8 Ohřívač grilu 9 Kovový stojan ...

Page 28: ... ODMRAZOVÁNÍ Jedním stisknutím rozmrazíte potraviny podle času Dvakrát stiskněte tlačítko pro rozmrazení potravin podle hmotnosti CLOCK Stisknutím nastavíte čas hodin MENU ČAS vytáčení Otočením voliče nastavte čas Otáčením voliče vyberte nabídku automatického vaření PAUZA ZRUŠIT Jednou stiskněte pro dočasné zastavení vaření nebo dvakrát pro úplné zrušení vaření START RYCHLÝ START Stisknutím tlačít...

Page 29: ...avit čas ve 12 nebo 24hodinovém cyklu 1 V pohotovostním režimu opakovaným stisknutím tlačítka CLOCK zvolte 12hodinové nebo 24hodinové hodiny 2 Otočením voliče MENU ČAS nastavte číslici hodiny 3 Stiskněte jednou tlačítko CLOCK 4 Otočením voliče MENU ČAS nastavte číslici minuty 5 Jednou stiskněte tlačítko CLOCK pro potvrzení POZNÁMKA Během vaření můžete zkontrolovat aktuální čas stisknutím tlačítka ...

Page 30: ...lačítko START RYCHLÝ START pro pokračování ODMRAZOVÁNÍ HMOTNOSTI Po naprogramování hmotnosti potravin se automaticky nastaví doba rozmrazování a úroveň výkonu Hmotnost zmrazených potravin se pohybuje od 100 g do 1800 g 1 V pohotovostním režimu stiskněte dvakrát tlačítko AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ 2 Opakovaným stisknutím tlačítka WEIGHT ADJUST zvolte hmotnost potraviny 3 Pro potvrzení stiskněte tlačít...

Page 31: ...START QUICK START pro spuštění POZNÁMKY Doba čištění je 10 minut DĚTSKÁ POJISTKA Používejte tak abyste zabránili dětem v obsluze trouby bez dozoru Vstup do dětské pojistky Pokud v pohotovostním režimu neprovedete do jedné minuty žádnou operaci trouba automaticky přejde do režimu dětské pojistky a rozsvítí se kontrolka pojistky Ve stavu dětské pojistky jsou všechna tlačítka deaktivována Zrušení V r...

Page 32: ...00 kg 200 kg 300 kg A 04 Automatický ohřev 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg 700 kg 800 kg A 05 Ryby 200 g 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg A 06 pražená kukuřice 100 kg A 07 Kuře 800 kg Během pečení se trouba zastaví aby uživateli připomněla že má jídlo otočit a poté stiskněte tlačítko START QUICK START pro pokračování v pečení 900 kg 1000 kg 1100 kg 1200 kg A 08 Hovězí maso 200 kg 300 kg 400 kg ...

Page 33: ...lo otočit a poté stiskněte tlačítko START QUICK START pro pokračování v pečení 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg A 10 Polévka 200 kg 400 kg 600 kg A 11 Kaše 50 kg 100 kg 150 kg A 12 Čerstvá zelenina 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg A 13 Mražená zelenina 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg A 14 Rýže 150 kg 300 kg 450 kg 600 kg A 15 Pizza 150 kg 300 kg ...

Page 34: ...kapka vody plná vnitřku dutiny Výsledek automatického vaření závisí na tvaru a velikosti jídla na tom jak chcete aby byla některá jídla důkladně propečena a dokonce i na tom jak dobře umístíte jídlo do trouby Pokud shledáte že výsledek není v žádném případě zcela uspokojivý jemně upravte dobu přípravy pokrmu odpovídajícím způsobem ČIŠTĚNÍ A PÉČE 1 Vypněte troubu a při čištění odpojte napájecí kabe...

Page 35: ...hadříkem 11 Pokud se vypálí žárovka požádejte zákaznický servis o její výměnu 12 Trouba by měla být pravidelně čištěna a veškeré zbytky potravin by měly být odstraněny Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu které by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost zařízení a způsobit nebezpečí 13 Tento spotřebič nevyhazujte do domácího odpadu Měl by být zlikvidován ve speciálním sběrné...

Page 36: ...mnoha zemích k dispozici sběry z domácností Při zakoupení nového spotřebiče lze vrátit starý spotřebič prodejci který je povinen jej jednorázově bezplatně přijmout pokud je spotřebič obdobného typu a má stejné funkce jako zakoupený spotřebič ...

Page 37: ...Anweisungen für den Mikrowellenherd Modell CMGA23TNDB Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und dem Betrieb des Ofens sorgfältig durch ...

Page 38: ...ERDUNG DES GERÄTS 6 FUNKSTÖRUNG 6 BEVOR SIE DEN SERVICE ANRUFEN 6 KOCHTECHNIKEN 7 ANLEITUNG FÜR KOCHUTENSILIEN 7 EIGENSCHAFTEN 9 PRODUKTABBILDUNG 9 BEDIENFELD 10 BEDIENUNGSANWEISUNG 11 UHRZEIT EINSTELLEN 11 EXPRESS KOCHEN 11 GAREN IN DER MIKROWELLE 11 ZEIT ABTAUUNG 12 GEWICHT ABTAUEN 12 GRILL 13 KOMBINATION 13 AUTO CLEAN 13 KINDERSICHERUNG 13 AUTO KOCHEN 14 REINIGUNG UND PFLEGE 17 ...

Page 39: ...n b Scharniere und Riegel gebrochen oder lose c Türdichtungen und Dichtflächen 4 Der Ofen darf nur von qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten einschließlich des Folgenden WARNUNG Gefahr von Verbrennungen elektrischem Schlag Feuer Verletzung von Personen od...

Page 40: ...feln Schwämmen feuchten Textilien und Ähnlichem kann zu Verletzungen Entzündungs oder Brandgefahr führen 8 WARNUNG Flüssigkeit oder andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden da sie explodieren können 9 Beim Erwärmen von Getränken mittels Mikrowellen kann es zu einem verzögerten eruptiven Aufkochen kommen Daher ist beim Hantieren mit dem Behältnis Vorsicht geboten ...

Page 41: ...e des Gerätes aufhalten 25 Während des Betriebs werden die Geräte heiß Achten Sie darauf dass Sie die Heizelemente im Inneren des Ofens nicht berühren bei Herdplatten und Backöfen 26 Die Temperatur von zugänglichen Oberflächen kann im Betrieb hoch sein 27 Das Gerät darf nicht von Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahru...

Page 42: ...ie Dellen innerhalb des Hohlraums oder an der Tür Benutzen Sie den Ofen nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal falls Beschädigungen vorhanden sind 3 Dieser Mikrowellenofen ist auf einer ebenen stabilen Fläche aufzustellen die seinem Gewicht einschließlich der schwersten darin wahrscheinlich zubereiteten Lebensmittel standhalten kann 4 Stellen Sie den Ofen weder dort auf wo Hit...

Page 43: ...enden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker 2 Weder der Hersteller noch der Händler haften für Schäden am Ofen oder Personenschäden wenn die Hinweise für den Stromanschluss nicht beachtet werden Die Drähte in diesem Hauptkabel haben folgenden Farbcode Grün und Gelb ERDE Blau NULLLEITER Braun PHASE FUNKSTÖRUNG Der Betrieb des Mikrowellenofens kann Störungen an Ihrem Radi...

Page 44: ...e bei Bedarf Stark übergarte Lebensmittel können rauchen oder sich entzünden 3 Decken Sie das Gargut ab Dies verhindert Spritzer und unterstützt ein gleichmäßiges Garen 4 Wenden Sie das Gargut einmal während der Mikrowellenzubereitung damit Lebensmittel wie Geflügel und Hamburger schneller gar werden Große Stücke wie Braten müssen mindestens einmal gewendet werden 5 Schichten Sie Gargut wie Fleisc...

Page 45: ...Speisen in Ecken zum Überkochen neigen 5 Um ein Überkochen freiliegender Bereiche zu verhindern können schmale Streifen aus Aluminiumfolie verwendet werden Aber seien Sie vorsichtig Nehmen Sie nicht zu viel und halten Sie einen Abstand von ca 2 5 cm zwischen Folie und Ofenwand ...

Page 46: ...ell Nein Ja Nein Aluminiumfolie Folienbehältnis Nein Ja Nein EIGENSCHAFTEN Leistungsaufnahme 230 240 V 50 Hz 1400 W Mikrowelle 1000 W Grill Nennleistung Mikrowelle 900 W Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenabmessungen 281 mm H 483 mm B 406 mm T Abmessungen des Ofenraums 220 mm H 340 mm B 320 mm T Ofenkapazität 23 Liter Nettogewicht Ca 13 8 kg PRODUKTABBILDUNG 1 Türsicherheitstürverriegelung 2 Ofenfenst...

Page 47: ...ATISCHES AUFTAUEN Drücken Sie einmal um Speisen zeitabhängig aufzutauen Drücken Sie zweimal um Lebensmittel gewichtsabhängig aufzutauen UHR Drücken Sie um die Uhrzeit einzustellen MENU TIME Wahl Drehen Sie das Rad um die Zeit einzustellen Drehen Sie das Rad um das Menü für das automatische Garen auszuwählen PAUSE BEENDEN Drücken Sie einmal um den Garvorgang zu unterbrechen oder zweimal um ihn voll...

Page 48: ...s einstellen möchten indem Sie die CLOCK Taste im Standby Modus drücken 1 Drücken Sie im Standby Modus wiederholt die Taste CLOCK um die 12 oder 24 Stunden Uhr auszuwählen 2 Drehen Sie den Regler MENU TIME um die Stundenzahl einzustellen 3 Drücken Sie die Taste CLOCK einmal 4 Drehen Sie den Regler MENU TIME um die Minutenziffer einzustellen 5 Drücken Sie die Taste CLOCK einmal zur Bestätigung HINW...

Page 49: ...e Taste START QUICK START zur Bestätigung HINWEIS Während des Abtauens macht das System eine Pause und gibt einen Ton aus um den Benutzer daran zu erinnern die Speisen umzudrehen und drückt dann die Taste START QUICK START um fortzufahren GEWICHT ABTAUEN Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt sobald das Lebensmittelgewicht programmiert ist Das Gewicht der Tiefkühlkost...

Page 50: ...ellen Die längste Zeit beträgt 95 Minuten 3 Drücken Sie die Taste START QUICK START zur Bestätigung AUTO CLEAN Legen Sie eine Schüssel mit 300 g Wasser in den Ofen und schließen Sie die Tür 1 Drehen Sie im Standby Modus den MENÜ ZEITREGLER einmal gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie dann den Regler bis auf dem Display CLE und AUTO angezeigt werden 2 Drücken Sie DIE TASTE ZUR GEWICHTSANPASSUNG ei...

Page 51: ...n Lebensmittelcode auszuwählen 2 Drücken Sie wiederholt die Taste WEIGHT ADJUST um das Lebensmittelgewicht oder die Portionen auszuwählen 3 Drücken Sie die Taste START QUICK START zur Bestätigung Auto Koch Menüs Code Nahrung Gewicht Menge Hinweis A 01 Milch Kaffee Tee 200 ml Tasse 1 Tasse Das Display zeigt die Anzahl der Portionen anstelle des Lebensmittelgewich ts an 2 Becher 3 Becher A 02 Spaghe...

Page 52: ...um den Vorgang fortzusetzen 900 g 1000 g 1100 g 1200 g A 08 Rind Hammel 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 09 Fleisch am Spieß 100 g Während des Garvorgangs hält der Ofen an um den Benutzer daran zu erinnern die Speisen umzudrehen danach drücken Sie die Taste START QUICK START um den Vorgang fortzusetzen 200 g 300 g 400 g 500 g A 10 Suppe 200 g 400 g 600 g A 11 Haferbrei 50 g 100 g 150 g A 12 frische...

Page 53: ...g 600 g A 15 Pizza 150 g 300 g 450 g A 16 Gegrillter Fisch 200 g Während des Garvorgangs hält der Ofen an um den Benutzer daran zu erinnern die Speisen umzudrehen danach drücken Sie die Taste START QUICK START um den Vorgang fortzusetzen 300 g 400 g 500 g 600 g A 17 GEBRATENER SPECK 100 g 200 g 300 g A 18 Würste 100 g 200 g 300 g 400 g ...

Page 54: ...schüttete Flüssigkeiten an Ofenwänden haften wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab Wenn der Ofen sehr verschmutzt ist können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden Vermeiden Sie die Verwendung von Spray oder anderen scharfen Reinigern Sie können die Türoberfläche verschmutzen streifen oder stumpf werden lassen 3 Die Außenseite des Ofens sollte mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Um Be...

Page 55: ...dieses Gerät nicht im Hausmüll sondern bei der zuständigen kommunalen Entsorgungsstelle 14 Wenn der Mikrowellenofen mit Grillfunktion zum ersten Mal verwendet wird kann er leichten Rauch und Geruch erzeugen Dies ist ein normales Phänomen da der Ofen aus einer mit Schmieröl beschichteten Stahlplatte besteht und der neue Ofen Dämpfe und Gerüche erzeugt die durch das Verbrennen des Schmieröls entsteh...

Page 56: ...19 das Gerät dem selben Typ entspricht und über die gleichen Funktionen wie das bereitgestellte Gerät verfügt ...

Page 57: ...Instrucciones para el horno de microondas Modelo CMGA23TNDB Lea estas instrucciones con mucha atención antes de instalar y utilizar el horno ...

Page 58: ...RADIO 6 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO 7 TÉCNICAS DE COCCIÓN 7 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA 8 ESPECIFICACIONES 9 ESQUEMA DEL PRODUCTO 9 PANEL DE CONTROL 10 INSTRUCCIONES DE USO 11 AJUSTE DE LA HORA DEL RELOJ 11 COCINA EXPRÉS 11 COCCIÓN CON MICROONDAS 11 DECONGELAR POR TIEMPO 12 DESCONGELACIÓN POR PESO 12 GRILL 13 COMBINADO 13 LIMPIEZA AUTOMÁTICA 13 BLOQUEO INFANTIL 13 COCCIÓN AUTOMÁTICA 14 LIMPIEZA Y...

Page 59: ...cos deben observarse algunas precauciones básicas de seguridad como las siguientes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras descargas eléctricas incendios lesiones a personas o exposición a una excesiva energía de microondas 1 Lea todas las instrucciones antes de utilizar el horno y consérvelas para consultarlas en caso necesario en el futuro 2 Utilice este electrodoméstico sólo para el us...

Page 60: ...l líquido siga hirviendo de forma viva y como consecuencia se derrame parte de él Por este motivo se recomienda el máximo cuidado al manipular el recipiente 10 No fría comida en el horno El aceite caliente puede dañar los utensilios y las piezas del horno e incluso provocar quemaduras en la piel 11 No se deben calentar huevos enteros ni huevos duros en el horno microondas ya que podrían explotar i...

Page 61: ... que generan calor 26 Al utilizar el aparato las superficies accesibles podrían alcanzar temperaturas bastante elevadas 27 El aparato no deben utilizarlo niños as ni personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales ni tampoco aquellas que no tengan la debida experiencia y conocimientos a menos que hayan recibido las instrucciones necesarias para ello o cuenten con la supervisión de otras...

Page 62: ... sueltos o rotos y si hay golpes o abolladuras en la puerta o en el interior del horno En caso de detectarse algún daño evite utilizar el horno y póngase en contacto con un técnico cualificado 3 Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable y que aguante su peso y el de las comidas más pesadas que se prevea cocinar en el horno 4 Evite colocar el horno en lugares donde s...

Page 63: ... a tierra consulte con un electricista o técnico cualificado 2 El fabricante y el distribuidor al que se adquiera el producto declinan cualquier posible responsabilidad derivada de daños sufridos por el horno o daños personales derivados de no observar las instrucciones de conexión eléctrica Los hilos del cable llevan colores que corresponden a lo siguiente Verde y amarillo TIERRA Azul NEUTRAL Mar...

Page 64: ...S ACCIONES ANTERIORES PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR EL HORNO POR SU CUENTA TÉCNICAS DE COCCIÓN 1 Prepare la comida de manera organizada Ponga los alimentos de mayor grosor en torno a los bordes del plato 2 Observe con atención el tiempo de cocción Cocine la comida durante el menor tiempo posible así podrá añadir más tiempo si hace falta La comida si s...

Page 65: ...rían generar chispas o provocar incendios 4 Se recomienda utilizar platos redondos u ovalados antes que cuadrados o con puntas ya que la comida que quede en las esquinas tiende a cocinarse demasiado 5 Pueden aplicarse tiras de papel de aluminio para evitar que las áreas expuestas se cocinen en exceso Eso sí deberá utilizar el mínimo posible y tener mucho cuidado de dejar un espacio de 2 54 cm entr...

Page 66: ...Al 483 mm An 406 mm Pr Dimensiones del interior del horno 220 mm Al 340 mm An 320 mm Pr Capacidad del horno 23 litros Peso neto Aproximadamente 13 8 kg ESQUEMA DEL PRODUCTO 1 Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2 Ventana del horno 3 Eje 4 Anillo de rodillo 5 Panel de control 6 guia ondas No retire la placa de mica que cubre la guía de ondas 7 Plato de vidrio 8 Calentador de grill 9 Rejill...

Page 67: ...lse una vez para descongelar los alimentos en función del tiempo Pulse dos veces para descongelar los alimentos en función del peso RELOJ Pulse para ajustar la hora del reloj MENU TIME dial Gire el dial para ajustar la hora Gire el dial para seleccionar el menú de cocción automática PAUSA CANCELACIÓN Si se pulsa una vez se detendrá la cocción temporalmente si se pulsa dos veces se cancelará el pro...

Page 68: ... CLOCK en el modo de espera 1 En el modo de espera pulse repetidamente el botón CLOCK para elegir el reloj de 12 o 24 horas 2 Gire el dial MENU TIME para ajustar el dígito de la hora 3 Pulse el botón CLOCK una vez 4 Gire el dial MENU TIME para ajustar el dígito de los minutos 5 Pulse el botón CLOCK una vez para confirmar NOTA Durante la cocción puede comprobar la hora actual del reloj pulsando el ...

Page 69: ...mar NOTA Durante el programa de descongelamiento el sistema se pondrá en pausa y se emitirán unos pitidos para avisar al usuario de que debe darle la vuelta a los alimentos a continuación pulse ARRANQUE INICIO RÁPIDO para reanudar DESCONGELACIÓN POR PESO El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente una vez programado el peso de los alimentos El peso de los alimento...

Page 70: ...TIME para ajustar el tiempo de cocción El tiempo más largo es de 95 minutos 3 Pulse el botón ARRANQUE INICIO RÁPIDO para confirmar LIMPIEZA AUTOMÁTICA Ponga un recipiente de 300 g de agua en el horno y cierre la puerta 1 En el modo de espera gire el dial de MENÚ HORA en sentido antihorario una vez y luego gire el dial hasta que la pantalla muestre CLE y AUTO 2 Pulse el botón de AJUSTE DE PESO una ...

Page 71: ...botón AJUSTE DE PESO repetidamente para seleccionar el peso de los alimentos o las porciones 3 Pulse el botón ARRANQUE INICIO RÁPIDO para confirmar Menús de cocción automática Código Alimentos Peso cantidad Nota A 01 Leche Café Té 200 ml taza 1 taza La pantalla mostrará el número de porciones en lugar del peso del alimento 2 tazas 3 tazas A 02 Espaguetis 100 g 200 g 300 g A 03 Patata 100 g 200 g 3...

Page 72: ...1100 g 1200 g A 08 Carne de vacuno carne de cordero 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 09 Brochetas de carne 100 g Durante la cocción el horno se detendrá para recordar al usuario que debe dar la vuelta a los alimentos tras lo cual deberá pulsar el botón START QUICK START para reanudar la cocción 200 g 300 g 400 g 500 g A 10 la sopa 200 g 400 g 600 g A 11 la gacha 50 g 100 g 150 g A 12 hortaliza en e...

Page 73: ...izza 150 g 300 g 450 g A 16 Pescado asado 200 g Durante la cocción el horno se detendrá para recordar al usuario que debe dar la vuelta a los alimentos tras lo cual deberá pulsar el botón START QUICK START para reanudar la cocción 300 g 400 g 500 g 600 g A 17 tocino asado 100 g 200 g 300 g A 18 Salchichas y embutidos 100 g 200 g 300 g 400 g ...

Page 74: ...mpielos con un paño húmedo Si el horno está muy sucio puede utilizar un detergente no agresivo Evite el uso de aerosoles u otros limpiadores fuertes Pueden manchar rayar o embotar la superficie de la puerta 3 Las superficies exteriores del horno deben limpiarse con un paño humedecido Para evitar daños en los mecanismos interiores del horno hay que evitar que entre agua en las aberturas de ventilac...

Page 75: ...horno microondas con la función grill es posible que se note un poco de humo y cierto olor Se trata de una incidencia normal ya que el horno está hecho de una placa de acero con aceite lubricante un horno nuevo generará cierto olor al quemar el aceite lubricante Este problema desaparecerá después de un tiempo de utilizar el electrodoméstico Este electrodoméstico está certificado conforme a la Dire...

Page 76: ...Mode d emploi du micro ondes Modèle CMGA23TNDB Veuillez lire attentivement ces instructions avant d installer et d utiliser le four ...

Page 77: ...NIQUES DE CUISSON 7 GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE 8 CARACTÉRISTIQUES 9 DIAGRAMME DU PRODUIT 9 PANNEAU DE CONTRÔLE 10 INSTRUCTIONS D EXPLOITATION 11 REGLAGE DE L HEURE DE L HORLOGE 11 CUISSON EXPRESS 11 CUISSON AU MICRO ONDES 12 DECONGELATION MINUTEE 12 DEGIVRAGE DU POIDS 13 GRILL 13 COMBINAISON 13 VERROUILLAGE ENFANT 14 CUISSON AUTOMATIQUE 14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17 ...

Page 78: ...ons de base doivent être prises notamment les suivantes AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures de chocs électriques d incendie de blessures ou d excès d exposition aux micro ondes 1 Lisez toutes les instructions avant d utiliser l appareil et conservez les pour pouvoir les consulter par la suite 2 N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destiné tel que décrit dans le man...

Page 79: ...le four L huile chaude peut endommager les pièces du four et les ustensiles de cuisine ou même provoquer des brûlures sur la peau 11 Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans le four à micro ondes car ils risqueraient d exploser même après que le micro ondes se soit éteint 12 Percez les aliments à peau épaisse comme les pommes de terre les courges entiè...

Page 80: ...faces accessibles peut monter très haut lorsque l appareil fonctionne 27 L appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances sauf s ils sont surveillés ou qu ils ont été instruits sur le fonctionnement de l appareil 28 AVERTISSEMENT Si la porte ou les joints de porte sont e...

Page 81: ...esserrés et que l intérieur de la cavité ou la porte ne soient pas bosselés En cas de dommage ne faites pas fonctionner le four et contactez le personnel qualifié du service après vente 3 Ce four à micro ondes doit être installé sur une surface plane et stable qui supporte son poids et les aliments les plus lourds susceptibles d être cuits à l intérieur 4 N installez pas le four dans un emplacemen...

Page 82: ...ultez un électricien qualifié ou une personne du service d assistance 2 Ni le fabricant ni le revendeur ne peuvent être tenus pour responsables des dommages causés au four ou des blessures corporelles résultant du non respect des procédures de raccordement électrique Les fils de ce câble principal sont colorés selon le code suivant Vert et jaune TERRE Bleu NEUTRE Marron SOUS TENSION INTERFERENCES ...

Page 83: ...ITUATION ALORS CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ N ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE FOUR PAR VOUS MÊME TECHNIQUES DE CUISSON 1 Disposez la nourriture avec soin Placez les morceaux les plus épais vers l extérieur du plat 2 Regardez le temps de cuisson Cuisinez pendant la durée la plus courte indiquée et prolongez si nécessaire Les aliments excessivement cuits peuvent faire de la fumée ou s enf...

Page 84: ...s de métal qui peuvent provoquer des étincelles et ou des incendies 4 Les plats ronds ou ovales plutôt que carrés ou oblongs sont préférés car dans les coins la nourriture a tendance à trop cuire 5 Des bandes étroites de papier d aluminium peuvent être utilisées pour éviter la cuisson excessive des morceaux les plus exposés Mais attention n en utilisez pas trop et gardez une distance de 2 5 cm ent...

Page 85: ...83mm W 406mm D Dimensions de la cavité du four 220mm H 340mm W 320mm D Capacité du four 23 Litres Poids net Environ 13 8 kg DIAGRAMME DU PRODUIT 1 Système de verrouillage de sécurité de la porte 2 Fenêtre du four 3 Arbre 4 Anneau tournant 5 Panneau de commande 6 guide à ondes Veuillez ne pas retirer la plaque de mica qui recouvre le guide d ondes 7 Plateau en verre 8 Résistance du grill 9 Étagère ...

Page 86: ...is pour décongeler les aliments en fonction du temps Appuyez deux fois sur cette touche pour décongeler les aliments en fonction de leur poids CLOCK Appuyez sur cette touche pour régler l heure MENU TIME dial Tournez le cadran pour régler l heure Tournez la molette pour sélectionner le menu de cuisson automatique PAUSE CANCEL Appuyez une fois pour arrêter temporairement la cuisson ou deux fois pou...

Page 87: ...GE DE L HEURE DE L HORLOGE Il s agit d une horloge de 12 et 24 heures vous pouvez choisir de régler l heure de l horloge sur un cycle de 12 ou 24 heures en appuyant sur le bouton CLOCK en mode veille 1 En mode veille appuyez plusieurs fois sur la touche CLOCK pour choisir l horloge 12 heures ou 24 heures 2 Tournez le bouton MENU TIME pour régler le chiffre des heures 3 Appuyez une fois sur le bout...

Page 88: ...s 40 40 Deux fois 90 90 8 fois 30 30 3 fois 80 80 9 fois 20 20 4 fois 70 70 10 fois 10 10 5 fois 60 60 11 fois 0 00 6 fois 50 50 REMARQUE Pendant la cuisson vous pouvez vérifier le niveau de puissance de cuisson en appuyant sur la touche POWER DÉCONGÉLATION MINUTÉE 1 En mode veille appuyez une fois sur la touche AUTO DEFROST 2 Tournez la molette MENU TIME pour régler le temps de dégivrage La durée...

Page 89: ... veille appuyez une fois sur la touche GRILL 2 Tournez la molette MENU TIME pour régler le temps de cuisson La durée la plus longue est 95 minutes 3 Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE RAPIDE pour confirmer COMBINAISON Le grill fonctionne plus longtemps que le micro ondes en mode de cuisson combinée 1 à utiliser pour le poisson et le gratin Mais le micro ondes fonctionne plus longt...

Page 90: ...ode de cuisson suivant il n est pas nécessaire de programmer le temps et la puissance de cuisson Il suffit d indiquer le type d aliments que vous souhaitez cuisiner ainsi que le poids ou les portions de cet aliment 1 En mode veille tournez le bouton MENU TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour sélectionner le code alimentaire 2 Appuyez sur la touche WEIGHT ADJUST à plusieurs repr...

Page 91: ...e retourner les aliments puis il appuie sur la touche START QUICK START pour reprendre la cuisson 900 g 1000 g 1100 g 1200 g A 08 Bœuf Mouton 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 09 Brochettes de viande 100 g Pendant la cuisson le four s arrête pour rappeler à l utilisateur de retourner les aliments puis il appuie sur la touche START QUICK START pour reprendre la cuisson 200 g 300 g 400 g 500 g A 10 So...

Page 92: ... congelés 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 14 Riz 150 g 300 g 450 g 600 g A 15 Pizza 150 g 300 g 450 g A 16 Parillada de poissons 200 g Pendant la cuisson le four s arrête pour rappeler à l utilisateur de retourner les aliments puis il appuie sur la touche START QUICK START pour reprendre la cuisson 300 g 400 g 500 g 600 g A 17 Bacon grillé 100 g ...

Page 93: ...AGE ET ENTRETIEN 1 Éteignez le four et débranchez son cordon d alimentation du mur lors du nettoyage du four 2 Gardez l intérieur du four propre Lorsque des éclaboussures d aliments ou des liquides renversés adhèrent aux parois du four essuyez les avec un chiffon humide Utilisez un détergent doux si le four est très sale Évitez d utiliser des sprays ou d autres nettoyants agressifs Ils risquent de...

Page 94: ...ventuellement créer une situation dangereuse 13 Veuillez ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères il doit être déposé dans un centre de tri spécialement prévu par votre municipalité 14 Lorsque le four à micro ondes avec fonction grill est utilisé pour la première fois il peut produire une légère fumée et une légère odeur Cela est normal car le four est constitué d une plaque en acier r...

Page 95: ...19 détaillant qui est en devoir de le récupérer sans frais à titre exceptionnel tant que l équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l équipement fourni ...

Page 96: ...Οδηγίες φούρνου μικροκυμάτων Μοντέλο CMGA23TNDB Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και τη λειτουργία του φούρνου ...

Page 97: ...ΕΣ 6 ΠΡΙΝ ΚΑΛΈΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΊΑ 7 ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ 7 ΟΔΗΓΌΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΏΝ ΣΚΕΥΏΝ 8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 9 ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 9 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 11 ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ ΡΟΛΟΓΙΟΥ 11 ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΕΞΠΡΕΣ 11 ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ 11 ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣ 12 ΑΠΟΨΥΞΗ ΒΑΡΟΥΣ 12 ΓΚΡΙΛ 13 ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ 13 ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 13 ΠΑΙΔΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 13 ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ 14 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 17 ...

Page 98: ...ανέναν εκτός από εξειδικευμένο προσωπικό τεχνικής εξυπηρέτησης ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς τραυματισμών ή έκθεσης σε υπερβολική ενέργεια μικροκυμάτων 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τ...

Page 99: ...άλλα τρόφιμα δεν πρέπει να θερμαίνονται σε σφραγισμένα δοχεία καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 9 Η θέρμανση του αναψυκτικού με μικροκύματα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα καθυστερημένο εκρηκτικό βρασμό επομένως απαιτείται προσοχή κατά το χειρισμό του δοχείου 10 Μην τηγανίζετε φαγητό στο φούρνο Το καυτό λάδι μπορεί να βλάψει τα μέρη του φούρνου και τα σκεύη ακόμη και να προκαλέσει εγκαύματα στο δέρμα 11...

Page 100: ...3 Η πόρτα ή η εξωτερική επιφάνεια μπορεί να θερμανθεί όταν η συσκευή λειτουργεί 24 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα προσβάσιμα εξαρτήματα ενδέχεται να θερμανθούν κατά τη χρήση Τα μικρά παιδιά πρέπει να κρατούνται μακριά 25 Κατά την διάρκεια της χρήσης οι συσκευές θερμαίνονται πολύ Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να αποφεύγεται η επαφή των θερμαντικών στοιχείων στο εσωτερικό του φούρνου για το εύρος μαγειρέματος...

Page 101: ...ο φούρνο για τυχόν ζημιές όπως εσφαλμένα ευθυγραμμισμένη ή λυγισμένη πόρτα χαλασμένες τσιμούχες και επιφάνειες στεγανοποίησης σπασμένους ή χαλαρούς μεντεσέδες και κλειδαριές πόρτας και βαθουλώματα μέσα στον θάλαμο ή στην πόρτα Εάν υπάρχει οποιαδήποτε ζημιά μην χρησιμοποιείτε το φούρνο και επικοινωνήστε με εξειδικευμένο προσωπικό τεχνικής εξυπηρέτησης 3 Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να τοποθε...

Page 102: ... τεχνικό από την τεχνική εξυπηρέτηση 2 Ούτε ο κατασκευαστής ούτε ο αντιπρόσωπος μπορούν να αποδεχθούν οποιαδήποτε ευθύνη για ζημία στο φούρνο ή τραυματισμό που προκύπτει από τη μη τήρηση των διαδικασιών ηλεκτρικής σύνδεσης Τα καλώδια σε αυτό το καλώδιο έχουν χρωματιστεί σύμφωνα με τον ακόλουθο κώδικα Πράσινο και κίτρινο ΓΕΙΩΣΗ Μπλε ΟΥΔΕΤΕΡΟΣ Καφέ ΦΑΣΗ ΡΑΔΙΟΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ Η λειτουργία του φο...

Page 103: ... ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑΝ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ Ή ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ 1 Τακτοποιήστε το φαγητό προσεκτικά Τοποθετήστε τις πιο πυκνές περιοχές προς τα έξω από το πιάτο 2 Παρακολουθήστε το χρόνο μαγειρέματος Μαγειρέψτε για το συντομότερο χρονικό διάστημα που υποδεικνύεται και προσθέστε περισσότερο όπως απαιτείται Τα πάρα πολύ...

Page 104: ...ριέχουν μικρά μεταλλικά θραύσματα που μπορεί να προκαλέσουν σπινθήρες και ή πυρκαγιές 4 Συνιστώνται στρογγυλά οβάλ πιάτα αντί για τετράγωνα επιμήκη καθώς το φαγητό στις γωνίες τείνει να παραψήνεται 5 Στενές ταινίες από φύλλο αλουμινίου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την πρόληψη του υπερβολικού βρασμού των εκτεθειμένων περιοχών Αλλά προσέξτε να μην χρησιμοποιήσετε πάρα πολύ και κρατήστε απόσταση 2 ...

Page 105: ...281 mm Υ 483 mm Π 406 mm Β Διαστάσεις θαλάμου φούρνου 220 mm Υ 340 mm Π 320 mm Β Χωρητικότητα φούρνου 23 λίτρα Καθαρό βάρος Περίπου 13 8 kg ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 Σύστημα κλειδώματος πόρτας 2 Παράθυρο φούρνου 3 Άξονας 4 Κύλινδρος κύλισης 5 Πίνακας ελέγχου 6 Οδηγός κυμάτων Μην αφαιρέσετε την πλάκα μαρμαρυγίας που καλύπτει τον κυματοδηγό 7 Γυάλινος δίσκος 8 Θερμαντήρας σχάρας 9 Μεταλλική σχάρα ...

Page 106: ... ξεπαγώσετε τα τρόφιμα βάσει του χρόνου Πατήστε δύο φορές για να ξεπαγώσετε τα τρόφιμα με βάση το βάρος ΡΟΛΌΙ Πιέστε για να ρυθμίσετε την ώρα MENU TIME επιλογέας Γυρίστε τον επιλογέα για να ρυθμίσετε την ώρα Περιστρέψτε τον επιλογέα για να επιλέξετε το μενού αυτόματου μαγειρέματος ΠΑΥΣΗ ΑΚΥΡΩΣΗ Πατήστε μία φορά για να διακόψετε προσωρινά το μαγείρεμα ή δύο φορές για να ακυρώσετε εντελώς το μαγείρε...

Page 107: ...λογιού σε κύκλο 12 ή 24 ωρών πατώντας το κουμπί CLOCK στη λειτουργία αναμονής 1 Στη λειτουργία αναμονής πατήστε επανειλημμένα το κουμπί CLOCK για να επιλέξετε 12ωρο ή 24ωρο ρολόι 2 Περιστρέψτε τον επιλογέα MENU TIME για να ρυθμίσετε το ψηφίο της ώρας 3 Πατήστε το κουμπί CLOCK μία φορά 4 Περιστρέψτε τον επιλογέα MENU TIME για να ρυθμίσετε το ψηφίο του λεπτού 5 Πατήστε το κουμπί CLOCK μία φορά για ε...

Page 108: ...τε το κουμπί START QUICK START για επιβεβαίωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Κατά τη διάρκεια του προγράμματος απόψυξης το σύστημα θα σταματήσει και θα ηχήσει για να υπενθυμίσει στο χρήστη να γυρίσει το φαγητό ανάποδα και στη συνέχεια να πατήσει το κουμπί START QUICK START για να συνεχίσει ΑΠΟΨΥΞΗ ΒΑΡΟΥΣ Ο χρόνος απόψυξης και το επίπεδο ισχύος ρυθμίζονται αυτόματα μόλις προγραμματιστεί το βάρος των τροφίμων Το βάρος τ...

Page 109: ...να ρυθμίσετε το χρόνο μαγειρέματος Ο μεγαλύτερος χρόνος είναι 95 λεπτά 3 Πιέστε το κουμπί START QUICK START για επιβεβαίωση ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Βάζουμε στον φούρνο ένα μπολ με 300 γρ νερό και κλείνουμε την πόρτα 1 Στη λειτουργία αναμονής γυρίστε αριστερόστροφα τον επιλογέα ΜΕΝΟΎ ΏΡΑΣ και στη συνέχεια γυρίστε τον επιλογέα μέχρι η οθόνη να εμφανίσει CLE και AUTO 2 2Πατήστε το κουμπί ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΒΆΡΟΥΣ...

Page 110: ...γητού 2 Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί WEIGHT ADJUST για να επιλέξετε το βάρος του φαγητού ή τις μερίδες 3 Πιέστε το κουμπί START QUICK START για επιβεβαίωση Μενού αυτόματου μαγειρέματος Κωδικός Τρόφιμο Βάρος ποσότητα Σημείωση Α 01 Γάλα καφές τσάι 200 ml φλιτζάνι 1 φλ Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο αριθμός των μερίδων αντί για το βάρος του φαγητού 2 φλιτζάνια 3 φλιτζάνια A 02 Σπαγγέτι 100 g 200 g 300...

Page 111: ... START για να συνεχίσει 900 g 1000 g 1100 g 1200 g A 08 Μοσχάρι Αρνί 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 09 Κρέας σούβλας 100 g Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος ο φούρνος θα σταματήσει για να υπενθυμίσει στο χρήστη να γυρίσει το φαγητό και μετά θα πατήσει το κουμπί START QUICK START για να συνεχίσει 200 g 300 g 400 g 500 g A10 Σούπα 200 g 400 g 600 g A11 πόρριτζ 50 g 100 g 150 g A 12 νωπά λαχανικά 20...

Page 112: ... g 600 g A 15 Πίτσα 150 g 300 g 450 g A 16 Ψάρια στη σχάρα 200 g Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος ο φούρνος θα σταματήσει για να υπενθυμίσει στο χρήστη να γυρίσει το φαγητό και μετά θα πατήσει το κουμπί START QUICK START για να συνεχίσει 300 g 400 g 500 g 600 g Α 17 Ψητό μπέικον 100 g 200 g 300 g Α 18 Αλλαντικά 100 g 200 g 300 g 400 g ...

Page 113: ...ρικό του φούρνου καθαρό Όταν οι πιτσιλιές τροφίμων ή τα υγρά που έχουν χυθεί προσκολλώνται στα τοιχώματα του φούρνου σκουπίστε με ένα υγρό πανί Εάν ο φούρνος λερωθεί πολύ μπορούν να χρησιμοποιηθούν ήπια απορρυπαντικά Αποφύγετε τη χρήση σπρέι ή άλλων σκληρών καθαριστικών Ενδέχεται να λεκιάσουν να σκιάσουν ή να θαμπώσουν την επιφάνεια της πόρτας 3 Το εξωτερικό του φούρνου πρέπει να καθαρίζεται με υγ...

Page 114: ...με μην απορρίπτετε αυτή τη συσκευή στον οικιακό κάδο απορριμμάτων Πρέπει να απορρίπτεται στο συγκεκριμένο κέντρο απορριμμάτων που παρέχεται από τους δήμους 14 Όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ο φούρνος μικροκυμάτων με λειτουργία ψησίματος ενδέχεται να παράγει ελαφρύ καπνό και οσμή Αυτό είναι ένα φυσιολογικό φαινόμενο επειδή ο φούρνος είναι κατασκευασμένος από μια χαλύβδινη πλάκα επικαλυμμένη με...

Page 115: ...ια για μεγάλα ΑΗΗΕ Όταν αγοράζετε μια καινούργια συσκευή η παλιά μπορεί να επιστραφεί στον πωλητή ο οποίος πρέπει να την παραλάβει χωρίς χρέωση σε αναλογία μία προς μία εφόσον η συσκευή αυτή είναι ισοδύναμου τύπου και έχει τις ίδιες λειτουργίες με την παρεχόμενη συσκευή ...

Page 116: ...Istruzioni per il forno a microonde Modello CMGA23TNDB Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare e mettere in funzione il forno ...

Page 117: ... 7 TECNICHE DI COTTURA 7 GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA 8 SPECIFICHE 9 SCHEMA DEL PRODOTTO 9 PANNELLO DI CONTROLLO 10 ISTRUZIONI PER L USO 11 IMPOSTAZIONE DELL ORA DELL OROLOGIO 11 CUCINA ESPRESSA 11 COTTURA A MICROONDE 11 SBRINAMENTO A TEMPO 12 SBRINAMENTO A PESO 12 GRILL 12 COTTURA COMBINATA 13 SICUREZZA BAMBINI 13 COTTURA AUTOMATICA 13 PULIZIA E MANUTENZIONE 16 ...

Page 118: ...ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano elettrodomestici è necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base tra cui le seguenti AVVERTENZA Per ridurre il rischio di ustioni scosse elettriche incendi lesioni alle persone o l esposizione a un eccessiva energia delle microonde 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l elettrodomestico e conservarle per riferimenti futuri 2 Utiliz...

Page 119: ...zione del contenitore 10 Non friggere alimenti nel forno L olio caldo può danneggiare le parti del forno e gli utensili e persino causare ustioni alla pelle 11 Le uova nel guscio e le uova sode intere non devono essere riscaldate nei forni a microonde poiché possono esplodere anche dopo la fine del riscaldamento a microonde 12 Forare gli alimenti con bucce pesanti come patate zucche intere mele e ...

Page 120: ... delle superfici accessibili può essere elevata quando l elettrodomestico è in funzione 27 L elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza a meno che non siano stati supervisionati o istruiti 28 AVVERTENZA Se lo sportello o la guarnizione dello sportello sono danneggiati il forno non dev esser...

Page 121: ...anti che possono essere cotti all interno del forno 4 Non collocare il forno in luoghi in cui si generano calore umidità anche elevata o in prossimità di materiali combustibili 5 Per un corretto funzionamento il forno deve avere un flusso d aria sufficiente Lasciare almeno 20 cm di spazio libero necessario sopra la superficie superiore del forno e 5 cm su entrambi i lati La piastra posteriore del ...

Page 122: ...ono colorati secondo il seguente codice Verde e giallo TERRA Blu NEUTRO Marrone ALIMENTAZIONE INTERFERENZE RADIO Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze con la radio la TV o apparecchiature simili In presenza di interferenze queste possono essere ridotte o eliminate adottando le seguenti precauzioni 1 Pulire lo sportello e la superficie di tenuta del forno 2 Orientare nuova...

Page 123: ...non fluisce all interno SE NESSUNO DI QUESTI INTERVENTI RISOLVE LA SITUAZIONE CONTATTARE UN TECNICO QUALIFICATO NON CERCARE DI REGOLARE O RIPARARE IL FORNO DA SOLI TECNICHE DI COTTURA 1 Disporre gli alimenti con cura Posizionare le parti più spesse verso l esterno del piatto 2 Controllare l orario di cottura Cuocere per il minor tempo indicato e aggiungere ulteriore tempo se necessario Gli aliment...

Page 124: ...ci che possono causare scintille e o incendi 4 Si consigliano piatti rotondi ovali piuttosto che quadrati oblunghi dato che il cibo negli angoli tende a cuocere eccessivamente 5 È possibile utilizzare strisce strette di foglio di alluminio per evitare il surriscaldamento delle aree esposte Prestare attenzione a non usarne troppo e mantenere una distanza di 2 54 cm 1 pollice tra il foglio e il vano...

Page 125: ...406 mm D Dimensioni del vano cottura 220 mm H 340 mm W 320 mm D Capacità forno 23 litri Peso netto Circa 13 8 kg SCHEMA DEL PRODOTTO 1 Sistema di blocco di sicurezza porta 2 Finestra del forno 3 Perno 4 Anello a rulli 5 Pannello di controllo 6 Guida onde Si prega di non rimuovere la piastra di mica che copre la guida d onda 7 Vassoio in vetro 8 Riscaldatore Grill 9 Ripiano in metallo ...

Page 126: ...AMENTO AUTOMATICO Premere una volta per scongelare il cibo in base al tempo Premere due volte per scongelare il cibo in base al peso OROLOGIO Premere per impostare l ora dell orologio MENU TIME quadrante Girare la manopola per impostare il tempo Ruotare la manopola per selezionare il menu di cottura automatica PAUSA ANNULLAMENTO Premere una volta per interrompere temporaneamente la cottura o due v...

Page 127: ...in 12 o 24 ore premendo il pulsante CLOCK in modalità standby 1 In modalità standby premere ripetutamente il pulsante CLOCK per scegliere l orologio a 12 o 24 ore 2 Girare la manopola MENU TIME per impostare la cifra dell ora 3 Premere una volta il pulsante CLOCK 4 Girare la manopola MENU TIME per impostare la cifra dei minuti 5 Premere una volta il pulsante CLOCK per confermare NOTA Durante la co...

Page 128: ...segnale acustico per ricordare all utente di girare gli alimenti quindi premere il pulsante AVVIO AVVIO RAPIDO per riprendere lo scongelamento SBRINAMENTO A PESO Il tempo di scongelamento e il livello di potenza sono impostati automaticamente una volta programmato il peso del cibo Il peso del cibo congelato varia da 100 g a 1800 g 1 In modalità standby premere due volte il pulsante AUTO DEFROST 2 ...

Page 129: ...mostra CLE e AUTO 5 Premere una volta il pulsante WEIGHT ADJUST 6 Premere il pulsante START QUICK START per iniziare NOTA Il tempo di pulizia è di 10 minuti SICUREZZA BAMBINI Usare per evitare che i bambini usino il forno senza supervisione Per entrare nel blocco a prova di bambino In modalità standby se non c è nessuna operazione entro un minuto il forno entrerà automaticamente in modalità di blo...

Page 130: ...etti 100 g 200 g 300 g A 03 Patata 100 g 200 g 300 g A 04 Riscaldamento automatico 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A 05 Pesce 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 06 Popcorn 100 g A 07 Pollo 800 g Durante la cottura il forno si fermerà per ricordare all utente di girare il cibo dopo di che premere il pulsante START QUICK START per riprendere 900 g 1000 g 1100 g 1200 g A 08 Manzo Montone 200 g...

Page 131: ...irare il cibo dopo di che premere il pulsante START QUICK START per riprendere 200 g 300 g 400 g 500 g A 10 Zuppa 200 g 400 g 600 g A 11 Porridge 50 g 100 g 150 g A 12 ortofrutticoli allo stato naturale 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 13 Verdura congelata 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 14 Riso 150 g 300 g 450 g 600 g A 15 Pizza 150 g 300 g 450 g ...

Page 132: ...ura automatica dipende da fattori quali la forma e le dimensioni degli alimenti le vostre preferenze personali per quanto riguarda il grado di cottura di alcuni alimenti e anche con che cura introducete gli alimenti nel forno stesso Se il risultato non dovesse comunque risultare soddisfacente regolare di conseguenza il tempo di cottura PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere il forno e togliere il cavo ...

Page 133: ...croonde per 5 minuti Risciacquare accuratamente e asciugare con uno panno morbido 11 Se la lampadina si brucia si prega di contattare il servizio clienti per farla sostituire 12 Il forno deve essere pulito regolarmente togliendo gli eventuali depositi di alimenti La mancata conservazione del forno in condizioni di pulizia può portare ad un deterioramento della superficie che potrebbe compromettere...

Page 134: ...di RAEE di grandi dimensioni sono disponibili servizi di prelievo a domicilio Nel caso di acquisto di un nuovo elettrodomestico quello vecchio può essere restituito al venditore che lo deve accettare gratuitamente in un unica soluzione a condizione che l elettrodomestico sia di tipo simile ed abbia le stesse funzioni di quello acquistato ...

Page 135: ...Instruções do forno de microondas Modelo CMGA23TNDB Leia atentamente estas instruções antes de instalar e operar o forno ...

Page 136: ...NICAS DE COZEDURA 7 GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA 7 ESPECIFICAÇÕES 8 DIAGRAMA DO PRODUTO 8 PAINEL DE CONTROLO 9 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 10 ACERTAR A HORA DO RELÓGIO 10 COZINHA EXPRESSA 10 COZIMENTO COM MICROONDAS 10 DESCONGELAMENTO TEMPORAL 11 DESCONGELAMENTO DO PESO 11 GRILL 12 COMBINAÇÃO 12 BLOQUEIO PARA CRIANÇAS 12 MENUS AUTOMÁTICOS 12 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 17 ...

Page 137: ...ndo as seguintes ADVERTÊNCIA Diminuir o risco de queimaduras choques eléctricos incêndios ferimentos em pessoas ou exposição a energia excessiva de microondas 1 Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde as para referência futura 2 Utilizar este aparelho apenas para o seu uso pretendido tal como descrito no manual Nunca utilize produtos corrosivos neste forno nem permita que el...

Page 138: ... e até resultar em queimaduras na pele 11 Nunca cozinhe ovos com casca nem aqueça ovos cozidos inteiros no forno microondas pois corre o risco de eles explodirem depois de o forno se desligar 12 Perfurar alimentos com peles pesadas tais como batatas abóboras inteiras maçãs e castanhas antes de cozinhar 13 O conteúdo dos biberões e dos biberões deve ser mexido ou abanado e a temperatura deve ser ve...

Page 139: ...ensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a menos que tenham recebido supervisão ou instruções 28 ADVERTÊNCIA Se a porta ou as juntas da porta forem danificadas o forno não deve ser operado até que tenha sido reparado por uma pessoa competente 29 O equipamento não foi desenhado para ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separad...

Page 140: ...rio acima da superfície superior do forno e 5cm em ambos os lados A placa traseira do forno microondas deve ser colocada perto da parede Não cubra nem bloqueie quaisquer aberturas no aparelho Não retirar os pés 6 Não operar o forno sem bandeja de vidro suporte de rolos e eixo nas suas posições adequadas 7 Certifique se de que o cabo de alimentação não está danificado e não corre sob o forno ou sob...

Page 141: ...o forno de microondas em relação ao receptor 4 Afastar o forno de microondas do receptor 5 Ligar o forno de microondas a uma tomada diferente para que o forno de microondas e o receptor estejam em circuitos de ramificação diferentes ANTES DE CHAMAR AO SERVIÇO Antes de pedir o serviço por favor verifique cada item abaixo Verificar se o forno está ligado com segurança Caso contrário remover a ficha ...

Page 142: ...das não são permitidos durante a cozedura no microondas Este requisito não é aplicável se o fabricante especificar o tamanho e a forma dos recipientes metálicos adequados para cozinhar no microondas 2 As microondas não podem penetrar o metal pelo que não devem ser utilizados utensílios metálicos ou pratos com guarnições metálicas 3 Não utilizar produtos de papel reciclado ao cozinhar no microondas...

Page 143: ...ência de funcionamento 2450MHz Dimensões externas 281 mm A 483 mm L 406 mm P Dimensões do interior do forno 220 mm A 340 mm L 320 mm P Capacidade do Forno 23 litros Peso Líquido Aprox 13 8 kg DIAGRAMA DO PRODUTO 1 Sistema de Fecho de Segurança de Portas 2 VIDRO DO FORNO 3 Eixo 4 Anel de rolete 5 Painel de controlo 6 guia de ondas Por favor não remova a placa de mica que cobre a guia de ondas 7 Ban...

Page 144: ... vez para descongelar os alimentos com base no tempo Pressione duas vezes para descongelar os alimentos com base no peso RELÓGIO Pressione para acertar a hora do relógio MENU TIME marcação Rode o mostrador para acertar a hora Rode o mostrador para seleccionar o menu de cozedura automática PAUSA CANCELA Pressione uma vez para parar temporariamente de cozinhar ou duas vezes para cancelar completamen...

Page 145: ...botão CLOCK em modo de espera 1 Em modo de espera premir repetidamente o botão CLOCK para escolher um relógio de 12 ou 24 horas 2 Rode o botão MENU TIME para definir o dígito da hora 3 Carregar uma vez no botão CLOCK 4 Rode o botão MENU TIME para definir o dígito dos minutos 5 Prima o botão CLOCK uma vez para confirmar NOTA Durante a cozedura pode verificar a hora actual do relógio premindo o botã...

Page 146: ...tos 3 Prima o botão START QUICK START para confirmar NOTA Durante a descongelação o sistema fará uma pausa e som para lembrar o utilizador de virar os alimentos e depois premir o botão START QUICK START para retomar DESCONGELAMENTO DO PESO O tempo de descongelação e o nível de potência são automaticamente definidos assim que o peso dos alimentos é programado O peso dos alimentos congelados varia d...

Page 147: ...ara confirmar AUTO LIMPO Colocar uma taça de 300 g de água no forno e fechar a porta 4 No modo de espera rodar MENU TIME uma vez no sentido anti horário e depois rodar o mostrador até o mostrador mostrar CLE e AUTO 5 Prima o botão WEIGHT ADJUST uma vez 6 Prima o botão START QUICK START para começar NOTA O tempo de limpeza é de 10 minutos BLOQUEIO PARA CRIANÇAS Utilização para evitar o funcionament...

Page 148: ...us de cozinha automática Código Alimentos Peso Quantidade Observação A 01 Leite Café Tea 200 ml copo 1 chávena A exposição mostrará o número de porções em vez do peso dos alimentos 2 chávenas 3 chávenas A 02 Esparguete 100 g 200 g 300 g A 03 Batata 100 g 200 g 300 g A 04 Reaquecer Auto 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A 05 Peixe 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 06 Pipocas 100 g A 07 Frango...

Page 149: ...300 g 400 g 500 g 600 g A 09 Carne Espetada 100 g Durante a cozedura o forno irá parar para lembrar o utilizador de virar os alimentos depois disso prima o botão START QUICK START para retomar 200 g 300 g 400 g 500 g A 10 Sopa 200 g 400 g 600 g A 11 Papas 50 g 100 g 150 g A 12 produto hortícola no estado natural 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 13 Vegetais congelados 200 g 300 g 400 g ...

Page 150: ...on grelhado 100 g 200 g 300 g A 18 Enchidos 100 g Durante a cozedura o forno irá parar para lembrar o utilizador de virar os alimentos depois disso prima o botão START QUICK START para retomar 200 g 300 g 400 g 500 g A 19 Autoclean performance seria a gota de água cheia do interior da cavidade O resultado da cozedura automática depende de factores tais como a forma e o tamanho dos alimentos as sua...

Page 151: ...16 não for satisfatório por favor ajuste o tempo de cozedura um pouco em conformidade ...

Page 152: ...ra limpeza Lavar o tabuleiro em água quente com gás ou numa máquina de lavar louça 9 O anel de roletes e o chão do forno devem ser limpos regularmente para evitar ruídos excessivos Limpar simplesmente a superfície inferior do forno com detergente suave O anel de rolo pode ser lavado em água suave com sabão ou numa máquina de lavar louça Ao remover o anel de rolete certifique se de que o substitui ...

Page 153: ...dos os materiais As pessoas podem desempenhar um papel importante para garantir que os REEE não representem um problema ambiental é essencial que sejam cumpridas algumas normas básicas Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico Os REEE devem ser levados para áreas de recolha dedicadas administradas pelo município ou por uma empresa registada Em muitos países as recolhas domésticas podem es...

Page 154: ...Návod k mikrovlnnej rúre Model CMGA23TNDB Pred inštaláciou a obsluhou rúry si pozorne prečítajte tento návod ...

Page 155: ...IKY VARENIA 6 SPRIEVODCA KUCHYNSKÝM NÁČINÍM 7 ŠPECIFIKÁCIE 8 DIAGRAM PRODUKTU 8 OVLÁDACÍ PANEL 9 NÁVOD NA OBSLUHU 10 NASTAVENIE ČASU HODÍN 10 EXPRESNÉ VARENIE 10 MIKROVLNNÁ PRÍPRAVA JEDLA 10 ČASOVÉ ROZMRAZOVANIE 11 ODMRAZOVANIE HMOTNOSTI 11 GRIL 12 KOMBINOVANÉ VARENIE 12 DETSKÁ POISTKA 12 AUTOMATICKÉ VARENIE 12 ČISTENIE A ÚDRŽBA 17 ...

Page 156: ...ú dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane UPOZORNENIE Na zníženie rizika popálenín úrazu elektrickým prúdom požiaru zranenia osôb alebo vystavenia nadmernej mikrovlnnej energii 1 Pred použitím spotrebiča si prečítajte celý návod a uschovajte ho na budúce použitie 2 Tento spotrebič používajte len na zamýšľané použitie ako je opísané v návode Na tento spotrebič nepoužívajte korozívne chem...

Page 157: ...jablká a gaštany pred varením prepichnite 13 Obsah kŕmnych fliaš a detských pohárov by sa mal miešať alebo pretrepávať a pred podaním by sa mala skontrolovať teplota aby sa zabránilo popáleninám 14 Kuchynské nádoby sa môžu zohriať v dôsledku tepla prenášaného z ohrievaných potravín Na manipuláciu s nádobami môžu byť potrebné kuchynské chňapky 15 Nádoby by sa mali skontrolovať aby sa zabezpečilo že...

Page 158: ...ia 30 Mikrovlnná rúra je určená len na použitie v domácnosti a nie na komerčné účely 31 Nikdy neodstraňujte dištančnú lištu vzadu alebo po stranách pretože zabezpečuje minimálnu vzdialenosť od steny pre cirkuláciu vzduchu 32 Pred presunom spotrebiča zaistite otočný tanier aby nedošlo k poškodeniu 33 UPOZORNENIE Je nebezpečné ak spotrebič opravuje alebo servisuje osoba ktorá nie je špecialistom pre...

Page 159: ...sa či napájací kábel nie je poškodený a či neprechádza pod rúrou ani cez horúci alebo ostrý povrch 8 Zásuvka musí byť dobre prístupná aby bolo možné spotrebič v prípade nebezpečenstva ľahko odpojiť od siete 9 Nepoužívajte rúru vonku POKYNY NA UZEMNENIE Tento spotrebič musí byť uzemnený Táto rúra je vybavená káblom ktorý má uzemňovací vodič s uzemňovacou zástrčkou Musí byť zapojený do takej zásuvky...

Page 160: ...vku iným spotrebičom Skontrolujte či je ovládací panel správne naprogramovaný a časovač je nastavený Skontrolujte či sú dvierka bezpečne zatvorené s použitím systému zámku dvierok Ak dvierka nie sú správne zatvorené vo vnútri nebude prúdiť mikrovlnná energia AK ŽIADNE Z VYŠŠIE UVEDENÝCH OPATRENÍ NEVYRIEŠI PROBLÉM KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA NEPOKÚŠAJTE SA RÚRU NASTAVIŤ ANI OPRAVIŤ SAMI TE...

Page 161: ...ré môžu spôsobiť iskry a alebo požiare 4 Odporúčame zvoliť radšej okrúhle alebo oválne nádoby pretože v obdĺžnikových a štvorcových sa môže jedlo v rohoch prehrievať 5 Na zabránenie prehriatia exponovaných plôch sa môžu použiť úzke pásy hliníkovej fólie Ale buďte opatrní nepoužívajte jej príliš veľa a udržiavajte vzdialenosť 2 54 cm medzi fóliou a stenou vnútra Zoznam uvedený nižšie je všeobecným ...

Page 162: ...81 mm V 483 mm Š 406 mm H Rozmery vnútra rúry 220 mm V 340 mm Š 320 mm H Objem rúry 23 litrov Čistá hmotnosť Približne 13 8 kg DIAGRAM PRODUKTU 1 Systém bezpečnostného zámku dvierok 2 Okienko rúry 3 Hriadeľ 4 Valčekový prstenec 5 Ovládací panel 6 Sprievodca vlnami Neodstraňujte sľudovú dosku pokrývajúcu vlnovod 7 Sklenený tanier 8 Ohrievač grilu 9 Kovový stojan ...

Page 163: ...OVANIE Stlačením jedného tlačidla rozmrazíte potraviny podľa času Stlačte dvakrát aby ste rozmrazili potraviny podľa hmotnosti CLOCK Stlačte pre nastavenie času hodín MENU ČAS vytáčanie Otočením ovládača nastavte čas Otáčaním voliča vyberte ponuku automatického varenia PAUZA ZRUŠENIE Jedným stlačením dočasne ukončíte prípravu jedla alebo dvoma stlačeniami úplne zrušíte prípravu jedla ŠTART RÝCHLY ...

Page 164: ... v 12 alebo 24 hodinovom cykle 1 V pohotovostnom režime opakovaným stláčaním tlačidla CLOCK vyberte 12 hodinové alebo 24 hodinové hodiny 2 Otáčaním voliča MENU ČAS nastavte číslicu hodiny 3 Stlačte raz tlačidlo CLOCK 4 Otáčaním voliča MENU ČAS nastavte číslicu minúty 5 Stlačte tlačidlo CLOCK jedenkrát na potvrdenie POZNÁMKA Počas varenia môžete skontrolovať aktuálny čas stlačením tlačidla CLOCK EX...

Page 165: ... ŠTART RÝCHLY ŠTART POZNÁMKA Počas programu rozmrazovania sa systém zastaví a zaznie zvukový signál aby používateľovi pripomenul že má potraviny otočiť a potom stlačte tlačidlo ŠTART RÝCHLY ŠTART aby ste pokračovali ODMRAZOVANIE HMOTNOSTI Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky po naprogramovaní hmotnosti potravín Hmotnosť mrazených potravín sa pohybuje od 100 g do 1800 g 1 V poh...

Page 166: ...atvorte dvierka 4 V pohotovostnom režime otočte raz volič MENU TIME proti smeru hodinových ručičiek a potom otáčajte voličom kým sa na displeji nezobrazí CLE a AUTO 5 Stlačte raz tlačidlo WEIGHT ADJUST 6 Stlačte tlačidlo START QUICK START na spustenie POZNÁMKA Čas čistenia je 10 minút DETSKÁ POISTKA Používajte aby ste zabránili deťom obsluhovať rúru bez dozoru Zadanie detskej poistky V pohotovostn...

Page 167: ...13 3 Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART RÝCHLY ŠTART ...

Page 168: ... 200 kg 300 kg A 03 Zemiak 100 kg 200 kg 300 kg A 04 Automatický opätovný ohrev 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg 700 kg 800 kg A 05 Ryba 200 g 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg A 06 Pukance 100 kg A 07 Kura 800 kg Počas pečenia sa rúra zastaví aby pripomenula používateľovi že má jedlo otočiť potom stlačte tlačidlo START QUICK START aby ste pokračovali 900 kg 1000 kg 1100 kg 1200 kg A 08 Hovädzie mäso ...

Page 169: ...užívateľovi že má jedlo otočiť potom stlačte tlačidlo START QUICK START aby ste pokračovali 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg A 10 polievka 200 kg 400 kg 600 kg A 11 Ovsená kaša 50 kg 100 kg 150 kg A 12 Čerstvá zelenina 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg A 13 MRAZENÁ ZELENINA 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg 600 kg A 14 Ryža 150 kg 300 kg 450 kg 600 kg ...

Page 170: ...g Počas pečenia sa rúra zastaví aby pripomenula používateľovi že má jedlo otočiť potom stlačte tlačidlo START QUICK START aby ste pokračovali 200 kg 300 kg 400 kg 500 kg A 19 Autoclean výkon by bol plný kvapky vody vo vnútri dutiny Výsledok automatického varenia závisí od takých faktorov ako je tvar a veľkosť jedla vaša osobná preferencia pokiaľ ide o prepečenie určitých jedál a dokonca aj od toho...

Page 171: ...jav 8 Občas je potrebné vybrať sklenený tanier a očistiť ho Umyte tanier v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu 9 Valčekový prstenec a dno rúry by sa mali pravidelne čistiť aby sa zabránilo nadmernému hluku Jednoducho utrite dno rúry jemným čistiacim prostriedkom Valčekový prstenec sa môže umývať v jemnej mydlovej vode alebo v umývačke riadu Pri demontáži valčekového prstenca ho nezabudnite...

Page 172: ...obnovu všetkých materiálov Jednotlivci môžu zohrávať dôležitú rolu pri zabezpečovaní toho aby sa z OEEZ nestal problém životného prostredia potrebné je dodržiavať niekoľko základných pravidiel s OEEZ sa nesmie nakladať ako s domovým odpadom OEEZ sa musia odvážať do vyhradených zberných oblastí spravovaných mestskou radou alebo registrovanou spoločnosťou V mnohých krajinách môžu byť k dispozícii pr...

Page 173: ...Uputstvo za rad mikrotalasne rerne Model CMGA23TNDB Pažljivo pročitajte ova uputstva pre instalacije i rukovanja rernom ...

Page 174: ...A 6 UPUTSTVO ZA PRIBOR ZA KUVANJE 6 SPECIFIKACIJE 7 DIJAGRAM PROIZVODA 8 KONTROLNA TABLA 9 УПУТСТВА ЗА РАД 10 PODEŠAVANJE VREMENA SATA 10 EKSPRESNO KUVANJE 10 KUVANJE U MIKROTALASNOJ PEĆNICI 10 VREME ODMRZAVANJA 11 WOSAM ODMRZAVANJE 11 GRILOVANJE 12 КОМБИНАЦИЈА 12 OPCIJA ZAKLJUČAVANJA ZA ZAŠTITU DECE 12 AUTOMATSKO KUVANJE 12 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 17 ...

Page 175: ...od opekotina strujnog udara požara povreda osoba ili izlaganja prekomernoj mikrotalasnoj energiji 1 Pročitajte sva uputstva pre upotrebe uređaja i čuvajte ih za buduću upotrebu 2 Koristite ovaj uređaj samo za predviđenu upotrebu kako je opisano u uputstvu Nemojte koristiti korozivne hemikalije ili pare u ovom uređaju Ova vrsta rerne je posebno dizajnirana za zagrevanje kuvanje ili sušenje hrane Ni...

Page 176: ...g toplote koja se prenosi iz zagrejane hrane Držači posuda će možda biti potrebni za rukovanje priborom 15 Pribor treba proveriti kako bi se osiguralo da je pogodan za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici 16 Opasno je za bilo koga osim obučene osobe da obavlja bilo kakvu uslugu ili popravku koja uključuje uklanjanje bilo kog poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrotalasnoj energiji 17 Ova mikrot...

Page 177: ...ređaj u ovim slučajevima u naš servisni centar 34 Mikrotalasna rerna je namenjena samo za odmrzavanje kuvanje i paru hrane 35 Koristite rukavice ako uklanjate bilo koju podgrejanu hranu 36 Oprez Para će pobeći prilikom otvaranja poklopca ili folije za omatanje 37 Ovaj uređaj mogu koristiti i deca uzrasta od 8 ili više godina i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili n...

Page 178: ... odvojeno kolo koje služi samo rerni Korišćenje visokog napona je opasno i može dovesti do požara ili druge nezgode koja može izazvati oštećenje rerne UPOZORENJE Nepravilna upotreba utikača za uzemljenje može dovesti do opasnosti od strujnog udara Napomena 1 Ako imate bilo kakvih pitanja o uzemljenju ili električnim uputstvima obratite se kvalifikovanom električaru ili serviseru 2 Ni proizvođač ni...

Page 179: ...ože da puši ili da se zapali 3 Pokrijte hranu tokom kuvanja Poklopci sprečavaju prskanje i pomažu hrani da se ravnomerno kuva 4 Okrenite namirnice jednom tokom mikrotalasnog kuvanja da biste ubrzali pripremu hrane kao što su piletina i hamburgeri Veliki komadi kao što je pečenje moraju biti okrenuti bar jednom 5 Prerasporedite namirnice kao što su ćufte na pola pečenja od vrha do dna i od centra p...

Page 180: ...oplotu Da Da Da Staklo koje nije otporno na toplotu Ne Ne Ne Keramika otporna na toplotu Da Da Da Plastično posuđe bezbedno za mikrotalasnu Da Ne Ne Kuhinjski papir Da Ne Ne Metalna tacna Ne Da Ne Metalna polica Ne Da Ne Kontejneri od aluminijumske folije i folije Ne Da Ne SPECIFIKACIJE Potrošnja struje 230 240 V 50 Hz 1400 W mikrotalasna 1000 W roštilj Procenjena snaga mikrotalasne pećnice 900 W ...

Page 181: ...istem za zaključavanje vrata 2 Prozor pećnice 3 Šaft 4 Prsten valjka 5 Kontrolna tabla 6 Talasni vodič Molimo vas da ne uklanjate ploču sljuske koja pokriva talasnu vodilicu 7 Staklena tacna 8 Grejač roštilja 9 Metalna polica ...

Page 182: ...TSKO ODMRZAVANJE Pritisnite jednom da biste odmrzli hranu na osnovu vremena Pritisnite dvaput za odmrzavanje hrane na osnovu težine SAT Pritisnite da biste podesili vreme sata MENI VREME biranje Okrenite brojčanik za podešavanje vremena Okrenite taster za izbor menija za automatsko kuvanje PAUZIRAJ OTKAŽI Pritisnite jednom za privremeni prekid kuvanja ili dva puta za potpuno otkazivanje kuvanja ST...

Page 183: ...na dugme SATA u režimu pripravnosti 1 U režimu pripravnosti pritisnite dugme SATA više puta da biste izabrali sat od 12 ili 24 sata 2 Okrenite TASTER MENI VREME da biste podesili cifru sata 3 Pritisnite dugme za SAT jednom 4 Okrenite TASTER MENI VREME da biste podesili cifru minuta 5 Pritisnite dugme SATA jednom da biste potvrdili NAPOMENA Tokom kuvanja možete da proverite trenutno vreme sata prit...

Page 184: ...anja Najduže vreme je 95 minuta 3 Pritisnite dugme START QUICK START za potvrdu NAPOMENA Tokom odmrzavanja sistem će pauzirati i oglašavati se kako bi podsetio korisnika da okrene hranu a zatim pritisnite dugme START QUICK START za nastavak WOSAM ODMRZAVANJE Vreme odmrzavanja i nivo snage se automatski podešavaju nakon programiranja težine hrane Težina smrznute hrane kreće se od 100 g do 1800 g 1 ...

Page 185: ...du AUTOMATSKO ČIŠĆENJE Stavite posudu sa 300 g vode u rernu i zatvorite vrata 4 U režimu pripravnosti okrenite MENI VREMENSKI brojčanik u smeru suprotnom od kazaljke na satu jednom a zatim okrenite brojčanik dok se na displeju ne pojave CLE i AUTO 5 Pritisnite dugme za PODEŠAVANJE TEŽINE jednom 6 Pritisnite dugme START QUICK START za pokretanje NAPOMENA Vreme čišćenja je 10 minuta OPCIJA ZAKLJUČAV...

Page 186: ...te TASTER MENIJA VREMENA u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste izabrali šifru hrane 2 Pritisnite taster za PODEŠAVANJE TEŽINE više puta da biste izabrali težinu hrane ili porcije 3 Pritisnite dugme START QUICK START za potvrdu ...

Page 187: ...00 g 200 g 300 g A 03 Krompir 100 g 200 g 300 g A 04 Automatsko zagrevanje 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g A 05 Riba 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 06 Kokice 100 g A 07 Piletina 800 g Tokom kuvanja rerna će se zaustaviti kako bi podsetila korisnika da okrene hranu nakon čega pritisnite dugme START QUICK START za nastavak 900 g 1000 g 1100 g 1200 g A 08 Govedina ovčetina 200 g 300 g 400 ...

Page 188: ... korisnika da okrene hranu nakon čega pritisnite dugme START QUICK START za nastavak 200 g 300 g 400 g 500 g А 10 Poz 200 g 400 g 600 g А 11 Palenta 50 g 100 g 150 g А 12 Sveže povrće 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g A 13 Zamrznuto povrće 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g А 14 Pirinač 150 g 300 g 450 g 600 g А 15 Pica 150 g 300 g 450 g ...

Page 189: ...zaustaviti kako bi podsetila korisnika da okrene hranu nakon čega pritisnite dugme START QUICK START za nastavak 200 g 300 g 400 g 500 g А 19 Automatsko čišćenje performanse bi bile kapljica vode puna unutrašnjosti šupljine Rezultat automatskog kuvanja zavisi od faktora kao što su oblik i veličina hrane vaše lične sklonosti u pogledu doniranosti određene hrane pa čak i od toga koliko dobro stavlja...

Page 190: ...aklenu tacnu radi čišćenja Operite poslužavnik u toploj penušavoj vodi ili u mašini za pranje posuđa 9 Valjkasti prsten i pod rerne treba redovno čistiti kako bi se izbegla prekomerna buka Jednostavno obrišite donju površinu rerne blagim deterdžentom Prsten valjka se može oprati u blagoj vodi sa sapunicom ili u mašini za pranje sudova Prilikom uklanjanja valjkastog prstena obavezno ga zamenite u o...

Page 191: ...ča kao i vraćanju i recikliranju svih materijala Svaki pojedinac može pomoći da se obezbedi da OEEO ne postane problem u procesu zaštite životne sredine od ključnog je značaja pridržavati se nekih osnovnih pravila OEEO se ne sme tretirati kao kućni otpad OEEO se predaje mestima nadležnim za prikupljanje takvog otpada kojima upravljaju opština ili registrovana preduzeća U mnogim zemljama za velike ...

Reviews: