background image

Izbira območja

Če je cona že VKLOPLJENA, se pojavi nižja svetlobna intenzivnost za 
neizbrane cone, ki so VKLOPLJENE.

3.  Pri VKLOPLJENI coni na stopnji 0, če je cona vroča, bo številka 0 
izmenično utripala. Po 10 sekundah, bo številka 0 izginila, pojavila pa 
se bo črka 'H' na zaslonu.

S kratkim pritiskom na tipki '+' ali '-', boste povečali ali zmanjšali moč 
na številčnici izbrane cone: 0-1-2-3...9-P
1.  Pri  dolgem  pritiskanju  na  tipki  +  ali  -,  se  stopnja  moči  stalno 
povečuje/zmanjšuje. Pri hitrem povečanju, se moč ustavi na stopnji 9, 
za  večjo  moč  pa  je  potreben  kratek  pritisk  na  tipko  +.  Pri  hitrem 
povečanju/zmanjšanju ni slišnega piska.
2.  Ko dosežete stopnjo P, ponovni pritisk tipke + ne spremeni stopnje 
moči na 0. Ko dosežete stopnjo 0, ponovni pritisk tipke - ne spremeni 
stopnje moči na P.

4.  Če izberete grelec in tipki '+' in '-' pritisnete hkrati, bo stopnja moči 
padla na '0', vendar bo ostal grelec izbran za 10 sekund. Če je grelec 
bil nastavljen s časovnikom, se bo le-ta izklopil. To dejanje se lahko 
razvije le v nekaterih primerih, odvisno od konfiguracije upravljanja na 
dotik.  Naslednji  primeri  so  zgolj  informativni.  Osebne  izkušnje  vam 
bodo omogočile prilagoditi nastavitve po vašem okusu in navadah.

To dejanje se izvede, ko se hkrati dotaknete tipk '+' in '-'.

Za izklop varnostnega zaklepa za otroke, sledite enakemu postopku, 
kot je opisan zgoraj. Slišali boste kratek pisk, na zaslonu pa se bo 
prikazala črka »n«. Kuhalna plošča bo ostala nezaklenjena.

Nato se bo pri vsakem dotiku tipke za 2 sek. na zaslonu prikazal »L«, 
segrevanje pa ostane na enaki stopnji.

Opomba:  15  minut  po  popolnem  IZKLOPU  kuhalne  plošče,  se  bo 
varnostni zaklep za otroke aktiviral samodejno. Ta funkcija se sproži 
samodejno,  vendar  jo  je  potrebno  predhodno  programirati.  Glejte 
točko za uporabniške nastavitve.

Če je VKLOPLJENA samo ena cona, je le-ta že privzeto izbrana, brez 
da bi morali na kratko pritisniti (150 msek.) izbirno tipko.

Povečanje/zmanjšanje stopnje moči

Možnost varnostnega zaklepa za otroke

8.1- Dvojna cona VKLOP

Da bi VKLOPILI dvojni razširitveni krog, mora povezana glavna cona 
že biti VKLOPLJENA, prikazana stopnja moči pa mora biti višja od 0.

Prvi kratki pritisk na razširitveno tipko vklopi razširitveni krog. LED nad 
razširitveno tipko se VKLOPI, če je VKLOPLJEN razširitveni krog.

 Pri vsakem pritisku na razširitveno tipko se pojavi kratki pisk.

8.2- Trojna cona VKLOP
Prvi kratki pritisk na razširitveno tipko vklopi prvi razširitveni krog. 1 
LED  nad  razširitveno  tipko  se  VKLOPI,  če  je  VKLOPLJEN  prvi 
razširitveni krog (levi LED v primeru trojne cone, sredinski in edini LED 
v primeru dvojne cone)

Drugi kratki pritisk na razširitveno tipko izklopi razširitveni krog. 

Dvojne/trojne cone

Drugi kratki pritisk na razširitveno tipko vklopi drugi razširitveni krog. 2 
LED-ja nad razširitveno tipko se VKLOPITA, če sta VKLOPLJENA prvi 
in drugi razširitveni krog.
Tretji kratki pritisk na razširitveno tipko izklopi prvi in drugi razširitveni 
krog. 

Pri vsakem pritisku na razširitveno tipko se pojavi kratki pisk.

Funkcija mostu

-  Če se mostu dotaknete v načinu nastavitve

Oba mostna grelca bosta izbrana hkrati.

Oba  zaslona  mostnih  grelcev  bosta  kazala  enako  stopnjo  moči. 
Funkcija se bo zaključila:

Ko sta grelca izbrana, če stopnja moči ni na želeni stopnji, jo nastavite 
s t -.

Pojavi se pisk in vklopi se LED cona, če je cona vklopljena.

-  Če uporabnik izbere stopnjo moči »0«

Most se lahko omogoči samo, ko sta izklopljena oba grelca. Izbran je 
bil en grelec mostu, za aktivacijo funkcije mostu se dotaknite tipke 
mostu. 

Zaščita pred prelivanjem

Nekaj (predmet ali tekočina) pritiska katero koli tipko za več kot 5 s. 2 
kratka piska + 1 dolgi pisk vsakih 30 s medtem, ko je tipka pritisnjena. 
Kuhalna  površina  se  bo  izklopila. 

     

 

Ta  simbol  bo  utripal,  dokler 

situacija obstaja.

Časovnik

10)  Pritiskanje tipke časovnika brez izbrane cone in če nobena cona 
nima nastavljenega časovnika, ne povzroči ničesar.

12)  Drugače se moč (5 s) in (0,5 s) prikazuje v coni, ki ima nastavljen 
časovnik.

1)  S  tipkama  »+«  ali  »-«  lahko  izberete  časovnik.  Pri  spremembi 
časa ni piska.

9)  Zadnja minuta bo prikazana v sekundah (pri različicah je vidna 
samo,  če  vnesete  programiranje  časovnika  med  zadnjo  minuto 
odštevanja)

Funkcijo časovnika lahko aktivirate z njegovo tipko ali tako, da hkrati 
pritisnete tipki '+' in '-' .

3)  Če  tipki  »+«  ali  »-«  pritiskate  med  časom TBD,  to  sproži  hitro 
nastavitev.

V obeh primerih je treba izbrati grelec, njegova moč pa mora biti večja 
od 0.

Izberite cono za nastavitev časovnika. Stopnja moči cone je večja od 
0.  Statično   

         

je  prikazano  v  območju,  ki  je  nastavljeno  s 

časovnikom. »0 0« na številčnici sta namenjeni za časovnik.

4)  Ko nastavljate čas na časovniku, lahko greste od »00« na »99« s 
tipko »-« in od »99« na »00« s tipko »+«.

8)  Moč  cone  z  nastavljenim  časovnikom  lahko  spremenite  brez 
posledic v programiranju časovnika.

11)  Pritiskanje tipke časovnika brez izbrane cone in če je časovnik 
nastavljen  za  več  con,  se  čas  prikazan  na  številčnici  spreminja 
rotacijsko  in  prikazuje  čas,  katerega  prikazovalnik  moči  ima 
VKLOPLJENO decimalno vejico.

2)  Hkratno pritiskanje tipk časovnika

 

prekliče časovnik (se nastavi 

na 00).

5)  Največji možni čas je 99 minut.
6)  Ko je čas potekel in kuhalna plošča piska, pritisnite katero koli 
tipko, da izklopite alarm in zaporedje številk.

Preostali čas se prikazuje na številčnici namenjeni za časovnik. Če 
ima več con nastavljen časovnik, se prikazuje najmanjši preostali čas, 
decimalna vejica pa se prikazuje v ustrezni coni.

7)  Časovnik je možno prilagoditi medtem, ko čas že teče.

Indikator preostale toplote
(v sevalnih grelnikih-> izračunan)

Enaki  indikatorji  se  lahko  uporabljajo  tudi  za  prikaz  »preostale 
toplote«.  Za  ta  namen  je  treba  določiti  časovni  razpored:  Čas 
preostale toplote = f (stopnja moči, delovni čas).

o

Dokler  bo  temperatura  na  stekleni  kuhinjski  površini  nad  65 C 
(teoretična vrednost), bo stanje prikazano na pripadajočem zaslonu s 
črko »H«.

o

Da bi ustvarili temperaturo večjo od 65 C, mora grelec delovati nekaj 
časa, ta čas pa je odvisen od stopnje moči. Ko ta čas poteče, se bo po 
izklopu grelnega elementa prikazalo opozorilo za preostalo toploto.

64 SI

Summary of Contents for CH64CCB/4U

Page 1: ...RITTEN CONSENT IS FORBIDDEN ALL RIGHTS RESERVED THE REPRODUCTION OF ANY PART OF EU DIRECTIVE 2002 95 CE AMENDMENTS MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 09 07 2021 KULLANMA KILAVUZU VC CANDY 18 UKR ECBR 00000196 09 07 2021 Y GÜLTÜRK B SERHATLI USER MANUAL VC CANDY 18 UKR HOB GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m Printing Color Grey Scala SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E Enzo Paper 7 0 0 0 5 ...

Page 2: ...NGEN DE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ RU VARNÉ DESKY NAVOD POUŽITĺ CZ NAVODILA ZA UPORABO VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV SI PŁYTY INSTUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA PL NL KOOKPLAATS INSTALLATIE EN GEBRUIKSINSTRUCTIES КОТЛОНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG GR FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS PLITE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE UGRADNE PLOČE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ВАРИЛЬНІ ПОВЕРХНІ ...

Page 3: ...ware advice 5 Use 6 Cleaning and maintenance 7 Problem solving 8 Aftercare 04 05 05 05 07 07 09 09 09 TARTALOM HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1 Környezetvédelem 2 Beszerelés 3 Elektromos csatlakozás 4 A főzőlapon használt edényekkel kapcsolatos javaslatok 5 Használat 6 Tisztítás és karbantartás 7 Hibaelhárítás 8 Eladást követő szolgáltatás 39 40 40 40 42 42 44 44 44 SPIS TREŚCI PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE B...

Page 4: ...ting 4 Advies over te gebruiken pannen 5 Gebruik 6 Reiniging en onderhoud 7 Problemen oplossen 8 NAZORG 95 96 96 96 98 98 100 100 101 INHALT DE SICHERHEITSHINWEISE 1 Umweltschutz 2 Installation 3 Elektrischer Anschluss 4 Tipps zum Kochgeschirr 5 Benutzung 6 Reinigung und Wartung 7 Problembehebung 8 Kundendienst 102 103 103 103 105 105 107 108 108 СОДЕРЖАНИЕ RU ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1 Предупреждения...

Page 5: ...oking appliance or indicated by the Manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance The use of inappropriate guards can cause accidents SAFETY INSTRUCTIONS incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the socket must be conforme...

Page 6: ...urer declines all responsibility for any technical failure of the appliance whether or not it results in damage of goods or properties or in injury of people or animals Make sure that the furniture in which the appliance will be fitted and all other furniture in the nearby are made with materials which can withstand high temperatures min 100 C Installing a domestic appliance it is a complicated op...

Page 7: ...rd this shall be connected only to a power supply of 220 240 V between phase and neutral 2 3 1 Open the cover in the following sequence Turn over the hob glass side against the working top taking care to protect the glass If it should be necessary to replace the power supply cord connect the wire in accordance with following colors codes ATTENTION SHUNT put the blade of a flat screw driver in fron...

Page 8: ...be heard indicating all cook top is Off 3 Even lock function is active you can switch OFF a zone Switch ON OFF a heater zone 2 If there is residual heat indication in the display which is ON but in 0 power 0 will appear changing over To switch OFF a heater Touch any heater s zone during 1 2 sec 3 Short beeps will be heard and nothing or H value will appear in target zone digit if residual heat exi...

Page 9: ...d to activate bridge function touch bridge key Both bridge heaters will be selected at the same time Once the heaters selected if the power level is not the desired power level by the keys Both bridge heater displays will show same power level Abeep sounds and the zone LED is switched on if the zone is enabled Overflow security Something an object or a liquid is pressing any key during more than 5...

Page 10: ...rations are mostly a result of burnt food residues or use of cookware made of materials such as aluminium or copper these stains are difficult to remove 7 PROBLEM SOLVING Metal marks Dark stains Only use flat bottomed pans If light is visible between the pan and the hob the zone is not transmitting heat correctly The cooking is too slow The cooking zones do not simmer or only fry gently The pan bo...

Page 11: ...sist when temperature reaches an environment value call after sales service Touch control temperature sensor can be damaged See if cook top is mounted correctly Be sure that keys touch correctly the glass surface Excessive sensitivity on any key This error is a keyboard auto check It disappears when autocheck return to secure value If error persist call after sale service Security keyboard error T...

Page 12: ...epito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza separati ISTRUZIONI DI SICUREZZA eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato In caso di incompatibilità tra presa e spina dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali de...

Page 13: ... in vigore Nel caso in cui questa precauzione non venga rispettata e il montaggio sia effettuato da un tecnico non qualificato il produttore declina tutte le responsabilità per guasti tecnici dell elettrodomestico che possano causare o meno danni alle cose o ai beni o lesioni alle persone o agli animali Dopo avere tolto l imballaggio accertarsi che l elettrodomestico non sia danneggiato in caso co...

Page 14: ...to di cavi aventi una sezione sufficientemente grande per alimentare normalmente l elettrodomestico Per procedere al nuovo collegamento rispettare le istruzioni che seguono Capovolgere il piano di cottura con la vetroceramica rivolta verso il piano di lavoro prestando attenzione a proteggere la vetroceramica Scegliere il cavo di alimentazione in accordo con le indicazioni della tabella svitare la ...

Page 15: ... possibile impostare il livello di potenza in base ai punti sopra indicati Scelta del livello di gestione della potenza 1 Accendere il piano cottura 2 Attendere che il controllo tattile termini il processo di inizializzazione 3 Toccare entro 30 secondi il tasto meno per 5 secondi 4 Aquesto punto il display visualizza il messaggio seguente 5 Utilizzando i tasti più e meno del timer è possibile rego...

Page 16: ...rà alternativamente Dopo 10 secondi lo 0 scompare e sul display viene visualizzata la lettera H in continuo Questa azione avviene quando i pulsanti e sono premuti in contemporanea Per disattivare la sicurezza bambini seguire lo stesso processo sopra indicato Quindi viene emesso un breve bip e il display visualizza n Il piano di cottura si sblocca Nota Una sicurezza bambini automatica si attiva per...

Page 17: ...penta Quando la temperatura sulla superficie in vetroresina del piano di cottura è superiore a 65 C valore teorico questa condizione viene visualizzata sul relativo display tramite la lettera H Spegnimento automatico di sicurezza Se il livello di potenza non è variato per un tempo preimpostato la corrispondente zona di riscaldamento si spegne in automatico Il tempo massimo durante il quale una zon...

Page 18: ...omestico senza appoggiare nulla sui pulsanti Inserire nuovamente le impostazioni Frequenza delle operazioni di accensione spegnimento delle zone di cottura livello basso tempo di funzionamento breve F0 Fc Ft FE Fb FU FJ FA FC Fd Fr Se si è verificato un errore scollegare e ricollegare il piano di cottura all alimentazione elettrica Se l errore persiste contattare l assistenza post vendita Se un er...

Page 19: ...de l appareil sauf s ils sont surveillés en permanence Cet appareil n est pas conçu pour être actionné par un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18 FR d alimentation par un dispositif compatible La fiche du câble d alimentation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Placez toujours vot...

Page 20: ...lui ci n est pas endommagé Dans le cas contraire contactez votre détaillant ou notre service après vente Vérifiez que le meuble dans lequel l appareil sera installé et tous les autres meubles à proximité de celui ci soient construits avec des matériaux qui supportent les hautes températures min 100 C En outre tous les stratifiés décoratifs doivent être fixés avec une colle résistant à la chaleur I...

Page 21: ...éaliser le branchement assurez vous que l installation est protégée par un fusible adéquat et qu elle est équipée de câbles de section suffisante pour alimenter normalement l appareil Retournez la table de cuisson côté verre sur le plan de travail en prenant soin de protéger le verre introduisez un tournevis plat devant les pattes 2 et 3 enfoncez et appuyez dévissez le serre câble 1 Retirez le cor...

Page 22: ...aissent à désirer Elle risque de rayer la surface Fond en cuivre faïence nous recommandons les modèles extra lourds Bonnes performances mais le cuivre risque de laisser des résidus ressemblant à des rayures Les résidus peuvent être éliminés si la table de cuisson est immédiatement nettoyée Quoiqu il en soit ne laissez pas ces casseroles chauffer à vide Le métal surchauffé risque d adhérer aux plaq...

Page 23: ...avec réglage sur 0 et qu il y a chaleur résiduelle le 0 clignote 10 secondes après le 0 disparaît et la lettre H fixe s affiche Cette action est activée en appuyant en même temps sur les touches et Pour désactiver le verrouillage enfant suivre la même procédure que celle indiquée plus haut Ensuite un bip retentit et l écran affiche la lettre n La table de cuisson n est plus verrouillée Remarque Le...

Page 24: ...ition est indiquée par un H s affichant en correspondance du foyer concerné Pour générer une température supérieure à 65 C tel foyer doit fonctionner depuis un certain temps et cette durée dépend du niveau de chauffe Une fois ce temps écoulé l avertissement de chaleur résiduelle s affiche au moment où le foyer est éteint Arrêt automatique La durée maximale de fonctionnement d un foyer dépend du ni...

Page 25: ... lettre F et des chiffres sont affichés La table de cuisson ne s arrête pas Fréquence des cycles de marche arrêt des zones de cuisson niveau faible temps d activité court Le plan de cuisson ne fonctionne pas Contrôlez l état des fusibles et du disjoncteur de votre circuit électrique Vérifiez s il y a une panne de courant Le commutateur principal touche ON OFF a été actionné accidentellement ou un ...

Page 26: ...esmějí bez dozoru dospělých spotřebič čistit ani provádět činnosti údržby POZOR Vaření musí probíhat pod dohledem Na krátký proces vaření je nutné dohlížet neustále BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 25 CZ Je li napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho autorizovaný servis nebo podobně kvalifikované osoby aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací Zemnící vodič žlutozelený musí být na straně svorko...

Page 27: ...ek 1 nebo Flush viz obrázek 2 Po odstranění obalu se ujistěte že spotřebič není poškozen V opačném případě se obraťte na oddělení poprodejních služeb prodejce nebo výrobce Ujistěte se že nábytek do kterého se spotřebič instaluje a veškerý přilehlý nábytek je vyroben z materiálů které odolávají vysokým teplotám min 100 C Instalace domácího spotřebiče může být komplikovaná operace která pokud není p...

Page 28: ...dva jazýčky umístěné po stranách Operace nezbytné k vytvoření nového připojení Zvolte napájecí kabel v souladu s doporučeními uvedenými v tabulce Vyjměte šrouby které drží svorkovnici která obsahuje zkratovací tyče a vodiče napájecího kabelu Vytáhněte napájecí kabel položte čepel plochého šroubováku před každý jazýček 2 a 3 zatlačte a stiskněte odejměte kryt Napájecí kabel přetáhněte do svorky Ote...

Page 29: ...řetížením Zákazník může nastavit maximální výkon varné desky mezi 2 5 kW a příslušným maximálním výkonem varné desky ten se může lišit podle modelu pokud je například maximální výkon varné desky 7 2 kW lze nastavit hodnotu maximálního výkonu mezi 2 5 kW a 7 2 kW Po zakoupení je varná deska nastavena na maximální výkon Po připojení spotřebiče k elektrickému napájení můžete do 30 sekund nastavit stu...

Page 30: ...Ukončení funkce Bude li zóna aktivována zazní pípnutí a zapne se kontrolka zóny Můstek lze aktivovat pouze v případě že jsou obě plotýnky vypnuté Po zvolení jedné plotýnky z můstku aktivujte funkci můstku dotykem tlačítka můstku Obě plotýnky můstku budou zvoleny současně Po zvolení plotýnek lze úroveň výkonu upravit dle potřeby pomocí tlačítek a Zvolí li uživatel úroveň výkonu 0 Zabezpečení proti ...

Page 31: ...keramického povrchu nemá vliv na jeho provoz ani na stabilitu povrchu Takové zbarvení je většinou výsledkem zbytků spálených potravin nebo používání nádoby z materiálů jako je hliník nebo měď Tyto skvrny se těžko odstraňují 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Používejte pouze pánve s plochým dnem Je li mezi pánví a deskou vidět světlo zóna nepřenáší správně teplo Varné zóny mají slabý výkon Vaření je příliš pomalé ...

Page 32: ...vejte se zda je varná deska správně nainstalovaná Ujistěte se že se tlačítka správně dotýkají skleněného povrchu N a d m ě r n á c i t l i v o s t n a některém tlačítku Tato chyba je automatickou kontrolou tlačítek Zmizí když se automatická kontrola navrátí na bezpečnou hodnotu Pokud chyba přetrvává zavolejte poprodejní servis Chyba tlačítek Tato chyba je automatickou kontrolou softwaru Zmizí když...

Page 33: ...i u njih duže vrijeme UPOZORENJE kuhanje na ugradnoj ploči bez nadzora uz upotrebu masti ili ulja opasno je i može izazvati požar NIKAD nemojte pokušavati ugasiti vatru vodom već isključite uređaj i pokrijte plamen npr poklopcem ili vatrootpornom dekom SIGURNOSNE UPUTE 32 HR Nemojte odlagati teške predmete iznad ugradne ploče Ako padnu na ugradnu ploču mogli bi je oštetiti Nemojte koristiti ugradn...

Page 34: ...e ploče i elementa ili zidova s bočnih strana Ako ugrađujete kuhinjski element iznad ugradne ploče neophodna minimalna udaljenost iznosi 700 mm Ako je donji dio ugradne ploče postavljen iznad prostora koji je uglavnom dostupan za rukovanje ili čišćenje 20 mm ispod donjeg dijela ugradne ploče mora se postaviti separator vidi sliku 4 Vodonepropusna brtva isporučuje se uz ugradnu ploču Postavite brtv...

Page 35: ...zaljku kabela Izaberite kabel za napajanje u skladu s preporukama u tablici Pričvrstite kućište Radnje koje treba izvesti za novo spajanje Pričvrstite kućište Pričvrstite stezaljku kabela Napomena vijci ploče terminala moraju biti čvrsto stegnuti Sukladno sustavu i pomoću paralelnih poluga koje ste trebali izvući prilikom prve radnje pričvrstite vodič sukladno tablici Stavite kabel za napajanje u ...

Page 36: ...kon što se postavi željene najviša snaga gumbom se automatski prilagođava distribucija na različitim dijelovima površine za kuhanje kako se navedeno ograničenje nikada ne bi prekoračilo Osim toga postoji dodatna mogućnost istovremenog upravljanja svim dijelovima pri čemu ne dolazi do preopterećenja Korisnik može postaviti najveću snagu gumbom između 2 5 kW i najveće pripadajuće snage gumba ovo se ...

Page 37: ...aju trostrukog polja srednja i jedina LED lampica u slučaju dvostrukog polja Drugi kratak pritisak na gumb za proširenje UKLJUČUJE drugi prsten za proširenje Dvije LED lampice iznad gumba za proširenje UKLJUČUJU se ako su prvi i drugi prsten za proširenje UKLJUČENI Treći kratak pritisak na gumb za proširenje ISKLJUČUJE prvi i drugi prsten za proširenje Kratak zvučni signal prati svaki pritisak gum...

Page 38: ... na površini od staklene keramike ne utječe na njezin rad ili stabilnost površine Takva gubljenja boje većinom nastaju zbog ostataka izgorene hrane ili upotrebe posuđa od materijala kao što su aluminij ili bakar takve je mrlje teško ukloniti Nikad ne ostavljajte strugalicu s britvom na dohvat djece Nikad nemojte koristiti abrazivne proizvode ili prašak za čišćenje Metal koji okružuje ploču sigurno...

Page 39: ...ašteni servis za naknadno održavanje Pričekajte dok se temperatura ne spusti Ako poruka ostane i kada temperatura dosegne razinu temperature okružja nazovite ovlašteni servis za naknadno održavanje Senzor za temperaturu s upravljanjem na dodir može se oštetiti Provjerite je li površina za kuhanje pravilno ugrađena Provjerite dodiruju li gumbi pravilno staklenu površinu Pretjerana osjetljivost neko...

Page 40: ...repedt az áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket FIGYELMEZTETÉS tűzveszély ne tároljon semmilyen tárgyat a főzőlap felületén BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 39 HU Ha a tápkábel megsérül a kockázatok elkerülése végett a gyártó által megadott márkaszerviznek vagy megfelelően képzett szakembernek kell gondoskodnia a cseréjéről A védőföldelés sárga zöld vezetékének 10 mm nél hosszabbnak kell le...

Page 41: ...zőlap oldalait amíg a teljes kerületén fel nem fekszik lásd az ábrát 1 0 Állítsa be középre a főzőlapot és illessze a helyére 2 BESZERELÉS 3 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A B C D A B C A C B C A B D A B C D ELRENDEZÉS 1 3 ELRENDEZÉS 1 3 ELRENDEZÉS 2 4 ELRENDEZÉS 5 ELRENDEZÉS 6 ELRENDEZÉS 7 ELRENDEZÉS 2 4 ELRENDEZÉS 5 ELRENDEZÉS 6 ELRENDEZÉS 7 1 3 2 4 5 6 7 ELRENDEZÉS 1 2 5 5 7 3 5 5 6 6 6 6 6 6 5 5 3 1 2...

Page 42: ...rba Csípje le a tápkábel vezetőinek a végét 10 mm hosszúságban a sorkapocshoz történő csatlakozáshoz szükséges hosszúság figyelembe vétele mellett A beszerelésnek megfelelően és a sönt rudak amelyeket az előző művelet alatt nyert ki segítségével rögzítse a vezetőt az ábrán látható módon Rögzítse a fedelet Csavarja vissza a kábelzárt Csípje le a tápkábel vezetőinek a végét 10 mm hosszúságban a sork...

Page 43: ...a rozsdamentes acél előnyeit megjelenés tartósság és stabilitás az alumínium vagy réz előnyeivel hővezetés egyenletes hőelosztás Bizonyosodjon meg róla hogy az edény vagy a serpenyő alja száraz ha folyadékkal tölt meg egy edényt vagy olyan edényt használ amelyet korábban a hűtőben tárolt bizonyosodjon meg róla hogy az edény alja teljesen száraz mielőtt a főzőlapra helyezné Ezzel elkerülhető a főző...

Page 44: ...ó gomb 1 rövid megnyomására bekapcsol az 1 összekapcsoló gyűrű bal oldali LED tripla zóna esetén a középső és az egyedüli LED a dupla zónára vonatkozik Az összekapcsoló gomb 1 LED je világítani kezd ha az 1 összekapcsoló gyűrű bekapcsol bal oldali LED tripla zóna esetén a középső és az egyedüli LED a dupla zónára vonatkozik Az összekapcsoló gomb 2 rövid megnyomására bekapcsol a 2 összekapcsoló gyű...

Page 45: ...RTÁS Öntsön még pár csepp speciális tisztító folyadékot a főzőlap felületére NÉHÁNYTIPP 44 HU 30 Maxi Az üvegkerámia felületében beállít színelváltozások nem befolyásolják annak működését vagy a felület stabilitását Ezen elszíneződések leginkább az odaégett ételek maradékainak vagy az alumíniumból vagy rézből készült főzőedények eredményeként jönnek létre ezen foltokat nehéz eltávolítani Apengés k...

Page 46: ... Az érintővezérlés területe túl meleg és kikapcsolta az összes főzőzónát Várjon amíg lehűl Ha a hőmérséklet eléri a környezeti értéket de a hibaüzenet továbbra is fennáll hívja az eladást követő szolgáltatást Várjon amíg lehűl Ha a hőmérséklet eléri a környezeti értéket de a hibaüzenet továbbra is fennáll hívja az eladást követő szolgáltatást Meghibásodhatott az érintővezérlés hőmérséklet érzékelő...

Page 47: ...przypadku urządzeń z wbudowanymi lampami halogenowymi nie należy się w lampy te wpatrywać INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 46 PL Podłączenie do źródła zasilania można wykonać również poprzez umieszczenie pomiędzy urządzeniem a źródłem zasilania wielobiegunowego wyłącznika który wytrzyma maksymalne podłączone obciążenie i który będzie zgodny z obowiązującymi przepisami W razie uszkodzenia kabla ...

Page 48: ...ymiary obwodu wewnętrznego są jednakowe jak w przypadku instalacji standardowej Blat kuchenny powinien mieć grubość od 25 do 45 mm Jeśli dolna część płyty kuchennej przylega do miejsca które zwykle jest dostępne i wykonuje się w nim czyszczenie lub inne czynności należy 20 mm pod dolną częścią płyty kuchennej umieścić element oddzielający 4 patrz rysunek Należy pozostawić odległość wynoszącą przyn...

Page 49: ...leży postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami Odwrócić płytę kuchenną tak aby szklana strona była oparta o blat kuchenny dbając o odpowiednie zabezpieczenie powierzchni szklanej Przed wykonaniem przyłącza upewnić się że instalacja jest zabezpieczona odpowiednim bezpiecznikiem i że posiada przewody o odpowiednim przekroju by możliwe było prawidłowe zasilanie urządzenia Odkręcić śruby mocujące k...

Page 50: ...na je usunąć jeśli płyta zostanie od razu wyczyszczona płycie Resztki takie można usunąć pod warunkiem że płyta zostanie od razu wyczyszczona Nie należy jednak dopuścić do wygotowania się wody w tego typu garnkach Przegrzany metal może przywrzeć do szklanych płyt kuchennych Przegrzany garnek miedziany pozostawi po sobie trwałą plamę na płycie kuchennej Szkło ceramika niezalecane Niezapewnione odpo...

Page 51: ...ie można podjąć wyłącznie w kilku sytuacjach w zależności od konfiguracji sterowania dotykowego Poniższe przykłady podano jedynie w celach orientacyjnych Osobiste doświadczenia powinny pozwolić użytkownikowi dostosować te ustawienia do własnych upodobań i przyzwyczajeń Uwaga Automatyczna blokada rodzicielska włącza się na 15 minut po całkowitym wyłączeniu płyty kuchennej Funkcja ta będzie się uruc...

Page 52: ...ne wyłączenie Jeśli poziom mocy nie ulegnie zmianie przez określony czas dana strefa grzejna automatycznie wyłączy się Maksymalny czas przez jaki dana strefa grzejna może być włączona zależy od wybranego poziomu mocy Poziom mocy Maksymalny czas włączenia w godzinach 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 UWAGA gdyby w trakcie działania na najwyższych poziomach mocy mogło dość do przegrzania ukła...

Page 53: ...ormalnej wartości Strefa sterowania dotykowego jest zbyt gorąca i spowodowała wyłączenie wszystkich elementów grzejnych Poczekać na obniżenie się temperatury Jeśli błąd taki nadal będzie miał miejsce kiedy temperatura osiągnie wartość temperatury otoczenia należy wezwać serwisanta Poczekać na obniżenie się temperatury Jeśli błąd taki nadal będzie miał miejsce kiedy temperatura osiągnie wartość tem...

Page 54: ...e culoarea galben verde Această operaţiune Dacă există elemente cu lampă cu halogen nu priviţi fix în acestea INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA 53 RO Cablul de împământare verde galben nu trebuie să fie întrerupt de disjunctor Priza şi disjunctorul omnipolar utilizate pentru conexiune trebuie să fie uşor accesibile atunci când aparatul este instalat trebuie efectuată de un specialist având calificare...

Page 55: ...tate cu reglementările tehnice În cazul în care această recomandare este ignorată şi instalarea este realizată de o persoană necalificată producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru nicio defecţiune tehnică a produsului fie că are ca rezultat sau nu deteriorarea bunurilor sau a proprietăților ori rănirea persoanelor sau a animalelor În plus toate masele plastice stratificate decorative treb...

Page 56: ...egeţi cablul de alimentare în conformitate cu recomandările din Scoateţi şuruburile care fixează cutia de borne ce conţine barele de derivaţie şi conductorii cablului de alimentare găsiţi cele două urechi amplasate pe laturi puneţi lama unei şurubelniţe cu cap plat în faţa fiecărei urechi 2 şi 3 introduceţi şi apăsaţi Operaţii ce trebuie efectuate pentru o conexiune nouă Pentru a desface cablul de...

Page 57: ... se va opri automat după 10 secunde iar secvența zonei oprite va scoate un sunet 2 Dacă există o indicație de căldură reziduală pe afișajul care este pornit dar cu putere 0 va apărea 0 3 Dacă funcția de blocare este activă nu puteți porni o zonă Pentru a opri un încălzitor atingeți orice zonă a încălzitorului timp de 1 2 sec Se vor auzi trei bipuri scurte și nu va apărea nimic sau va apărea valoar...

Page 58: ...toarele selectate dacă nivelul de putere nu este nivelul de putere dorit prin tastele Funcția punte poate fi activată numai atunci când ambele încălzitoare sunt oprite Un încălzitor al punții a fost selectat pentru a activa funcția punte atingeți tasta punte Ambele încălzitoare ale punții vor fi selectate în același timp Ambele afișaje de încălzire ale punții vor arăta același nivelul de putere Fu...

Page 59: ... supraîncălzire în timpul funcționării la niveluri ridicate de putere comanda plitei va regla automat nivelul de putere pentru a proteja plita de supraîncălzire 6 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Se pot utiliza doar produsele creme şi raclete create special pentru suprafeţele vitroceramice Acestea pot fi achiziţionate din magazinele de bricolaj Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere asupra plite...

Page 60: ...că suprafața superioară de gătit este montată corect Asigurați vă că tastele ating corect suprafața de sticlă Sensibilitate excesivă la orice tastă Această eroare este o auto verificare a tastaturii Aceasta dispare când auto verificarea revine la valoarea sigură Dacă eroarea persistă apelați la serviciul post vânzare Eroare tastatură de siguranță Această eroare este o auto verificare a software ul...

Page 61: ... Kabel za ozemljitev je rumeno zelene barve Priklop naprave mora izvesti ustrezno usposobljena oseba Če vtičnica in vtikač nista združljiva naj ustrezno usposobljeni NAVODILA ZA VARNO UPORABO 60 SI Priklop v električno omrežje je možno izvesti tudi tako da je napajanje urejeno prek ustrezne varovalke vgrajene med napravo in vir napajanja ki zagotavlja da obremenitev omrežja ne presega predpisane z...

Page 62: ...ajena in jo namestite v skladu z njenimi zahtevami za vgradnjo glej sliko 5 Napravo lahko namestite v vgrajeno pohištvo v načinu Standard glej sliko 1 ali Vgradni glej sliko 2 Poleg tega je treba vse dekorativne laminate pritrditi z lepilom z visoko odpornostjo Nameščanje gospodinjskega aparata je zapleten postopek ki lahko v kolikor ni izveden pravilno resno vpliva na varnost živil predmetov ali ...

Page 63: ...sposobljenega tehnika odstranite pokrov Izvlecite napajalni kabel Postopki za izvedbo nove povezave Izberite napajalni kabel glede na priporočila v tabeli Napeljite napajalni kabel v spono odvijte kabelsko spono 1 postavite rezilo ravnega izvijača pred vsak zavihek 2 in 3 potisnite in pritisnite Odstranite vijake ki držijo priključni blok ki vsebuje vzporedne upore in vodnike napajalnega kabla poi...

Page 64: ...gale izbrati kuhinjsko posodo ki bo dala dobre rezultate Nerjaveče jeklo zelo priporočljivo Zlasti dobro z večplastnim dnom Večplastno dno združuje prednosti nerjavečega jekla videz trpežnost in stabilnost s prednostmi aluminija ali bakra toplotna prevodnost enakomerna porazdelitev toplote Zaradi nizkega tališča se ne sme uporabljati tankega aluminija Bakreno dno kamnita posoda priporočljiva je ve...

Page 65: ...krog Pri vsakem pritisku na razširitveno tipko se pojavi kratki pisk Funkcija mostu Če se mostu dotaknete v načinu nastavitve Oba mostna grelca bosta izbrana hkrati Oba zaslona mostnih grelcev bosta kazala enako stopnjo moči Funkcija se bo zaključila Ko sta grelca izbrana če stopnja moči ni na želeni stopnji jo nastavite s tipkama Pojavi se pisk in vklopi se LED cona če je cona vklopljena Če upora...

Page 66: ...li na stabilnost površine Tovrstne razbarvanosti so večinoma posledica ožganih ostankov hrane ali uporabe posode iz materialov kot so aluminij ali baker te madeže je težko odstraniti 7 REŠEVANJE TEŽAV Če se na zaslonu pojavi F in številke je vaša enota zaznala napako Naslednja tabela vsebuje seznam ukrepov da odpravite težave Prikaz F in številk Kuhalne cone ne kuhajo ali samo rahlo pražijo Kuhaln...

Page 67: ...lna plošča pravilno nameščena Prepričajte se da se tipke pravilno dotikajo steklene površine Prekomerna občutljivost katere koli tipke Ta napaka je samodejno preverjanje tipkovnice Izgine ko se samodejno preverjanje vrne na varno vrednost Če napaka še vedno obstaja pokličite poprodajni servis Napaka varnostne tipkovnice Ta napaka je samodejno preverjanje programske opreme Izgine ko se samodejno pr...

Page 68: ...elove koji se zagrevaju Deca mlađa od 8 godina ne smeju da diraju uređaj ukoliko nisu pod neprekidnim nadzorom BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 67 SR Nemojte koristiti ugradnu ploču kao radnu površinu N je potrebna dodatna operac ja n je potrebno dodatno podešavanje za upravljanje uređajem sa nom naln m frekvenc jama Nemojte koristiti ugradnu ploču za odlaganje bilo kakvih predmeta Uvek koristite odgovarajuće...

Page 69: ...spiratora ali u svakom slučaju razdaljina između ugradne ploče i aspiratora ne sme biti manja od 700 mm vidi sliku 3 Napomena Unutrašnji obim je isti kao kod standardne ugradnje Ukoliko je donji deo ugradne ploče postavljen iznad prostora koji je uglavnom dostupan za rukovanje ili čišćenje 20 mm ispod donjeg dela ugradne ploče mora se postaviti separator 4 vidi sliku Ostavite razmak od najmanje 55...

Page 70: ...staklo uklonite 10 mm izolacije sa svakog provodnika kabla za napajanje uzimajući u obzir neophodnu dužinu kabla za povezivanje na priključni blok pričvrstite kućište izaberite kabl za napajanje u skladu sa preporukama u tabeli pronađite dva jezička sa strane uklonite kućište uklonite vijke koji drže priključni blok koji sadrži šantove i provodnike kabla za napajanje izvucite kabl za napajanje pro...

Page 71: ...erđajući čelik preporučljivo Posebno su pogodne posude s višeslojnim dnom Višeslojno dno kombinuje pogodnosti nerđajućeg čelika izgled izdržljivost i stabilnost sa prednostima aluminijuma ili bakra provodljivost toplote čak i ditribucija toplote Bakarno dno kameno posuđe preporučuju se posude s debelim dnom Dobar učinak ali mogu ostati delići bakra u vidu ogrebotina Ostaci se mogu otkloniti ukolik...

Page 72: ...proširenje UKLJUČEN Drugi kratak pritisak na dugme za proširenje ISKLJUČUJE prsten za proširenje Kratak zvuk prati svaki pritisak na dugme za proširenje Prvi kratak pritisak na dugme za proširenje UKLJUČUJE prvi prsten za proširenje Jedna LED lampica iznad dugmeta za proširenje se UKLJUČI ako je prvi prsten za proširenje UKLJUČEN leva LED lampica u slučaju trostruke površine srednja i jedina LED l...

Page 73: ...je staklokeramičke površine ne utiče na njeno funkcionisanje ili stabilnost površine Takva promena u boji uglavnom je rezultat ostataka zagorele hrane ili upotrebe posuđa od materijala kao što su alumunijum ili bakar ovakve mrlje je teško ukloniti Redovno čišćenje stvara zaštitni sloj koji sprečava ogrebotine i habanje Proverite da li je površina čista pre nego što ponovo budete koristili ugradnu ...

Page 74: ...atura ne spusti Ploča za kuvanje će se automatski ponovo pokrenuti kada temperatura dostigne normalnu vrednost Površina upravljanja na dodir se pregrejala i isključila sve grejače Sačekajte dok se temperatura ne spusti Ukoliko poruka ostane kada temperatura dostigne nivo temperature okruženja pozovite Ovlašćeni servis za naknadno održavanje Sačekajte dok se temperatura ne spusti Ukoliko poruka ost...

Page 75: ...іфікованим працівником У разі несумісності розетки та Уникайте прямого погляду на галогенні лампи варильної поверхні ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 74 UA Відключення може здійснюватися за рахунок доступності вилки або включенням перемикача у фіксовану проводку відповідно до правил монтажу Жовто зелений кабель заземлення не повинен перериватися вимикачем Розетка чи всеполярний вимикач що використовую...

Page 76: ...ого периметра однакові при стандартній установці Залиште принаймні 55 мм між варильною поверхнею та задньою стіною а також щонайменше 150 мм між варильною поверхнею та вертикальним елементом меблів або бічною стіною Якщо над варильною поверхнею встановлені інші елементи меблів відстань до них повинна становити щонайменше 700 мм Під час встановлення витяжки над варильною поверхнею скористайтеся рек...

Page 77: ...ї Перед підключенням переконайтеся що установка захищена відповідним запобіжником і оснащена проводами достатнього перерізу щоб нормально постачати прилад живленням Переверніть варильну поверхню скляною стороною донизу захистивши перед тим скло зніміть кришку Закрутіть кабельний затиск Закрутіть кабельний затиск Помістіть кабель живлення в затиск відкрутіть кабельний затиск 1 знайдіть два виступи ...

Page 78: ...ндується важкий посуд Хороша продуктивність але можливі мідні Посуд зі склокераміки не рекомендується Низька продуктивність Може призвести до виникнення подряпин на поверхні Посуд з фарфору емалі Хороша продуктивність тільки з тонким гладким та плоским дном залишки можуть призвести до появи подряпин Такі залишки можна усунути якщо негайно очистити поверхню Крім цього не слід допускати википання во...

Page 79: ...нфорка одночасне натискання кнопок і налаштує рівень потужності на 0 а конфорка залишатиметься активною протягом 10 секунд Коли час мине таймер вимкнеться Цю дію можна здійснити в декількох випадках залежно від налаштувань сенсорних елементів керування Наступні приклади наведені тільки для довідки Особистий досвід дозволить вам адаптувати ці налаштування відповідно до свого смаку та звичок 1 При н...

Page 80: ...них конфорок розраховано Ті ж індикатори можуть також використовуватися для позначення залишкового тепла Для цього потрібно встановити графік Час залишкового тепла f рівень потужності робочий час Якщо температура на скляній варильній поверхні перевищує 65 C теоретичне значення це буде позначено на відповідному дисплеї за допомогою літери H Для вироблення температури понад 65 C конфорка повинна пра...

Page 81: ...в надто гаряча і всі конфорки було вимкнено Зачекайте поки температура не знизиться Якщо повідомлення не зникає після того як температура досягнула значення навколишнього середовища зателефонуйте в сервісний центр Зачекайте поки температура не знизиться Якщо повідомлення не зникає після того як температура досягнула значення навколишнього середовища зателефонуйте в сервісний центр Датчик температу...

Page 82: ...аземяващият проводник е жълто зелен на цвят Тази операция трябва да се извършва от квалифициран специалист В случай на несъвместимост между контакта и щепсела на уреда се обърнете към ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 81 BG Прекъсването на връзката може да се постигне чрез достъпност на щепсела или чрез включване на превключвател в неподвижното окабеляване в съответствие с правилата за окабеляване Никога ...

Page 83: ...ри стандартния монтаж Уверете се че мебелите в които ще се вгражда уредът както и всички други мебели в близост са изработени от материали които могат да издържат на високи температури мин 100 C В случай че този съвет бъде пренебрегнат и инсталирането бъде извършено от неквалифицирано лице производителят няма да носи никаква отговорност за технически повреди на уреда независимо дали ще доведат до ...

Page 84: ...зител и е снабден с проводници на достатъчно голяма секция за нормално захранване на уреда Обърнете плота така че стъклената страна да е срещу работния плот като внимавате да защитите стъклото За да продължите с новата връзка следвайте инструкциите по долу Изберете захранващия кабел в съответствие с препоръките от таблицата Според монтажа и с помощта на шунтовите шини получени в предишната стъпка ...

Page 85: ...бягване на образуването на петна по плота Стъклена керамика не се препоръчва Недобри работни характеристики Може да надраска повърхността Медно дъно керамика препоръчва се голямо тегло Добри работни характеристики но медта може да остави следи които да изглеждат като надрасквания Остатъците могат да бъдат отстранени ако плотът се почисти незабавно Въпреки това не оставяйте такива съдове да врят бе...

Page 86: ...ат докоснати едновременно нивото на мощността ще стане 0 но нагревателят ще поддържа избора в рамките на 10 секунди Ако има зададен таймер за нагревател таймерът ще се изключи Това действие може да се извърши само в някои случаи в зависимост от конфигурацията за сензорен контрол Следните примери са само за информация Личният ви опит ще ви позволи да адаптирате тези настройки към вашия вкус и навиц...

Page 87: ...ане f ниво на мощността време на работа Автоматично изключване за безопасност Максималното време през което даден нагревател може да остане включен зависи от избраното ниво на готвене Ако нивото на мощността не бъде променено в рамките на предварително зададен период съответният нагревател се изключва автоматично Ниво на мощността Макс време във включено състояние часове 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5...

Page 88: ...изброява действия които можете да предприемете за да коригирате проблема 8 СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ дали щепселът е правилно вкаран и е с правилните предпазители Преди да се обадите на сервизен инженер проверете следното Ако повредата не може да се определи изключете уреда не опитвайте да го поправяте и се обадете на сервизния център за следпродажбено обслужване Уредът е снабден с гаранционен сер...

Page 89: ...oso Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico pida a un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 88 ES Después de cada uso es preciso limpiar un poco la placa de cocción para evitar que se acumule suciedad y grasa La suciedad y la grasa que no se eliminen se recalentarán y se quemarán cuando se utilice de nue...

Page 90: ... con arreglo a los reglamentos técnicos Tras quitar el embalaje asegúrese de que el electrodoméstico no esté dañado si no es así póngase en contacto con el establecimiento o el servicio posventa del fabricante Si se ignora este consejo y una persona no cualificada instala el electrodoméstico el fabricante no se hará responsable de los fallos técnicos que pueda presentar con independencia de si oca...

Page 91: ...ar corriente al electrodoméstico Gire la placa de cocción para colocar la parte de cristal contra la encimera tenga cuidado con el cristal cuando realice esta operación No obstante es posible conectar la placa de cocción a Elija el cable de alimentación con arreglo a las recomendaciones de la tabla En función de la instalación y con ayuda de las barras de derivación que debería haber recuperado en...

Page 92: ... es un poco más ancho ofrecerá una eficiencia energética máxima Hierro fundido Puede utilizarse pero no es recomendable Malos resultados Puede arañar la superficie Porcelana esmalte Buen resultado solo con base plana lisa y pequeña Vitrocerámica No recomendado Malos resultados Puede arañar la superficie adherirse a la vitrocerámica El cobre recalentado dejará residuos que mancharán la placa de coc...

Page 93: ...rá L durante 2 segundos en cuanto se pulse una tecla El estado de la zona de cocción no cambiará Nota El bloqueo infantil automático se producirá en 15 minutos después de que la placa de cocción se apague por completo Para que esta función se aplique de forma automática primero habrá que programarla Consulte la sección de ajustes del usuario Para desactivar el bloqueo infantil realice el proceso q...

Page 94: ... automática de seguridad Si el nivel de potencia no cambia durante un tiempo predefinido la zona de cocción se apaga de forma automática El tiempo máximo que una zona de cocción puede permanecer encendida depende del nivel de cocción seleccionado Nivel de potencia Tiempo máx horas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 NOTA Si se produce un recalentamiento durante el funcionamiento en los nivele...

Page 95: ...gúrese de que no se ha producido un corte de corriente La placa se ha apagado de forma autónoma Compruebe si se ha tocado accidentalmente el interruptor principal encendido apagado o si se ha situado algún objeto sobre la tecla Encienda la unidad de nuevo sin que haya ningún objeto en el teclado Introduzca de nuevo los ajustes Aparición de F y números La placa de cocción no se desconecta Si aparec...

Page 96: ... en moet een goed werkende aarding hebben De aardgeleider is groen geel gekleurd Dit moet worden gedaan door een gekwalificeerd Kijk niet in de halogeenlampen van de kookplaat indien aanwezig Leg geen aluminiumfolie of zet geen kunststof pannen op de verwarmingszones Leg geen metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels of deksels op de kookplaat Deze kunnen heet worden Raak de verwarmingszones n...

Page 97: ...van het product af ongeacht of dit resulteert in schade aan goederen of letsel bij personen of dieren Controleer nadat u de verpakking verwijdert heeft of het apparaat niet beschadigd is Neem anders contact op met de leverancier of met de klantenservice van de fabrikant Bovendien moeten alle sierpanelen bevestigd worden met hittebestendige lijm De dikte van het werkblad moet tussen de 25 en 45 mm ...

Page 98: ...luiting tot stand brengt dient u te zorgen dat de installatie beschermd is door een geschikte zekering en dat hij Keer de kookplaat om met de glazen kant op het werkblad wees voorzichtig om het glas te beschermen voorzien wordt van stroomdraden met een diameter die groot genoeg is om het apparaat normaal van stroom te voorzien Het netsnoer losmaken schroef kabelklem 1 los zet het blad van een plat...

Page 99: ... de kookplaat onmiddellijk wordt schoongemaakt Laat deze potten echter niet Porselein email Alleen goede prestaties bij een dunne gladde en vlakke bodem Glaskeramiek niet aanbevolen Slechte prestaties Kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak droogkoken Oververhit metaal kan binden aan glazen kookplaten Een oververhitte koperen pan laat een permanente verkleuring op de kookplaat achter 5 GEBRUIK...

Page 100: ...lot ingeschakeld 15 minuten nadat de kookplaat volledig UITGESCHAKELD is Deze functie wordt automatisch uitgevoerd maar moet eerst geprogrammeerd worden Zie de paragraaf Gebruikersinstellingen Om het Kinderslot uit te schakelen volgt u dezelfde procedure als hierboven Er klinkt een korte piep en op het display verschijnt de letter n De kookplaat is nu ontgrendeld Telkens wanneer er daarna een toet...

Page 101: ...hrapers worden gebruikt die specifiek ontwikkeld zijn voor oppervlakken van glaskeramiek Deze zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel Als er nog steeds hardnekkig vlekken zijn ONDERHOUD Wrijf hardnekkige vlekken weg met een zachte doek of met vochtig keukenpapier Voorkom morsen omdat alles wat op het oppervlak van de kookplaat valt snel zal verbranden en moeilijker te reinigen is Neem de kookplaat af m...

Page 102: ...cht tot de temperatuur gedaald is De kookplaat gaat automatisch verder als de temperatuur een normale waarde heeft bereikt De zone van de aanraakbediening is te heet waardoor alle kookzones zijn uitgeschakeld Wacht tot de temperatuur gedaald is Als de foutmelding aanhoudt wanneer de temperatuur gedaald is tot omgevingstemperatuur bel dan de klantenservice Wacht tot de temperatuur gedaald is Als de...

Page 103: ...e damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzugehen dass sie nicht am Gerät herumspielen Kinder dürfen das Gerät nur unter Beaufsichtigung reinigen und instandhalten Lebensmittel dürfen keinesfalls direkt auf dem Glaskeramik Kochfeld gegart werden Benutzen Sie das Kochfeld nicht alsArbeitsfläche Das Kochfeld muss nach jeder Benutzung gereinigt werden ...

Page 104: ... mm und 45 mm dick sein Hinweis Der Innendurchmesser ist derselbe wie bei der Standardinstallation Falls über dem Kochfeld eine Haube installiert werden soll beachten Sie bitte die entsprechenden Installationsanforderungen In jedem Fall darf der Abstand zwischen Kochfeld und Haube jedoch nicht geringer als 700 mm sein SieheAbbildung 3 Falls die untere Fläche des Kochfelds an einen Bereich grenzt d...

Page 105: ...erät durch eine geeignete Sicherung geschützt ist und die Anschlussleitungen für eine normale Versorgung des Geräts ausgelegt sind Legen Sie das Kochfeld mit der Glasseite auf die Arbeitsfläche Achten Sie darauf dass das Glas geschützt ist Führen Sie das Netzkabel in die Klemme ein Nehmen Sie ein Netzkabel das den Angaben in derTabelle entspricht Bringen Sie dieAbdeckung wieder an Entfernen Sie 10...

Page 106: ...lte nicht kleiner als der Heizbereich sein Bei einem größeren Durchmesser wird mehr Energie aufgewendet um den maximalen Wirkungsgrad zu erreichen Gusseisen benutzbar aber nicht empfohlen Schlechtes Leistungsverhalten Kann die Oberfläche zerkratzen überhitzter Kupfertopf hinterlässt dauerhafte Rückstände auf dem Kochfeld Glaskeramik nicht empfehlenswert Schlechtes Leistungsverhalten Kann die Oberf...

Page 107: ...ung ist dieser Vorgang nur in bestimmten Fällen möglich Die folgenden Beispiele dienen lediglich zur Information Nutzen Sie dann Ihre persönliche Erfahrung um diese Einstellungen an Ihre Kochgewohnheiten und vorlieben anzupassen Diese Funktion wird aktiviert wenn man die Tasten und gleichzeitig drückt Wird daraufhin eine beliebige Taste gedrückt zeigt die Anzeige zwei Sekunden lang den Buchstaben ...

Page 108: ...ingeschaltet sein kann hängt von der gewählten Leistungsstufe ab Livello di potenza Tempo massimo di attivazione ore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 HINWEIS Sollte es während des Betriebs mit der höchsten Leistungsstufe zu einer Überhitzungssituation kommen wird die Leistungsstufe von der Kochfeldsteuerung automatisch angepasst um das Kochfeld vor einer Überhitzung zu schützen 6 REINIGUNG...

Page 109: ...arten Sie bis die Temperatur sinkt Sollte die Störung bestehen bleiben nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat den Kundendienst benachrichtigen Warten Sie bis die Temperatur sinkt Sollte die Störung bestehen bleiben nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat den Kundendienst benachrichtigen Der Berührungssteuerungs Temperatursensor ist eventuell beschädigt Prüfen Sie ob da...

Page 110: ...к жиры или масло могут внезапно загореться КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить огонь водой Выключите прибор после чего накройте пламя например крышкой или противопожарным одеялом ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Подключение к источнику питания также можно выполнить путем установки автоматического выключателя между прибором и источником питания способным выдержать максимальную подключенную нагрузку и отвечающим т...

Page 111: ...из комплекта аксессуаров и закрепите их в положении показанном в нижней части коробки Не завинчивайте шурупы на скобах блока они должны свободно двигаться см Рисунок 7 Убедитесь в том что Вы правильно выставили варо чную поверхность Заполните пространство между столе шницей и варочной повер хностью силиконовым клеем Разровняйте слой силиконо вого клея с помощью скребка или мокрым пальцем смоченным...

Page 112: ...ью Тем не менее Вы можете подключить варочную панель к Трехфазной сети 220 240 V3 Трехфазной сети 380 415 V2N Чтобы выполнить новые подключения следуйте инструкциям ниже Перед выполнением электрического подключения к сети убедитесь что подключение защищено с помощью подходящего предохранителя и площадь поперечного сечения проводки соответствует потребляемой мощности электроприбора Положите варочну...

Page 113: ...х следов В любом случае не допускайте присутствия пустой посуды на работающей варочной поверхности Перегретый металл может пригореть к стеклокерамической поверхности Перегретая посуда с медным дном может оставить на стеклокерамической поверхности следы которые невозможно будет удалить Фарфоровая эмалированная посуда Хорошие эксплуатационные характеристики только для посуды с тонким гладким плоским...

Page 114: ... будут выбраны будут иметь меньшую степень освещения выбрана по умолчанию без необходимости короткого нажатия 150 мсек на кнопку выбора При выбранной зоне нагрева и одновременном нажатии кнопок и уровень нагрева станет 0 при этом зона нагрева будет оставаться выбранной в течение 10 секунд Если зона нагрева была запрограммирована по времени таймер выключится Эта операция может иметь место только в ...

Page 115: ... нагрева время к оторой Вы желаете запрограммировать Мощность зоны нагрева больше 0 В зоне нагрева время которой должно быть установлено будет постоянно высвечиваться символ Время будет отображено на цифровом дисплее 0 0 3 Быстрая установка достигается путем удержания кнопок таймера или в течение некоторого времени по усмотрению пользователя 4 При установке времени таймера с помощью кнопки устанав...

Page 116: ...ких материалов как алюминий или медь такие пятна тяжело поддаются удалению 8 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Недостаточный нагрев Дно кухонной посуды должно полностью покрывать выбранную зону нагрева Пища готовится слишком медленно Используется неподходящая кухонная посуда Пользуйтесь только тяжелой кухонной посудой с плоским дном диаметр которого не меньше диаметра зоны нагрева Небольшие царапины или потертости ...

Page 117: ...ному значению Если ошибка остается обратитесь в центр послепродажного обслуживания Ошибка безопасности кнопочной панели управления Данная ошибка подлежит автоматической диагностике программным обеспечением Ошибка исчезает когда автоматическая диагностика возвращается к безопасному значению Если ошибка остается обратитесь в центр послепродажного обслуживания Ошибка безопасности кнопочной панели упр...

Page 118: ...φάνεια είναι ραγισμένη μην αγγίζετε το γυαλί και απενεργοποιήστε τη συσκευή προκειμένου να αποφευχθεί η πιθανότητα ηλεκτροπληξίας ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Δεν πρέπει να τοποθετούνται φύλλα αλουμινίου και πλαστικά σκεύη επάνω στις ζώνες θέρμανσης Μην χρησιμοποιείτε την εστία για αποθήκευση οποιωνδήποτε αντικειμένων Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ατμό ή ψεκασμό με υψηλή πίεση για να καθαρίσετε τη συσκευή εκτελείτ...

Page 119: ...Αφήστε απόσταση τουλάχιστον 55 mm μεταξύ της εστίας και του πίσω τοιχώματος και τουλάχιστον 150 mm μεταξύ της εστίας και των κατακόρυφων επίπλων ή τοίχων στο πλευρικό τμήμα Σε περίπτωση που υπάρχει έπιπλο πάνω από την εστία η απαιτούμενη ελάχιστη απόσταση είναι 700 mm Κατά την εγκατάσταση απορροφητήρα πάνω από την εστία συμβουλευτείτε τις απαιτήσεις εγκατάστασης που καθορίζονται για τον απορροφητή...

Page 120: ... την εστία με τη γυάλινη πλευρά επάνω στον πάγκο προσέχοντας ώστε να προστατευθεί το τζάμι εγκατάσταση προστατεύεται από κατάλληλη ασφάλεια και ότι είναι εφοδιασμένη με καλώδια αρκετά μεγάλης διατομής ώστε να τροφοδοτούν κανονικά τη συσκευή Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα του καλωδίου 1 Βιδώστε τον σφιγκτήρα του καλωδίου Εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν για την πραγματοποίηση μίας νέας σύνδεσης Ξεγυμνώσ...

Page 121: ...μοιόμορφη κατανομή της θερμότητας μπορεί να εμφανίζονται σαν γρατσουνιές Τα υπολείμματα μπορούν να αφαιρεθούν αρκεί να καθαρίζεται αμέσως η εστία Ωστόσο μην αφήνετε αυτά τα σκεύη να στεγνώνουν κατά το βράσιμο Το υπερθερμασμένο μεταλλικό δοχείο μπορεί να στραβώσει επάνω στο γυαλί της εστίας Ένα υπερθερμασμένο χάλκινο σκεύος θα αφήσει υπολείμματα τα οποία θα αφήσουν ένα μόνιμο λεκέ επάνω στην εστία ...

Page 122: ...γμένος για 10 δευτερόλεπτα Εάν ο θερμαντήρας ήταν χρονοπρογραμματισμένος ο χρονοδιακόπτης θα απενεργοποιηθεί Αυτή η ενέργεια μπορεί να εκτελεστεί σε αρκετές περιπτώσεις μόνο ανάλογα με τη διαμόρφωση του χειριστηρίου αφής Τα ακόλουθα παραδείγματα είναι μόνο για λόγους ενημέρωσης Στη συνέχεια η προσωπική σας εμπειρία θα σας επιτρέψει να προσαρμόσετε αυτές τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις προτιμήσεις και...

Page 123: ...ζονται για τον χρονοδιακόπτη Εάν είναι χρονοπρογραμμασμένες πολλαπλές ζώνες εμφανίζεται ο μικρότερος χρόνος που απομένει και το δεκαδικό σημείο εμφανίζεται στην αντίστοιχη ζώνη Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας σε θερμαντήρες ακτινοβολίας υπολογισμένη Όταν η θερμοκρασία πάνω στη γυάλινη επιφάνεια μαγειρέματος είναι o πάνω από 65 C θεωρητική τιμή στη σχετική οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη H Οι ίδιες εν...

Page 124: ...νει Η επιφάνεια μαγειρέματος έχει απενεργοποιηθεί Οθόνη F και αριθμοί Συχνές εναλλαγές on off των ζωνών μαγειρέματος χαμηλό επίπεδο σύντομος χρόνος λειτουργίας Ο κύριος διακόπτης πλήκτρο ON OFF αγγίχτηκε τυχαία ή υπάρχει κάποιο αντικείμενο πάνω από κάποιο πλήκτρο Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή χωρίς κανένα αντικείμενο κοντά στο πληκτρολόγιο Εισαγάγετε ξανά τις ρυθμίσεις σας Εάν στην οθόνη εμφανίζον...

Page 125: ... equipamento nas instruções de utilização ou os incluídos na entrega do equipamento O uso de resguardos errados pode provocar acidentes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA operação deve ser realizada por um profissional qualificado Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do equipamento peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outro do tipo correto A ficha e a tomada devem e...

Page 126: ...ecorativos devem ser fixos com cola de alta resistência Aespessura do tampo deve ser entre 25 e 45 mm Nota As dimensões do perímetro interior são as mesmas para a instalação padrão Deixe uma distância de pelo menos 55 mm entre a placa e a parede traseira e de pelo menos 150 mm entre a placa e o móvel vertical ou paredes laterais Se for instalado um móvel acima da placa a distância mínima requerida...

Page 127: ... com o cabo de alimentação deve ser ligada a uma fonte de alimentação de 220 240 V entre fase e neutro Trifásico 220 240 V3 Trifásico 380 415 V2N Para realizar a nova ligação siga as instruções abaixo Abra a tampa pela ordem seguinte Desaparafuse o grampo de cabo 1 Encontre as duas guias localizadas nos lados Coloque a lâmina de uma chave de parafusos plana na frente de cada guia 2 e 3 e pressione...

Page 128: ... secura O metal sobreaquecido pode fundir se na placa de vidro Uma panela em cobre sobreaquecida deixa resíduos que mancham permanentemente a placa Vidro cerâmico Não recomendado Desempenho fraco Pode arranhar a superfície Alumínio Recomendam se utensílios pesados Boa condutividade Os resíduos de alumínio aparecem por vezes na forma de riscos na placa mas podem ser removidos se forem limpos imedia...

Page 129: ...ADA no nível de potência 0 se a zona estiver quente o 0 fica intermitente Após 10 segundos o 0 desaparece dando lugar à letra H que aparece fixa no visor 4 Quando um disco é selecionado e as teclas e são tocadas ao mesmo tempo o nível de potência passa para 0 mas o disco permanece selecionado durante 10 segundos Se o disco tiver sido temporizado o temporizador é DESLIGADO Em muitos casos esta ação...

Page 130: ... for alterado durante um determinado tempo o disco correspondente desliga se automaticamente O tempo máximo em que um disco pode ficar ligado depende do nível de cozedura selecionado NOTA se uma situação de sobreaquecimento ocorrer durante a operação dos níveis de potência mais altos o controlo da Placa irá ajustar automaticamente o nível de potência para proteger a placa contra o sobreaquecimento...

Page 131: ...ha está corretamente inserida e ligada 7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Marcas de metal Não deslize panelas de alumínio sobre a placa Consulte as recomendações de limpeza Marcas de uma panela de alumínio ou cobre mas também minerais água ou depósitos de alimentos podem ser removidos usando um creme de limpeza Consulte a secção LIMPEZA Manchas escuras Caramelização ou plástico fundido na placa Superfícies ...

Page 132: ...0 mm Figure 3 490 mm 2 0 560 mm 2 0 Min 70 mm Figure 1 703 mm 70 cm hob 2 0 523 mm 2 0 593 mm 60 cm hob 2 0 Figure 2 Figure 4 10 mm min Figure 5 Bottom Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 5 mm 131 ...

Page 133: ...ﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﻷﺣد اﻟﻣﻔرطﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻠوﺣﺔ ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻠوﺣﺔ ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ اﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ ﺑﻠوﺣﺔ ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ ﺑﺎﻟﻣرﺣﻼت ﺧﺎص أﻣﺎن ﺧطﺄ ﺑﻣرﻛز اﺗﺻل ﻣوﺟودة اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﺳﺗﻣرت إذا أﺧرى ﻣرة ﺗوﺻﯾﻠﮫ أﻋد ﺛم اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻋن اﻟﻣوﻗد اﻓﺻل اﻟﺧطﺄ ھذا ﺣدوث ﻋﻧد اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت ﺑﻣرﻛز اﺗﺻل اﻟﻌﺎدي اﻟﺗﺷﻐﯾل أﺛﻧﺎء ﻓﺟﺄة اﻟﺧطﺄ ذﻟك ﺣدث إذا اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت اﻟطﺑﯾﻌﻲ وﺿﻌﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﻋودة ﻓور ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ أﺧرى ﻣرة ﻟﻠﻌ...

Page 134: ...رة ﺗﻠك اﻟﺳﺧﺎن ﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف اﻟﻌﻣل ﻋن ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ اﻟﻣﻌﻧﻲ اﻟﺳﺧﺎن ﯾﺗوﻗف اﻟﻣﺳﺑﻖ اﻹﻋداد ﻓﺗرة أﺛﻧﺎء اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺳﺗوى ﯾﺗﻐﯾر ﻟم إذ ً اﻟﻣﺧﺗﺎر اﻟطﮭﻲ ﻣﺳﺗوى ﻋﻠﻰ ﺑﻧﺎء ذﻟك ھو ﻛﻣﺎ اﻟﺳﺧﺎن ﻟوﻗت اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد ﯾظل أن وﯾﻣﻛن ُ ً وﺣدة ﺗﻌﻣل ﻟﻠطﺎﻗﺔ ﻣﺳـﺗوﯾﺎت أﻋﻠﻰ ﻋﻧد اﻟﺗﺷـﻐﯾل أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺳﺧﯾن ﻓرط وﺿﻊ ﺗﺣﻘﻖ ﻋﻧد ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﺣرارة درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﻓرط ﻣن اﻟﻣوﻗد ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺳﺗوى ﺿﺑط ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﺎﻟﻣوﻗد اﻟﺗﺣﻛم ً واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف 6 واﻟﻣﻧﺗﺟﺎت واﻟﺳــــ...

Page 135: ... ُ ٍ ً ﻹﻋدادات وﻓﻘﺎ اﻟﻣﺣددة اﻟﺣﺎﻻت ﻣن ﻋدد ﻓـﻲ إﻻ اﻹﺟـراء ھذا اﺗﺧﺎذ ﯾﻣﻛن وﻻ اﻟﻌﻣل ﻋن اﻟﻣؤﻗت ُ ﺑﻣﺎ اﻹﻋدادات ﺗﻠك ﺿﺑط وﺳﯾﻣﻛﻧك ﻓﺣﺳـــــب اﻟﺗوﺿﯾﺢ ﻷﻏراض اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻷﻣﺛﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻣس اﻟﺗﺣﻛم اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﺧﺑرﺗك ﺗزاﯾد ﻣﻊ وﺗﻔﺿﯾﻼﺗك ﻣذاﻗك ﻣﻊ ﯾﺗﻧﺎﺳب اﻷطﻔﺎل ﻋﺑث ﺣظر ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟوﻗت ﻧﻔس ﻓﻲ و اﻟزرﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﻋﻧد اﻟﺧﺎﺻﯾﺔ ھذه ﺗﻔﻌﯾل ﯾﺗم ً وﯾظل ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﻟﻣدة L اﻟﺣرف اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﺗﻌرض ﻻﺣﻘﺎ اﻷزرار أﺣد ﻣﻼﻣﺳﺔ ﻋﻧد ﺛم ﺣﺎﻟﺗﮫ ﻧﻔس ﻋﻧد اﻟﺗﺳﺧﯾن ﻗﺻـﯾرة...

Page 136: ...ﻲ اﻟطﮭﻲ أواﻧﻲ اﺧﺗﯾﺎر ﻓﻲ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺳﺗﺳــــﺎﻋدك اﻟطﮭﻲ أواﻧﻲ اﺧﺗﯾﺎر ﻋﺎﻟﯾﺔ أداء ﻛﻔﺎءة ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻول ﺑﻘﺎﻋدة ﻣﻧﮭﺎ ﯾزود ﻣﺎ وﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺷدة ّذ ﺑ ﻣﺣ ﺳﺗﯾل ﺳﺗﺎﻧﻠس ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوم اﻟﺻﻠب ً ُ ﻣزاﯾﺎ ﺑﯾن اﻟﺑﯾﻧﯾﺔ اﻟطﺑﻘﺔ ذات اﻟﻣزدوﺟﺔ اﻟﻘﺎﻋدة ﺗﻣزج ﺣﯾث ﺑﯾﻧﯾﺔ طﺑﻘﺔ ﯾﺗﺧﻠﻠﮭﺎ ﻣزدوﺟﺔ ﺟودة اﻟﻧﺣﺎس أو اﻷﻟوﻣﻧﯾوم وﻣزاﯾﺎ واﻻﺳﺗﻘرار واﻟﻣﺗﺎﻧﺔ اﻟﻣظﮭر ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوم اﻟﺻﻠب ﻟﻠﺣرارة اﻟﻣﻧﺗظم واﻟﺗوزﯾﻊ اﻟﺣرارة ﺗوﺻﯾل ً ﻛﺧدوش أﺣﯾﺎﻧﺎ اﻷﻟوﻣﻧﯾوم ...

Page 137: ...ﺎع ﯾرﺟﻰ ﺟدﯾدة ﺗوﺻﯾﻼت ﻟﺗﻧﻔﯾذ ُ ﻣن واﻟﺗﺄﻛد اﻟﺗوﺻﯾل إﺗﻣﺎم ﻗﺑل اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻣﻧﺻـــــــﮭر ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺗرﻛﯾب ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾﻧﺑﻐﻲ طﺑﯾﻌﯾﺔ ﺑﺻورة ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﻟﺗوﻓﯾر ﯾﻛﻔﻲ ﻛﺑﯾر ﻗطﺎع ذات ﺑﺄﺳﻼك ﺗزوﯾده اﻟزﺟﺎج ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺣذر ﻣﻊ اﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﺳطﺢ ﻣواﺟﮭﺎ اﻟزﺟﺎﺟﻲ اﻟﺳطﺢ ﯾﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﻣوﻗد اﻗﻠب ً اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﺷﺑك ﻋﺑر ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﻛﺎﺑل ﺗﻣرﯾر اﻟﻛﺎﺑل ﺗﺛﺑﯾت ﻣﺷﺑك ﻣﺳﺎﻣﯾر رﺑط اﻟﻼزم اﻟطول ﻣراﻋﺎة ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻛﺎﺑل ﺗوﺻﯾل طرف ﻛل ﻣن ﻣﻠم ١...

Page 138: ...ﺎق أو ﻣﻣﺗﻠﻛﺎت أو أو ﺑﺎﻟﺗﺎﺟر ﺑﺎﻻﺗﺻــــــــﺎل ﻓﺑﺎدر وإﻻ ﺗﻐﻠﯾﻔﮫ ﻓك ﺑﻌد ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠف أي وﺟود ﻋدم ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﯾرﺟﻰ ُ ﻟﻠﻣﺻﻧﻊ اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت ِ ّ ُ اﻟﻣﺳطﺢ أو اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ إﻣﺎ ﻣدﻣﺟﺔ أﺛﺎث ﻗطﻌﺔ اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﺗﺛﺑﯾت ﯾﻣﻛن ﻣﻠم ٤٥ إﻟﻰ ٢٥ ﺑﯾن اﻟﺗﺟﮭﯾز ﺳطﺢ ﺳﻣك ﯾﺗراوح أن ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ اﻟﺗرﻛﯾب وﺿﻊ ﻣﻊ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻗﯾﺎﺳﺎت ﺗﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻼﺣظﺔ ﺑﯾن اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﻣﻠم ١٥٠ و اﻟﺧﻠﻔﻲ واﻟﺟدار اﻟﻣوﻗد ﺑﯾن ﻣﻠم ٥٥ ﻋن ﺗﻘل ﻻ ﻣﺳــﺎﻓﺔ ...

Page 139: ...ﺟوع ھذا اﻹرﺷﺎدات ﺑدﻟﯾل ﺑﺎﻻﺣﺗﻔﺎظ ﻧﻧﺻــﺢ ً اﻟﺗﺳــﻠﺳــﻠﻲ رﻗﻣﮫ ﺗﺳـﺟﯾل ﻋﻠﯾك اﻟﻣوﻗد ﺗرﻛﯾب وﻗﺑل ﻻﺣﻘﺎ واﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺑﯾﻊ ﺑﻌد ﻣﺎ ﺧدﻣﺎت ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺣﺎﺟﺗك ﺣﺎل وﺣﻣل وﺗﯾﺎر ﺟﮭد ﺗﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﻗﺎدر ﺗﻐذﯾﺔ ﺑﻛﺎﺑل اﻟﻘﺎﺑس ﺗوﺻــــــﯾل ﯾﻧﺑﻐﻲ وﺻﻠﺔ ﺗوﻓر ﺿرورة ﻣﻊ اﻟﺗﻌرﯾﻔﻲ اﻟﻣﻠﺻـــــــــﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺿﺢ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﻠﺻــــﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺿﺢ ﻟﻠﺣﻣل ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ اﻟﻣﻘﺑس ﯾﻛون أن ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺄرﯾض ً اﻟﺗﺄرﯾض وﺻﻠﺔ وﺗﻌﻣل ﻣﺗﺻــﻠﺔ ﺗﺄرﯾض وﺻﻠﺔ ﺗوﻓر وﯾﺗﺣﺗم اﻟ...

Page 140: ...R ٣٥ اﻟﺳﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات ٥ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ٢1 ٥ اﻟﺗرﻛﯾب ٣2 ٦ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟوﺻﻼت ٤3 ٨ اﻟﻣوﻗد ﻣﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟطﮭﻲ أواﻧﻲ ﺑﺧﺻوص ﻧﺻﯾﺣﺔ ٥4 ٨ اﻻﺳﺗﺧدام ٦5 ١٠ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ٧6 ١١ اﻟﻣﺷﻛﻼت ﺣل ٨7 ١١ اﻟﻼﺣﻘﺔ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ٩8 3 4 4 4 6 6 8 9 9 ...

Page 141: ...a po potrebi izvršimo izmene proizvoda uključujući interese potrošnje ne dovodeći u pitanje karakteristike u vezi sa bezbednošću ili funkcionisanjem UK Виробник не несе відповідальність за будь які друкарські помилки та неточності що містяться в цій брошурі Ми залишаємо за собою право вносити зміни в конструкцію виготовлених нами приладів відповідно до вимог та інтересів споживачів без шкоди для х...

Reviews: