background image

32

PROGRAMMAKEUZE EN 
SPECIALE FUNCTIES

(Voor gebruik in combinatie met de
programmatabel)

Instellen van een programma

WAARSCHUWING!

Voordat een programma wordt
ingesteld, moet de programmaselector
in de “RESET” positie staan en
het indicatielampje voor “WASSEN”
(    ) mag niet branden. De “AAN/UIT”
(      ) toets dient eveneens ingedrukt
te zijn.         

Om het programma in te stellen ,druk op de
"AAN/UIT" toets: draai de programmaknop
totdat de punt zich op gelijk niveau bevindt
met het nummer van het gewenste
programma. Na ongeveer 4 seconden
zal het indicatielampje "WASSEN" gaan
branden.

BELANGRIJK
Gedurende het programmaverloop
blijft de programmakeuzeknop in een
ongewijzigde positie staan die NIET
VERANDERD.

Optie toetsen

Toets "HALVE LADING"

Door deze toets in te drukken, is het
mogelijk een kleine hoeveelheid servies af
te wassen in alleen de bovenste korf.
Het water-, energie- en wasmiddelverbruik
is door het gebruik van deze toets aanzienlijk
lager.

Onderbreking van een 
programma

Het openen van de deur tijdens het
programma wordt afgeraden. Dit geldt met
name tijdens het wassen en de warme
eindspoeling. Wanneer de deur toch
geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij
te plaatsen, zal het programma stoppen.
Wanneer de deur tijdens een programma
wordt geopend, zal het indicatielampje
“WASSEN” gaan knipperen totdat de deur
weer hersloten is. Het programma zal zijn
cyclus automatisch vervolgen vanaf waar
het geëindigd is. Indien nodig zal de
machine zelf een kleine thermische
aanpassing uitvoeren om door te kunnen
gaan.

Als u een lopend programma wilt
annuleren of wijzigen, houd dan
rekening met het volgende:

Draai de programmakeuzeknop naar de
"RESET" positie. De machine zal het
water automatisch afpompen en na een
paar seconden zal het indicatielampje
"WASSEN" uit gaan.

Een nieuwe programmakeuze kan nu
worden gemaakt.

WAARSCHUWING!

Alvorens een nieuw programma te
starten dient u te controleren of er
nog voldoende afwaspoeder aanwezig
is. Til zonodig de klep van het
reservoir op.

Bij een stroomstoring tijdens het
programma zal de machine onthouden
waar deze in het programma gebleven
is dankzij een memory unit. Zodra de
stroomtoevoer weer in orde zal zal de
machine het programma hervatten.

"UITGESTELDE START" knop

De  "UITGESTELDE START" knop wordt
gebruikt om de start van het programma
met maximaal 12 uur uit te stellen.
Deze handeling moet worden uitgevoerd
alvorens de "AAN/UIT" toets in te drukken.

33

Einde van het programma

Aan het einde van het programma zal het
indicatielampje "WASSEN" gaan knipperen.
Draai de programmakeuzeknop in
de  "RESET"

positie, wacht tot het

indicatielampje "WASSEN"

uit gaat en

druk dan op de "AAN/UIT" toets.

Nieuw programma instellen

Wanneer u een nieuw programma wilt
instellen moet eerst de programmakeuzeknop
in de “RESET” positie staan en het
indicatielampje “WASSEN” moet uit zijn. 

Foutoplossingen

Wanneer fouten optreden tijdens het
programma zal het indicatielampje
“WASSEN” zeer snel gaan knipperen. Indien
dit gebeurt kunt u de programmakeuzeknop
op  “RESET” draaien. Het indicatielampje
"WASSEN" zal dan uit gaan. Hierna kunt u
het gewenst programma weer instellen.
Indien de problemen zich blijven voordoen,
kunt u het best contact op nemen met de
Servicedienst. 

BELANGRIJK
Deze afwasautomaat is uitgerust
met een overloopbeveiliging die er
automatisch voor zorgt dat de
watertoevoer blokkeert wanneer zich
problemen voordoen in de machine
en het water niet meer weg kan. 

WAARSCHUWING!

Om  te voorkomen dat deze beveiliging
onbedoeld in werking treedt is het
aan te bevelen de machine niet te
verplaatsen of op te tillen terwijl deze
in werking is.
Als het nodig is de machine te
verplaatsen of op te tillen wacht dan
tot het wasprogramma is afgelopen
en het water uit de kuip is wegge-
pompt.

Summary of Contents for CDS 450X

Page 1: ...ung Instrucciones para el uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização User instructions CDS 450 X LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS LAVE VAISSELLE AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA DISHWASHER IT DE ES FR NL PT EN ...

Page 2: ...consegna fattura scontrino fiscale altro sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore la data di consegna gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti E...

Page 3: ... spia LAVAGGIO A questo punto è possibile impostare un nuovo programma ATTENZIONE Prima di far partire un nuovo programma è bene accertarsi che non sia già stato asportato il detersivo se lo fosse ripristinare la dose nel contenitore Nel caso d interruzione di corrente la lavastoviglie conserverà in memoria il programma in fase di svolgimento che verrà ripreso dal punto in cui era stato interrotto...

Page 4: ...er il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4 6 coperti 7 5 70 C Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo Prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo scorta sale ...

Page 5: ...on 24 Monaten Garantie in dem in diesem Garantiebedingungen aufgeführten Umfange Voraussetzung ist jedoch daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht gelten diese Garantiebedingungen auch sofern i...

Page 6: ... Tür wieder geschlossen wird Das Programm geht weiter ab dem Punkt an dem es unterbrochen wurde wenn nötig führt das Gerät ein kurzes Anti Thermoschock Programm durch Wenn Sie das laufende Programm ändern oder ganz unterbrechen möchten gehen Sie wie folgt vor Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position RESET Das Gerät pumpt automatisch ab und nach einigen Sekunden geht die Kontrollleuchte...

Page 7: ...erlaufschutz ausgestattet Durch dieses Sicherheitssystem wird im Falle eines Defektes das überschüssige Wasser abgepumpt ACHTUNG Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen achten Sie darauf daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser...

Page 8: ...ahlzeit erfolgen kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken 15 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 JA 75 C 120 14 45 C 140 N D JA JA JA JA N D Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Für das 1h A KLASSE Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu N D OPTION NICHT VERFÜGBAR ...

Page 9: ...está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo La garantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene en Castellano INDICE Descripción de...

Page 10: ...agará la señalación LAVADO EN CURSO En este momento es posible realizar una nueva programación ATENCION Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y en caso contrario rellenar el contenedor Si se interrumpiera la corriente durante el funcionamiento del lavavajillas una especial memoria conservará la elección efectuada Al restablecimiento de la corrie...

Page 11: ... al final de la comida indicado para un lavado de vajilla para 4 6 personas 21 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 SI 75 C 120 20 45 C 140 N D SI SI SI SI N D N D OPCIÓN NO DISPONIBLE REMOJO FRIO HIGIENIZANTE UNIVERSAL CLASE A 1h ECO BIO DELICADO RAPIDO 32 Lavado con prelavado En caso de programa HIGIENIZANTE hay que añadir una segunda dosis de detergente unos 20 gra mos 1 cucharada sopera directame...

Page 12: ...oi du lave vaisselle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures GARANTIE Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l assistance technique Veuillez garder votre ticket d achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin INDICE Description de la machine pag 24 Données techniques pag 24 Sélection du programme et functio...

Page 13: ...u si nécessaire la machine lancera avant un programme anti choc thermique rapide Si vous souhaitez changer ou annuler un programme en cours veuillez opérer de la manière suivante tourner le sélecteur sur la position RESET Le lave vaisselle videra automatiquement l eau et après quelques secondes le voyant LAVAGE s éteindra Une nouvelle sélection peut maintenant être faite ATTENTION Avant de démarre...

Page 14: ...e problème videra automatiquement tout excès d eau ATTENTION Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti débordement il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave vaisselle pendant son fonctionnement Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d incliner le lave vaisselle s assurer d abord que le cycle de lavage est terminé et qu il n y a plus d eau dans la cuv...

Page 15: ...diqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale à l exclusion des casseroles Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes 29 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 OUI 75 C 120 45 C 140 N A N A OUI OUI OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prélavage Lessive l...

Page 16: ...ebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige...

Page 17: ...an Een nieuwe programmakeuze kan nu worden gemaakt WAARSCHUWING Alvorens een nieuw programma te starten dient u te controleren of er nog voldoende afwaspoeder aanwezig is Til zonodig de klep van het reservoir op Bij een stroomstoring tijdens het programma zal de machine onthouden waar deze in het programma gebleven is dankzij een memory unit Zodra de stroomtoevoer weer in orde zal zal de machine h...

Page 18: ...ken voor licht vervuilde vaat Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden Aanbevolen voor een vaat van max 4 à 6 personen 35 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 JA 75 C 120 34 45 C 140 N A N A JA JA JA JA Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Voeg voor het A KLASSE 1u progra...

Page 19: ...oferecer esta máquina de lavar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente interessada Pedimos lhe qu...

Page 20: ...ocado no tabuleiro inferior da máquina A selecção desta função permite reduzir o consumo de água e de energia Colocar uma quantidade de detergente inferior à normalmente doseada para a lavagem normal Interrupção de um programa Não é recomendável que a porta da máquina seja aberta durante a execução de um programa de lavagem e particularmente durante a fase central de lavagem ou a fase final de sec...

Page 21: ...lquer excesso de água no caso de ocorrer algum problema ATENÇÃO A fim de evitar que o dispositivo de segurança contra inundações seja inoportunamente activado recomenda se que a máquina não seja deslocada ou inclinada enquanto estiver a fun cionar Se for absolutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já termi...

Page 22: ...do as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas 43 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 SIM 75 C 120 42 45 C 140 N A N A SIM SIM SIM SIM Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da máquina Para o programa CLASSE A 1h acrescen...

Page 23: ...on or misuse of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising ...

Page 24: ...the water and after a few seconds the indicator light WASHING will go off A new wash setting can now be made WARNING Before starting a new programme you should check that there is still detergent in the dispenser If necessary top up the dispenser If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating a special memory stores the selected programme and when the power is restored...

Page 25: ...ckery and glassware Also for less soiled items excluding pans Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal Wash load of 4 6 persons 49 5 70 C Check list Avarage duration in minutes Special function buttons available Detergent for soaking Prewash Detergent for washing Clean filter Check rinse aid dispenser Check salt container Hot pre wash Cold pre wash Main wash First co...

Page 26: ...e les caractéristiques essentielles Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make...

Page 27: ...04 07 41012745 Printed in Italy Imprimé en Italie IT DE ES FR NL PT EN ...

Reviews: